<\/span><\/h3>\nA single rating authority is established for each county.\u00a0 Provision is made to harmonise commercial rates between towns and county.\u00a0 Vacancy refunds are standardised.\u00a0 Existing valuation lists are merged in the context of a single rating authority.<\/p>\n
Harmonisation of rates is to take place over 10 years in order to reduce the negative effect on local authority revenue.\u00a0 It provided for harmonisation of the rates between those applicable for towns and counties.\u00a0 There is an adjustment mechanism in order to phase in increases and decreases.<\/p>\n
The refund rate for vacant premises is harmonised at 50%.\u00a0 Formerly, this applied only in Dublin, Limerick and Cork city with a 100% vacancy remission elsewhere.<\/p>\n
<\/p>\n
LOCAL GOVERNMENT REFORM ACT 2014<\/h2>\n
<\/p>\n
REVISED<\/p>\n
Updated to 21 August 2023<\/p>\n
An Act to make further and better provision in relation to local government and, in particular, to amalgamate Limerick County Council with Limerick City Council, Waterford County Council with Waterford City Council and North Tipperary County Council with South Tipperary County Council, to provide for the position of chief executive in relation to each local authority, to dissolve town councils, to make provision for municipal districts, to assign additional reserved functions to local authority members, to dissolve County Development Boards and City Development Boards and make provision for the establishment of Local Community Development Committees, for planning and oversight of Local and Community Development Programmes, to provide for an increased role for local authorities in economic development and enterprise support, to amend the Local Government Act 1991 and provide for regional assemblies, to enable (subject to certain preconditions) a plebiscite to be held in the administrative areas of the local authorities in the Dublin area in respect of a directly elected mayor for that area and for those and other purposes to amend the Local Government Acts 1925 to 2013, the Local Elections Acts 1974 to 2012and other enactments relating to elections, the Housing Acts 1966 to 2013 and the Planning and Development Act 2000, to amend other Acts in connection with the foregoing matters, to amend section 20 of the Dublin Docklands Development Authority Act 1997 and to provide for related matters.<\/p>\n
[27 th January, 2014]<\/p>\n
Be it enacted by the Oireachtas as follows:<\/p>\n
PART 1<\/p>\n
Preliminary and General<\/p>\n
Section 1
\nShort title, collective citations, constructions and commencement<\/p>\n
1. (1) This Act may be cited as the Local Government Reform Act 2014.<\/p>\n
(2) This Act (other than subsections (3) to (8) of this section, subsections (3) to (5) of section 5 and Schedule 2) shall be read together as one with the Local Government Acts 1925 to 2013 and may be cited together as the Local Government Acts 1925 to 2014.<\/p>\n
(3) This subsection, section 5, the Valuation Acts 2001 and 2006 and so much of Part 6 of Schedule 2 as relates to the Valuation Act 2001 may be cited together as the Valuation Acts 2001 to 2014.<\/p>\n
(4) This subsection, section 5(3), Part 1 of Schedule 2, paragraphs 1 and 14 (in so far as they relate to the Housing Act 1966) of Schedule 4 and paragraph 16 of Schedule 4 shall be read together as one with the Housing Acts 1966 to 2013 and may be cited together as the Housing Acts 1966 to 2014.<\/p>\n
(5) This subsection, section 5(4) and Part 2 of Schedule 2, in so far as it relates to the Local Elections (Petitions and Disqualifications) Act 1974 and the Local Elections (Disclosure of Donations and Expenditure) Act 1999, shall be read together as one with the Local Elections Acts 1974 to 2012 and may be cited together as the Local Elections Acts 1974 to 2014.<\/p>\n
(6) This subsection, section 5(4), Part 2of Schedule 2and paragraphs 17and 18of Schedule 4, in so far as it relates to the Electoral Act 1992, shall be read together as one with the Electoral Acts 1992 to 2013 and may be cited together as the Electoral Acts 1992 to 2014.<\/p>\n
(7) This subsection, section 5(5) and Part 3 of Schedule 2 (in so far as it relates to the Building Control Act 1990) shall be read together as one with the Building Control Acts 1990 and 2007 and may be cited together as the Building Control Acts 1990 to 2014.<\/p>\n
(8) This subsection, section 5(7) and Part 4 of Schedule 2 shall be read together as one with the Planning and Development Acts 2000 to 2013 and may be cited together as the Planning and Development Acts 2000 to 2014.<\/p>\n
(9) This subsection, the amendments to the Air-Raid Precautions Act 1939 and the Civil Defence Act 2012 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and the Civil Defence Acts 1939 to 2012 may be cited together as the Civil Defence Acts 1939 to 2014.<\/p>\n
(10) This subsection, the amendments to the Control of Dogs Act 1986 and the Dog Breeding Establishments Act 2010 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2, the amendment to Control of Dogs Act 1986 provided for by section 77 of the Animal Health and Welfare Act 2013 and the Control of Dogs Acts 1986 to 2010 may be cited together as the Control of Dogs Acts 1986 to 2014.<\/p>\n
(11) This subsection, the amendment to the Criminal Justice (Public Order) Act 1994 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and the Criminal Justice (Public Order) Acts 1994 to 2011 may be cited together as the Criminal Justice (Public Order) Acts 1994 to 2014.<\/p>\n
(12) This subsection, the amendments to the Education and Training Boards Act 2013 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and that Act may be cited together as the Education and Training Boards Acts 2013 and 2014.<\/p>\n
(13) This subsection, the amendment to the Foreshore (Amendment) Act 1992 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and the Foreshore Acts 1933 to 2011 may be cited together as the Foreshore Acts 1933 to 2014.<\/p>\n
(14) This subsection, the amendment to the Health (Fluoridation of Water Supplies) Act 1960 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and the Health Acts 1947 to 2013 may be cited together as the Health Acts 1947 to 201 4.<\/p>\n
(15) This subsection, the amendment to the Merchant Shipping (Salvage and Wreck) Act 1993 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and the Merchant Shipping Acts 1894 to 2010 may be cited together as the Merchant Shipping Acts 1894 to 2014.<\/p>\n
(16) This subsection, the amendment to the National Monuments Act 1930 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2 and the National Monuments Acts 1930 to 2004may be cited together as the National Monuments Acts 1930 to 2014.<\/p>\n
(17) This subsection, the amendments to the Protection of Employees (Part-Time Work) Act 2001 and the Protection of Employment Act 1977 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2, and the Protection of Employment Acts 1977 to 2007 shall be construed together as one and may be cited together as the Protection of Employment Acts 1977 to 2014.<\/p>\n
(18) This subsection, the amendments to the Protection of Employment (Exceptional Collective Redundancies and Related Matters) Act 2007 and the Unfair Dismissals Act 1977 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2, and the Unfair Dismissals Acts 1977 to 2007 shall be construed together as one and may be cited together as the Terms of Employment (Information) Acts 1994 to 2014.<\/p>\n
(19) This subsection, the amendment to the Redundancy Payments Act 1967 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2, and the Redundancy Payments Acts 1967 to 2012 shall be construed together as one and may be cited together as the Redundancy Payments Acts 1967 to 2014.<\/p>\n
(20) This subsection, the amendments to the Sea Pollution (Amendment) Act 1999 and the Sea Pollution (Miscellaneous Provisions) Act 2006 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2, and the Sea Pollution Acts 1991 to 2006 shall be construed together as one and may be cited together as the Sea Pollution Acts 1991 to 2014.<\/p>\n
(21) This subsection, the amendment to the Terms of Employment (Information) Act 1994 provided for in section 5(6) and Part 6 of Schedule 2, and the Terms of Employment (Information) Acts 1994 to 2012 shall be construed together as one and may be cited together as the Terms of Employment (Information) Acts 1994 to 2014.<\/p>\n
(22) This Act, other than section 28, section 54 (in so far as it relates to the insertion of section 149A into the Principal Act) and Parts 11, 13 and 14 comes into operation on such day or days as the Minister may, by order or orders appoint either generally or with reference to any particular purpose or provision, and different days may be so appointed different purposes and different provisions and for the deletion, repeal, revocation and amendment effected by Schedules 1 and 2 of different enactments or of different provisions of those enactments.<\/p>\n
(23) The amendment to section 48 (which provides for the substitution of Part 18 of the Principal Act) of the Environment (Miscellaneous Provisions) Act 2011 referred to in Part 6 of Schedule 2 comes into operation\u2014<\/p>\n
(a) upon the commencement of section 189 (as inserted by section 48 of the Environment (Miscellaneous Provisions) Act 2011) of the Principal Act, or<\/p>\n
(b) the transfer date,<\/p>\n
whichever last occurs.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E1
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014 and 1.07.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Commencement of Certain Provisions) (No. 3) Order 2014 (S.I. No. 214 of 2014).<\/p>\n
2. Subject to Article 3, the 1st day of June 2014 is appointed as the day on which the Local Government Reform Act 2014 (No. 1 of 2014), in so far as it is not already in operation, comes into operation.<\/p>\n
3. The 1st day of July 2014 is appointed as the day on which section 44 of the Local Government Reform Act 2014 comes into operation.<\/p>\n
E2
\nPower pursuant to section exercised (24.03.2014 and 1.07.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Commencement of Certain Provisions) (No. 2) Order 2014 (S.I. No. 146 of 2014).<\/p>\n
3. The 24th day of March 2014 is appointed as the day on which the following provisions of the Act of 2014 come into operation:<\/p>\n
(a) section 5(4) and Part 2 of Schedule 2 as they apply to the amendment as respects the definition of \u2018local authority concerned\u2019 in section 2(1) of the Local Elections (Disclosure of Donations and Expenditure) Act 1999 (No. 7 of 1999);<\/p>\n
(b) section 5(8) and Part 6 of Schedule 2 as they apply to the amendments as respects-<\/p>\n
(i) section 71 of the Poor Relief (Ireland) Act 1838,<\/p>\n
(ii) section 19 of the Poor Relief (Ireland) Act 1849, and<\/p>\n
(iii) section 15 of, and Schedules 3 and 4 to the Valuation Act 2001 (No. 13 of 2001);<\/p>\n
(c) sections 11 and 27.<\/p>\n
4. The 1st day of July 2014 is appointed as the day on which section 32 of the Act of 2014 comes into operation.<\/p>\n
E3
\nPower pursuant to section exercised (30.01.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Commencement of Certain Provisions) Order 2014 (S.I. No. 38 of 2014).<\/p>\n
2. The 30th day of January 2014 is appointed as the day on which the following provisions of the Local Government Reform Act 2014 (No. 1 of 2014) come into operation:<\/p>\n
(a) sections 1, 2, 3, 4, 6 and 7;<\/p>\n
(b) section 19 in so far as it relates to the holding of elections to local authorities in 2014 and for the purposes of section 28(1)(d);<\/p>\n
(c) section 20(3);<\/p>\n
(d) Part 12 (sections 72 to 78);<\/p>\n
(e) section 5(4) and Part 2 of Schedule 2 as they apply to the amendments as respects\u2014<\/p>\n
(i) section 165(1) of the Electoral Act 1992 (No. 23 of 1992), and<\/p>\n
(ii) section 19A and 19G of the Local Elections (Disclosure of Donations and Expenditure) Act 1999 (No. 7 of 1999).<\/p>\n
Section 2<\/p>\n
Regulations to remove difficulties<\/h4>\n
2. (1) Every enactment (including any provision contained in an Act published in a series of local and personal Acts or of private Acts) and every order, regulation, rule, bye law or other instrument or agreement in force immediately before the commencement of a provision of this Act shall, on and after the day of such commencement be read and have effect with such modifications as may be necessary to give effect to this Act or an order or regulations made under it and to have effect in conformity with it.<\/p>\n
(2) If, in any respect, any difficulty arises in bringing any provision of this Act into operation or in relation to the operation of any such provision, the Minister may, by regulations, do anything which appears to him or her to be necessary or expedient for removing that difficulty, for bringing that provision into operation or for securing or facilitating its operation, and any such regulations may modify any provision of this Act so far as may be necessary or expedient for carrying such provision into effect for the purposes aforesaid, but no regulations shall be made under this section in relation to any provision of this Act after the expiration of 3 years commencing on the day on which the provision comes into operation.<\/p>\n
(3) Where regulations are proposed to be made under this section, a draft of the regulations shall be laid before each House of the Oireachtas and the regulations shall not be made until a resolution approving the draft has been passed by each such House.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E4
\nPower pursuant to section exercised (1.01.2015) by Local Government Act 1991 (Regional Assemblies) (Establishment) Order 2014 (S.I. No. 573 of 2014), in effect as per art. 3.<\/p>\n
Section 3<\/p>\n
Interpretation<\/h4>\n
3. In this Act\u2014<\/p>\n
\u201c2014 establishment day\u201d means the day appointed by order under section 8 to be the establishment day for the purposes of this Act;<\/p>\n
\u201cchief executive\u201d means a chief executive for the purposes of section 144 (asamended by section 54) of the Principal Act;<\/p>\n
\u201cdissolved authority\u201d means\u2014<\/p>\n
(a) in relation to a city council or county council, a council dissolved by virtue of section 17, and<\/p>\n
(b) in relation to a town council, a dissolved body;<\/p>\n
\u201cdissolved body\u201d has the meaning given to it by section 23;<\/p>\n
\u201clocal authority\u201d has the meaning given to it by section 2(1) (as amended by section 5(1) and Part 1 of Schedule 1) of the Principal Act;<\/p>\n
\u201clocal government area\u201d shall be read in accordance with section 10 of, and Schedule 5 to, the Principal Act as amended by section 12;<\/p>\n
\u201cMinister\u201d means the Minister for the Environment, Community and Local Government;<\/p>\n
\u201cmunicipal district\u201d has the meaning given to it by section 22A (inserted by section 19) of the Principal Act;<\/p>\n
\u201cmunicipal district members\u201d shall be read in accordance with section 22B (inserted by section 19) of the Principal Act;<\/p>\n
\u201cprescribed\u201d means prescribed by regulations made under this Act or the Principal Act;<\/p>\n
\u201cPrincipal Act\u201d means the Local Government Act 2001;<\/p>\n
\u201csuccessor authority\u201d in relation to\u2014<\/p>\n
(a) a city council or county council, shall be read in accordance with sections 13(1) and 17, and<\/p>\n
(b) a town council, shall be read in accordance with section 24(2)(a);<\/p>\n
\u201ctown council\u201d means a dissolved body which was, before the transfer date, a town council for the purposes of the Principal Act;<\/p>\n
\u201ctransfer date\u201d has the meaning given in section 23.<\/p>\n
Section 4<\/p>\n
Regulations, orders and directions<\/h4>\n
4. (1) The Minister may make regulations prescribing any matter or thing which is referred to in this Act as prescribed or to be prescribed or to be the subject of regulations or for the purpose of enabling any provisions to have full effect.<\/p>\n
(2) Without prejudice to any specific provision of this Act, a regulation or order under this Act may provide for such incidental, consequential, supplementary or transitional provisions (including provisions for the purpose of securing the continuity of any provision of this Act with any provision of any other Act or instrument repealed, revoked, amended or otherwise affected by this Act or by any regulations or order made under it) as may appear to the Minister to be appropriate for the purposes of this Act or of any regulations or order made under it.<\/p>\n
(3) A regulation or order under this Act may\u2014<\/p>\n
(a) apply to local authorities generally, to any category of local authorities specified in the regulations or the order or to a particular local authority so specified,<\/p>\n
(b) contain different provisions in relation to different local authorities or to different parts of the administrative area of a local authority, and<\/p>\n
(c) provide for the giving of directions by the Minister (including directions amending or revoking any such directions).<\/p>\n
(4) Subject to subsection (5), every order or regulation made under this Act, shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it has been made and, if a resolution annulling such order or regulation is passed by either such House within the next 21 days on which that House has sat after the order or regulation is laid before it, the regulation or order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done under it.<\/p>\n
(5) Subsection (4) does not apply to\u2014<\/p>\n
(a) an order made under section 1(22), or<\/p>\n
(b) regulations which are required by this Act to be approved in draft by resolution of both Houses of the Oireachtas.<\/p>\n
(6) A person to whom a direction is given under this Act shall comply with that direction.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E5
\nPower pursuant to section exercised (10.11.2017) by Local Government (Expenses of Local Authority Members) (Amendment) Regulations 2017 (S.I. No. 494 of 2017).<\/p>\n
E6
\nPower pursuant to section exercised (18.02.2015) by Local Government Act 1991 (Regional Assemblies) (Establishment) (Amendment) Order 2015 (S.I. No. 62 of 2015).<\/p>\n
E7
\nPower pursuant to section exercised (6.06.2014) by Local Government (Audit Committee) Regulations 2014 (S.I. No. 244 of 2014), in effect as per reg. 2.<\/p>\n
E8
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014) by Local Government (Expenses of Local Authority Members) Regulations 2014 (S.I. No. 236 of 2014), in effect as per reg. 3.<\/p>\n
E9
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Dissolution of the County Tipperary Joint Libraries Committee and Transfer of Assets and Liabilities) Order 2014 (S.I. No. 232 of 2014).<\/p>\n
E10
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014) by Local Government (Application of Certain Provisions of the Local Government Act 2001 to Municipal District Members) Regulations 2014 (S.I. No. 230 of 2014), in effect as per reg. 3.<\/p>\n
E11
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014) by Local Government Act 1991 (Regional Authorities) (Amendment) Order 2014 (S.I. No. 228 of 2014), in effect as per reg. 3.<\/p>\n
Section 5
\nRepeals, revocations and amendments<\/p>\n
5. (1) The provisions of the Principal Act referred to in column (2) of Part 1 of Schedule 1 are amended in the manner referred to in column (3) of that Part opposite the reference in column (2) to the provision concerned.<\/p>\n
(2) The provisions, referred to in column (3) of Part 2 of Schedule 1, of the Local Government Acts 1925 to 2013 referred to in column (2) of that Part are amended or repealed in the manner referred to in column (4) of that Part opposite the reference in column (3) to the provision concerned.<\/p>\n
(3) The provisions, referred to in column (3) of Part 1 of Schedule 2, of the Housing Acts 1966 to 2013 referred to in column (2) of that Part are amended in the manner referred to in column (4) of that Part opposite the reference in column (3) to the provision concerned.<\/p>\n
(4) The provisions, referred to in column (3) of Part 2 of Schedule 2, of the various enactments relating to elections referred to in column (2) of that Part are amended in the manner referred to in column (4) of that Part opposite the reference in column (3)to the provision concerned.<\/p>\n
(5) The provisions, referred to in column (3) of Part 3 of Schedule 2, of the Local Government (Multi-Storey Buildings) Act 1988 and the Building Control Act 1990 referred to in column (2) of that Part are amended in the manner referred to in column (4) of that Part opposite the reference in column (3) to the provision concerned.<\/p>\n
(6) The provisions referred to in column (3) of Part 5 of Schedule 2, of the various Acts relating to taxation referred to in column (2) of that Part are amended in the manner referred to in column (4) of that Part opposite the reference in column (3) to the provision concerned.<\/p>\n
(7) The provisions of the Planning and Development Act 2000 referred to in column (2) of Part 4 of Schedule 2 are amended in the manner referred to in column (3) of that Part opposite the reference in column (2) to the provision concerned.<\/p>\n
(8) The provisions, referred to in column (3) of Part 6 of Schedule 2, of the various Acts referred to in column (2) of that Part are amended in the manner referred to in column (4) of that Part opposite the reference in column (3) to the provision concerned.<\/p>\n
Section 6
\nSavers<\/p>\n
6. The repeal or revocation by or under this Act of a provision of any enactment which is applied by a provision of any other enactment not so repealed or revoked, shall not affect such application and accordingly the first-mentioned provision continues to apply and have effect for the purposes of such application.<\/p>\n
Section 7
\nExpenses<\/p>\n
7. The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Public Expenditure and Reform, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.<\/p>\n
PART 2<\/p>\n
Local Government Areas and Local Authorities<\/h4>\n
Section 8
\n2014 establishment day<\/p>\n
8. The Minister shall by order appoint a day to be the establishment day (in this Act referred to as the \u201c2014 establishment day\u201d) for the purposes of this Act.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E12
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014) by Local Government Reform Act 2014 (2014 Establishment Day) Order 2014 (S.I. No. 215 of 2014).<\/p>\n
2. The 1st day of June 2014 is appointed as the 2014 establishment day for the purposes of the Local Government Reform Act 2014 (No. 1 of 2014).<\/p>\n
Section 9<\/p>\n
Cesser and amalgamation of certain local government areas<\/h4>\n
9. (1) On and from the 2014 establishment day and for the purposes of local government\u2014<\/p>\n
(a) the local government area of the county of Limerick and the local government area of the city of Limerick as existing immediately before the 2014 establishment day\u2014<\/p>\n
(i) shall cease to exist on that day, and<\/p>\n
(ii) the areas so ceasing shall, on that day, be amalgamated to form a single local government area to be known in the Irish language as Cathair agus Contae Luimnigh and in the English language as Limerick City and County,<\/p>\n
(b) the local government area of the county of North Tipperary and the local government area of the county of South Tipperary as existing immediately before the 2014 establishment day\u2014<\/p>\n
(i) shall cease to exist on that day, and<\/p>\n
(ii) the areas so ceasing shall, on that day, be amalgamated to form a single local government area to be known in the Irish language as Contae Thiobraid \u00c1rann and in the English language as Tipperary County,<\/p>\n
and<\/p>\n
(c) the local government area of the county of Waterford and the local government area of the city of Waterford as existing immediately before the 2014 establishment day\u2014<\/p>\n
(i) shall cease to exist on that day, and<\/p>\n
(ii) the areas so ceasing shall, on that day, be amalgamated to form a single local government area to be known in the Irish language as Cathair agus Contae Phort L\u00e1irge and in the English language as Waterford City and County.<\/p>\n
(2) Except where otherwise provided for by this Act, a reference, however expressed, in any enactment\u2014<\/p>\n
(a) to a county council or a city council (including a reference construed by section 3(2) of, and Schedule 2 to, the Principal Act as a reference to a county council or to a city council, as the case may be) shall, if the context permits, be read as a reference to a county council, a city council or a city and county council, and<\/p>\n
(b) to a county council and a city council (including a reference so construed) shall, if the context permits, be read as a reference to a county council, a city council and a city and county council.<\/p>\n
(3) Except where otherwise provided for by this Act, a reference, however expressed, in any enactment\u2014<\/p>\n
(a) to the administrative area of a county council or the administrative area of a city council shall, if the context permits, be read as a reference to the administrative area of a county council, the administrative area of a city council or the administrative area of a city and county council, and<\/p>\n
(b) to the administrative area of a county council and the administrative area of a city council shall, if the context permits, be read as a reference to the administrative area of a county council, the administrative area of a city council and the administrative area of a city and county council.<\/p>\n
Section 10<\/p>\n
Boundaries of amalgamated local government areas<\/h4>\n
10. (1) The boundary of the local government area of Limerick City and County established under section 9(1)(a) shall be the combined boundaries of the county of Limerick and the city of Limerick as existing immediately before the 2014 establishment day, other than the boundary between the county of Limerick and the city of Limerick.<\/p>\n
(2) The boundary of the local government area of Tipperary County established under section 9(1)(b) shall be the combined boundaries of the county of North Tipperary and the county of South Tipperary as existing immediately before the 2014 establishment day, other than the boundary between the counties of North Tipperary and South Tipperary.<\/p>\n
(3) The boundary of the local government area of Waterford City and County established under section 9(1)(c) shall be the combined boundaries of the county of Waterford and the city of Waterford as existing immediately before the 2014 establishment day, other than the boundary between the county of Waterford and the city of Waterford.<\/p>\n
Section 11<\/p>\n
Preparation of maps showing county boundaries<\/h4>\n
11. (1) In this section\u2014<\/p>\n
\u201cCommissioner\u201d means the Commissioner of Valuation under the Valuation Act 2001;<\/p>\n
\u201csuccessor local authority\u201d means a successor authority to which paragraph (a) of the definition of \u201csuccessor authority\u201d in section 3 relates.<\/p>\n
(2) As soon as may be after the enactment of this Act the Commissioner shall prepare for each of the proposed local government areas formed by the amalgamations referred to in section 9 a map, in triplicate, drawn to such convenient scale and in such convenient number of separate sheets as the Commissioner thinks fit, showing the boundaries of each such area. When such maps have been prepared, the Commissioner shall seal each such map and shall, as soon as may be thereafter, deposit them as follows:<\/p>\n
(a) one of them in the principal office of the Commissioner,<\/p>\n
(b) one of them in the offices of the Minister, and<\/p>\n
(c) in respect of the local government area of each successor local authority, the map of that area in the principal office of the relevant successor local authority when established.<\/p>\n
(3) Every map deposited pursuant to subsection (2) shall be retained in the office in which it is so deposited, and each such map, or true copies thereof, shall be open for inspection free of charge at the office (other than the office of the Minister) in which it is so deposited by any person at any time at which such office is open for the transaction of public business. It shall be lawful for the Commissioner or the successor local authority concerned to prepare and supply to any person requesting the same a true copy of any map so deposited or any particular part thereof and to charge for such copy such sum as the Commissioner, with the consent of the Minister for Public Expenditure and Reform, or that authority may fix.<\/p>\n
(4) Whenever required so to do by any Court of Justice, it shall be the duty of the Commissioner and of each successor local authority\u2014<\/p>\n
(a) to prepare and produce to that Court a true copy of a map deposited with the Commissioner or the successor local authority pursuant to subsection (1) or any specified part thereof, and<\/p>\n
(b) to verify the copy to that Court by the oath of an officer of the Commissioner or the successor local authority,<\/p>\n
and the Court shall receive the copy in evidence and thereupon the copy shall, unless the contrary is shown, be sufficient evidence of the boundary (in so far as the same is shown on the copy) of the county or the city and county to which the copy purports to relate, notwithstanding any discrepancy between the copy and any other description of the boundary or any ambiguity or uncertainty in such description or in the application thereof.<\/p>\n
(5) A copy of every map deposited with a successor local authority pursuant to subsection (2) shall be displayed by it on its internet website as soon as practicable after being so deposited.<\/p>\n
Section 12<\/p>\n
Local government areas<\/h4>\n
12. (1) The Principal Act is amended by substituting the following for section 10:<\/p>\n
\u201c10 (1) The State has local government areas in accordance with this section.<\/p>\n
(2) The State stands divided into local government areas to be known as\u2014<\/p>\n
(a) counties,<\/p>\n
(b) cities, and<\/p>\n
(c) cities and counties,<\/p>\n
(each of which shall be known as a county, a city or a city and county as provided for and set out in columns 1 of Parts 1, 2 and 3, respectively, of Schedule 5.<\/p>\n
(3) (a) Subject to section 10 of the Local Government Reform Act 2014, the boundaries of a county referred to in subsection (2) are the boundaries of the corresponding county as existing immediately before 1 January 2002.<\/p>\n
(b) Subject to section 10 of the Local Government Reform Act 2014, the boundaries of a city referred to in subsection (2) are the boundaries of the corresponding county borough as existing immediately before 1 January 2002.<\/p>\n
(4) For the purposes of this section and subject to section 11(2) of the Local Government Reform Act 2014, all maps showing such boundaries prepared by the Chief Boundary Surveyor under the Survey (Ireland) Acts 1825 to 1870, or by the Commissioner of Valuation or otherwise in accordance with law continue to have all such force and effect as they had immediately before 1 January 2002.<\/p>\n
(5) This section is without prejudice to\u2014<\/p>\n
(a) section 227,<\/p>\n
(b) Part V of the Local Government Act 1991, and<\/p>\n
(c) Part 2 of the Local Government Reform Act 2014.<\/p>\n
(6) This section is without prejudice to\u2014<\/p>\n
(a) the continued use of the description city in relation to Kilkenny, to the extent that that description was used before 1 January 2002 and is not otherwise inconsistent with this Act,<\/p>\n
(b) the continued use of the description city in relation to Limerick and to Waterford, to the extent that each of those descriptions was used before the 2014 establishment day and is not otherwise inconsistent with this Act.\u201d.<\/p>\n
(2) The Principal Act is amended by substituting the following for Schedule 5\u2014<\/p>\n
\u201cSCHEDULE 5<\/p>\n
Sections 10(2) and 11(3)<\/p>\n
Local Government Areas<\/p>\n
PART 1<\/p>\n
Counties<\/h4>\n
Chapter 1<\/p>\n
Names of Counties and of Local Authorities in the Irish Language<\/p>\n
Name of County<\/p>\n
Name of Local Authority of County<\/p>\n
1<\/p>\n
2<\/p>\n
Ceatharlach<\/p>\n
Comhairle Contae Cheatharlach<\/p>\n
An Cabh\u00e1n<\/p>\n
Comhairle Contae an Chabh\u00e1in<\/p>\n
An Cl\u00e1r<\/p>\n
Comhairle Contae an Chl\u00e1ir<\/p>\n
Corcaigh<\/p>\n
Comhairle Contae Chorca\u00ed<\/p>\n
D\u00fan na nGall<\/p>\n
Comhairle Contae Dh\u00fan na nGall<\/p>\n
D\u00fan Laoghaire-R\u00e1th an D\u00fain<\/p>\n
Comhairle Contae Dh\u00fan Laoghaire-R\u00e1th an D\u00fain<\/p>\n
Fine Gall<\/p>\n
Comhairle Contae Fhine Gall<\/p>\n
Gaillimh<\/p>\n
Comhairle Contae na Gaillimhe<\/p>\n
Ciarra\u00ed<\/p>\n
Comhairle Contae Chiarra\u00ed<\/p>\n
Cill Dara<\/p>\n
Comhairle Contae Chill Dara<\/p>\n
Cill Chainnigh<\/p>\n
Comhairle Contae Chill Chainnigh<\/p>\n
Laois<\/p>\n
Comhairle Contae Laoise<\/p>\n
Liatroim<\/p>\n
Comhairle Contae Liatroma<\/p>\n
An Longfort<\/p>\n
Comhairle Contae an Longfoirt<\/p>\n
L\u00fa<\/p>\n
Comhairle Contae L\u00fa<\/p>\n
Maigh Eo<\/p>\n
Comhairle Contae Mhaigh Eo<\/p>\n
An Mh\u00ed<\/p>\n
Comhairle Contae na M\u00ed<\/p>\n
Muineach\u00e1n<\/p>\n
Comhairle Contae Mhuineach\u00e1in<\/p>\n
Tiobraid \u00c1rann<\/p>\n
Comhairle Contae Thiobraid \u00c1rann<\/p>\n
U\u00edbh Fhail\u00ed<\/p>\n
Comhairle Contae U\u00edbh Fhail\u00ed<\/p>\n
Ros Com\u00e1in<\/p>\n
Comhairle Contae Ros Com\u00e1in<\/p>\n
Sligeach<\/p>\n
Comhairle Contae Shligigh<\/p>\n
Baile \u00c1tha Cliath Theas<\/p>\n
Comhairle Contae Baile \u00c1tha Cliath Theas<\/p>\n
An Iarmh\u00ed<\/p>\n
Comhairle Contae na hIarmh\u00ed<\/p>\n
Loch Garman<\/p>\n
Comhairle Contae Loch Garman<\/p>\n
Cill Mhant\u00e1in<\/p>\n
Comhairle Contae Chill Mhant\u00e1in<\/p>\n
Chapter 2<\/p>\n
Names of Counties and of Local Authorities in the English Language<\/p>\n
Name of County<\/p>\n
Name of Local Authority of County<\/p>\n
1<\/p>\n
2<\/p>\n
Carlow<\/p>\n
Carlow County Council<\/p>\n
Cavan<\/p>\n
Cavan County Council<\/p>\n
Clare<\/p>\n
Clare County Council<\/p>\n
Cork<\/p>\n
Cork County Council<\/p>\n
Donegal<\/p>\n
Donegal County Council<\/p>\n
Dun Laoghaire-Rathdown<\/p>\n
Dun Laoghaire-Rathdown County Council<\/p>\n
Fingal<\/p>\n
Fingal County Council<\/p>\n
Galway<\/p>\n
Galway County Council<\/p>\n
Kerry<\/p>\n
Kerry County Council<\/p>\n
Kildare<\/p>\n
Kildare County Council<\/p>\n
Kilkenny<\/p>\n
Kilkenny County Council<\/p>\n
Laois<\/p>\n
Laois County Council<\/p>\n
Leitrim<\/p>\n
Leitrim County Council<\/p>\n
Longford<\/p>\n
Longford County Council<\/p>\n
Louth<\/p>\n
Louth County Council<\/p>\n
Mayo<\/p>\n
Mayo County Council<\/p>\n
Meath<\/p>\n
Meath County Council<\/p>\n
Monaghan<\/p>\n
Monaghan County Council<\/p>\n
Offaly<\/p>\n
Offaly County Council<\/p>\n
Roscommon<\/p>\n
Roscommon County Council<\/p>\n
Sligo<\/p>\n
Sligo County Council<\/p>\n
South Dublin<\/p>\n
South Dublin County Council<\/p>\n
Tipperary<\/p>\n
Tipperary County Council<\/p>\n
Westmeath<\/p>\n
Westmeath County Council<\/p>\n
Wexford<\/p>\n
Wexford County Council<\/p>\n
Wicklow<\/p>\n
Wicklow County Council<\/p>\n
PART 2<\/p>\n
Cities<\/p>\n
Chapter 1<\/p>\n
Names of Cities and of Local Authorities in the Irish Language<\/p>\n
Name of City<\/p>\n
Name of Local Authority of City<\/p>\n
1<\/p>\n
2<\/p>\n
Corcaigh<\/p>\n
Comhairle Cathrach Chorca\u00ed<\/p>\n
Baile \u00c1tha Cliath<\/p>\n
Comhairle Cathrach Bhaile \u00c1tha Cliath<\/p>\n
Gaillimh<\/p>\n
Comhairle Cathrach na Gaillimhe<\/p>\n
Chapter 2<\/p>\n
Names of Cities and of Local Authorities in the English Language<\/p>\n
Name of City<\/p>\n
Name of Local Authority of City<\/p>\n
1<\/p>\n
2<\/p>\n
Cork<\/p>\n
Cork City Council<\/p>\n
Dublin<\/p>\n
Dublin City Council<\/p>\n
Galway<\/p>\n
Galway City Council<\/p>\n
PART 3<\/p>\n
Cities and Counties<\/p>\n
Chapter 1<\/p>\n
Names of Cities and Counties in the Irish Language and Names of Local Authorities<\/p>\n
Name of City and County<\/p>\n
Name of Local Authority of City and County<\/p>\n
1<\/p>\n
2<\/p>\n
Luimneach<\/p>\n
Comhairle Cathrach agus Contae Luimnigh<\/p>\n
Port L\u00e1irge<\/p>\n
Comhairle Cathrach agus Contae Phort L\u00e1irge<\/p>\n
Chapter 2<\/p>\n
Names of Cities and Counties in the English Language and Names of Local Authorities<\/p>\n
Name of City and County<\/p>\n
Name of Local Authority of City and County<\/p>\n
1<\/p>\n
2<\/p>\n
Limerick<\/p>\n
Limerick City and County Council<\/p>\n
Waterford<\/p>\n
Waterford City and County Council<\/p>\n
\u201d.<\/p>\n
Section 13<\/p>\n
Establishment of local authorities for certain local government areas<\/h4>\n
13. (1) On and from the 2014 establishment day and for the purposes of local government\u2014<\/p>\n
(a) a local authority, to be known as Limerick City and County Council, shall stand established which shall\u2014<\/p>\n
(i) be the successor authority to the dissolved local authorities of Limerick County Council and Limerick City Council, and<\/p>\n
(ii) be the local authority for the local government area of Limerick City and County,<\/p>\n
(b) a local authority, to be known as Waterford City and County Council, shall stand established which shall\u2014<\/p>\n
(i) be the successor authority to the dissolved local authorities of Waterford County Council and Waterford City Council, and<\/p>\n
(ii) be the local authority for the local government area of Waterford City and County,<\/p>\n
and<\/p>\n
(c) a local authority, to be known as Tipperary County Council, shall stand established which shall\u2014<\/p>\n
(i) be the successor authority to the dissolved local authorities of North Tipperary County Council and South Tipperary County Council, and<\/p>\n
(ii) be the local authority for the local government area of Tipperary County.<\/p>\n
(2) Each local authority established by paragraph (a), (b) or (c) of subsection (1) shall have, in so far as is consistent with this Act or any regulations made under it, the functions which are for the time being vested by law in the councils of counties and of cities generally and, in respect of each dissolved authority to which section 17 relates, such other functions as were immediately prior to the 2014 establishment day vested by law in the dissolved authority that the local authority concerned is the successor authority. Without prejudice to the generality of the foregoing\u2014<\/p>\n
(a) the law which for the time being applies generally in respect of the councils of counties and of cities, and<\/p>\n
(b) the law which immediately prior to the 2014 establishment day applied in particular in respect of the dissolved authorities that relate to a local authority so established,<\/p>\n
shall, in so far as is consistent with this Act or any regulations made under it, apply to the local authority.<\/p>\n
(3) For the purposes of subsection (2), where town councils within an area to which paragraph (b) or (c) of subsection (1) relates are dissolved on a date that does not have effect until after the day appointed as the 2014 establishment day, then subsection (2) shall have effect as if the day so appointed occurred after the date on which the town councils were dissolved.<\/p>\n
(4) Without prejudice to section 27(2), each local authority established by subsection (1) shall, as soon as may be after such establishment, provide itself with a seal.<\/p>\n
Section 14<\/p>\n
Amendment of section 11 (establishment, titles and administrative areas of local authorities and consequential provisions) of Principal Act<\/h4>\n
14. Section 11 of the Principal Act is amended\u2014<\/p>\n
(a) by substituting the following for subsections (1) to (3):<\/p>\n
\u201c(1) On and from the 2014 establishment day and for the purposes of local government, the areas referred to in subsection (2) of section 10 (as amended by section 12(1) of the Local Government Reform Act 2014) shall each have a local authority as provided for in this section.<\/p>\n
(2) With effect from the 2014 establishment day\u2014<\/p>\n
(a) for each county set out in Part 1 of Schedule 5 (as amended by section 12(2) of the Local Government Reform Act 2014)\u2014<\/p>\n
(i) in the case of Tipperary, there stands established, under this section, and<\/p>\n
(ii) in every other case there continues to stand established under this section,<\/p>\n
a body for the purposes of local government,<\/p>\n
(b) for each city set out in Part 2 of Schedule 5 (as so amended) there continues to stand established under this section a body for the purposes of local government, and<\/p>\n
(c) for each city and county set out in Part 3 of Schedule 5 (as so amended) there stands established under section 13(1) of the Local Government Reform Act 2014 a body for the purposes of local government,<\/p>\n
and each such body is a local authority and each such county, city, or city and county, as the case may be, is its administrative area.<\/p>\n
(3) The local authorities referred to in subsection (2) are the primary units of local government and shall be known by\u2014<\/p>\n
(a) in the case of a county set out in Part 1 of Schedule 5\u2014<\/p>\n
(i) in the Irish language, the name of the local authority concerned as set out in column 2 of Chapter 1 of that Part opposite the mention in column 1 of that county,<\/p>\n
(ii) in the English language, the name of the local authority concerned as set out in column 2 of Chapter 2 of that Part opposite the mention in column 1 of that county,<\/p>\n
(b) in the case of a city set out in Part 2 of Schedule 5\u2014<\/p>\n
(i) in the Irish language, the name of the local authority concerned as set out in column 2 of Chapter 1 of that Part opposite the mention in column 1 of that city,<\/p>\n
(ii) in the English language, the name of the local authority concerned as set out in column 2 of Chapter 2 of that Part opposite the mention in column 1 of that city,<\/p>\n
and<\/p>\n
(c) in the case of a city and county set out in Part 3 of Schedule 5\u2014<\/p>\n
(i) in the Irish language, the name of the local authority concerned as set out in column 2 of Chapter 1 of that Part opposite the mention in column 1 of that city and county,<\/p>\n
(ii) in the English language, the name of the local authority concerned as set out in column 2 of Chapter 2 of that Part opposite the mention in column 1 of that city and county.\u201d,<\/p>\n
(b) by deleting subsection (4),<\/p>\n
(c) by substituting the following for paragraph (a) of subsection (5):<\/p>\n
\u201c(a) In respect of a local authority to which subsection (3) relates, each member (being directly elected or co-opted in accordance with this Act) shall be known as a councillor and, without prejudice to sections 22B and 22C, collectively shall comprise the elected council of the local authority.\u201d,<\/p>\n
(d) by substituting the following for subsection (6):<\/p>\n
\u201c(6) For the purposes of functions conferred on it by or under this or any other enactment\u2014<\/p>\n
(a) a county council has jurisdiction throughout its administrative area,<\/p>\n
(b) a city council has jurisdiction throughout its administrative area,<\/p>\n
(c) a city and county council has jurisdiction throughout its administrative area.\u201d,<\/p>\n
(e) in subsection (7) by substituting \u201csubsection (3) \u201d for \u201csubsection (3) or (4) \u201d,<\/p>\n
(f) in subsection (11) by substituting \u201ca county council or county borough corporation in being immediately before the establishment day\u201d for \u201ca county council, county borough corporation, borough corporation (other than a county borough corporation), urban district council or the commissioners of a town in being immediately before the establishment day\u201d,<\/p>\n
(g) by inserting the following after subsection (11):<\/p>\n
\u201c(11A) In respect of a dissolved authority, within the meaning of the Local Government Reform Act 2014, and with effect from the commencement of the provision under that Act for such dissolution of the authority, subsection (11) ceases to have effect in respect of that authority.\u201d,<\/p>\n
(h) by inserting the following after subsection (16):<\/p>\n
\u201c(16A) Notwithstanding the dissolution of certain local authorities by Part 2 of the Local Government Reform Act 2014 with effect from the 2014 establishment day or the dissolution of town councils by Chapter 2 of Part 3 of that Act with effect from the transfer date, subsection (16)continues to apply to any city or town concerned.\u201d,<\/p>\n
and<\/p>\n
(i) in subsection (17) by substituting \u201cor Part 21\u201d for \u201c, Part 17 or 21\u201d.<\/p>\n
Section 15<\/p>\n
Number of members of local authorities<\/h4>\n
15. The Principal Act is amended\u2014<\/p>\n
(a) by substituting the following for section 21:<\/p>\n
\u201c21 (1) Subject to section 22, each county council, city council and city and county council consists of the number of members specified in Parts 1, 2 and 3, respectively, of Schedule 7 opposite the reference to the county council, city council or city and county council concerned.<\/p>\n
(2) Without prejudice to paragraph 11 of Schedule 10, where a provision of this Act provides that at least a specified proportion of the total number of members of a local authority or of the municipal district members is necessary in relation to the doing of any particular act, then in a case where such proportion consists of a whole number and a remainder, the whole number shall of itself be sufficient.\u201d,<\/p>\n
and<\/p>\n
(b) by substituting the following for Schedule 7:<\/p>\n
\u201cSCHEDULE 7<\/p>\n
Section 21<\/p>\n
Number of Members of Local Authorities<\/p>\n
PART 1<\/p>\n
County Council Number of Members<\/h4>\n
County Council<\/p>\n
Number of Members<\/p>\n
Carlow<\/p>\n
18<\/p>\n
Cavan<\/p>\n
18<\/p>\n
Clare<\/p>\n
28<\/p>\n
Cork<\/p>\n
55<\/p>\n
Donegal<\/p>\n
37<\/p>\n
Dun Laoghaire-Rathdown<\/p>\n
40<\/p>\n
Fingal<\/p>\n
40<\/p>\n
Galway<\/p>\n
39<\/p>\n
Kerry<\/p>\n
33<\/p>\n
Kildare<\/p>\n
40<\/p>\n
Kilkenny<\/p>\n
24<\/p>\n
Laois<\/p>\n
19<\/p>\n
Leitrim<\/p>\n
18<\/p>\n
Longford<\/p>\n
18<\/p>\n
Louth<\/p>\n
29<\/p>\n
Mayo<\/p>\n
30<\/p>\n
Meath<\/p>\n
40<\/p>\n
Monaghan<\/p>\n
18<\/p>\n
Offaly<\/p>\n
19<\/p>\n
Roscommon<\/p>\n
18<\/p>\n
Sligo<\/p>\n
18<\/p>\n
South Dublin<\/p>\n
40<\/p>\n
Tipperary<\/p>\n
40<\/p>\n
Westmeath<\/p>\n
20<\/p>\n
Wexford<\/p>\n
34<\/p>\n
Wicklow<\/p>\n
32<\/p>\n
PART 2<\/p>\n
City Council<\/p>\n
Number of Members<\/p>\n
Cork<\/p>\n
31<\/p>\n
Dublin<\/p>\n
63<\/p>\n
Galway<\/p>\n
18<\/p>\n
PART 3<\/p>\n
City and County Council<\/p>\n
Number of Members<\/p>\n
Limerick<\/p>\n
40<\/p>\n
Waterford<\/p>\n
32<\/p>\n
\u201d.<\/p>\n
Section 16<\/p>\n
Provisions relating to management of amalgamated local government areas<\/h4>\n
16. (1) On the 2014 establishment day there shall stand established an office of chief executive in respect of each of the local government areas established by section 9.<\/p>\n
(2) Any person who, immediately before the 2014 establishment day, held in a permanent capacity the office of manager for Limerick County and Limerick City shall, if willing, stand appointed to the office of chief executive for Limerick City and County and shall accordingly\u2014<\/p>\n
(a) be a chief executive for the purposes of the Local Government Acts 1925 to 2014 to which Chapter 2 of Part 14 of the Principal Act relates, and<\/p>\n
(b) pursuant to section 144(1) (as amended by this Act) of the Principal Act be known as the Chief Executive of Limerick City and County Council.<\/p>\n
(3) Any person who, immediately before the 2014 establishment day, held in a permanent capacity the office of manager for North Tipperary County and South Tipperary County shall, if willing, stand appointed to the office of chief executive for Tipperary County and shall accordingly\u2014<\/p>\n
(a) be a chief executive for the purposes of the Local Government Acts 1925 to 2014 to which Chapter 2 of Part 14 of the Principal Act relates, and<\/p>\n
(b) pursuant to section 144(1) (as amended by this Act) of the Principal Act be known as the Chief Executive of Tipperary County Council.<\/p>\n
(4) Any person who, immediately before the 2014 establishment day, held in a permanent capacity the office of manager for Waterford County and Waterford City shall, if willing, stand appointed to the office of chief executive for Waterford City and County and shall accordingly\u2014<\/p>\n
(a) be a chief executive for the purposes of the Local Government Acts 1925 to 2014 to which Chapter 2 of Part 14 of the Principal Act relates, and<\/p>\n
(b) pursuant to section 144(1) (as amended by this Act) of the Principal Act be known as the Chief Executive of Waterford City and County Council.<\/p>\n
(5) On the 2014 establishment day each of the following shall be abolished and cease to exist:<\/p>\n
(a) the office of manager for Limerick County and Limerick City and the office of manager for North Tipperary County and South Tipperary County created by paragraphs (a) and (b), respectively, of section 144(1A) (inserted by the Local Government (Miscellaneous Provisions) Act 2012) of the Principal Act, and<\/p>\n
(b) the office of manager for Waterford County and Waterford City created by section 144(1A)(c) (inserted by the Electoral, Local Government and Planning and Development Act 2013) of the Principal Act.<\/p>\n
Section 17<\/p>\n
Dissolution of certain local authorities<\/h4>\n
17. On the 2014 establishment day\u2014<\/p>\n
(a) Limerick County Council,<\/p>\n
(b) Limerick City Council,<\/p>\n
(c) North Tipperary County Council,<\/p>\n
(d) South Tipperary County Council,<\/p>\n
(e) Waterford County Council, and<\/p>\n
(f) Waterford City Council,<\/p>\n
shall each be dissolved (in this Act referred to as a \u201cdissolved authority\u201d) and cease to exist and thereupon, subject to the provisions of this Part and Part 4, Limerick City and County Council, Tipperary County Council and Waterford City and County Council shall, for all purposes, become and be the successor (in this Act referred to as a \u201csuccessor authority\u201d) of such dissolved authority as set out in the Table to this section and the provisions of Part 4 shall apply to such dissolved authorities and to the successor to each such authority.<\/p>\n
Table<\/p>\n
Column 1<\/p>\n
Column 2<\/p>\n
Dissolved authority<\/p>\n
Successor authority<\/p>\n
Limerick City Council<\/p>\n
Limerick City and County Council<\/p>\n
Limerick County Council<\/p>\n
Limerick City and County Council<\/p>\n
North Tipperary County Council<\/p>\n
Tipperary County Council<\/p>\n
South Tipperary County Council<\/p>\n
Tipperary County Council<\/p>\n
Waterford City Council<\/p>\n
Waterford City and County Council<\/p>\n
Waterford County Council<\/p>\n
Waterford City and County Council<\/p>\n
Section 18<\/p>\n
Provisions consequential on dissolutions, etc.<\/h4>\n
18. All acts duly done and decisions duly made before the 2014 establishment day by or on behalf of\u2014<\/p>\n
(a) a local authority that was dissolved under section 17, or<\/p>\n
(b) a manager for a local government area that ceased to exist by virtue of section 9(1),<\/p>\n
shall, subject to this Act, continue to have all such force and effect as they had immediately before that day.<\/p>\n
PART 3<\/p>\n
Municipal Districts and Dissolution of Town Councils<\/h4>\n
Chapter 1<\/p>\n
Municipal Districts<\/p>\n
Section 19<\/p>\n
Municipal districts<\/h4>\n
19. The Principal Act is amended by inserting the following Part after Part 3:<\/p>\n
\u201cPART 3A<\/p>\n
Municipal Districts<\/p>\n
Municipal districts<\/p>\n
22A. (1) Subject to subsection (4), every county and city and county set out in Part 1 and Part 3, respectively, of Schedule 5 shall have 2 or more districts (each consisting of one or more than one local electoral area) to be known as a municipal district and collectively as municipal districts, as the Minister shall determine by order made under section 23(1)(c).<\/p>\n
(2) Where\u2014<\/p>\n
(a) a municipal district contains the administrative area of the former Limerick City Council or the former Waterford City Council that were dissolved with effect from the 2014 establishment day, then, notwithstanding subsection (1), each of those municipal districts so containing shall be known\u2014<\/p>\n
(i) in the Irish language, as \u2018Ceantar Cathrach……………..\u2019 followed by the name of the municipal district in Irish, and<\/p>\n
(ii) in the English language, as \u2018the Metropolitan District of……………..\u2019 followed by the name of the municipal district in English,<\/p>\n
and those municipal districts may each be referred to as a \u2018metropolitan district\u2019,<\/p>\n
(b) a municipal district contains the administrative area of the former borough of Clonmel, the former borough of Drogheda, the former borough of Sligo or the former borough of Wexford that were dissolved with effect from the transfer date, then, notwithstanding subsection (1), each of those municipal districts so containing shall be known\u2014<\/p>\n
(i) in the Irish language, as \u2018Ceantar Buirge……………..\u2019 followed by the name of the municipal district in Irish, and<\/p>\n
(ii) in the English language, as \u2018the Borough District of……………..\u2019 followed by the name of the municipal district in English,<\/p>\n
and any such municipal district may be referred to as a \u2018borough district\u2019, and<\/p>\n
(c) a municipal district contains the administrative area of the former borough of Kilkenny, that was dissolved with effect from the transfer date, then, notwithstanding subsection (1), the municipal district so containing shall be known\u2014<\/p>\n
(i) in the Irish language, as \u2018Ceantar Bardasach Chathair Chill Chainnigh\u2019, and<\/p>\n
(ii) in the English language, as \u2018the Municipal District of Kilkenny City\u2019.<\/p>\n
(3) In the case of a municipal district in respect of which a designation referred to in subsection (2) does not apply, the municipal district shall be known\u2014<\/p>\n
(a) in the Irish language, as \u2018Ceantar Bardasach……………..\u2019 followed by the name of the municipal district in Irish, and<\/p>\n
(b) in the English language, as \u2018the Municipal District of……………..\u2019 followed by the name of the municipal district in English.<\/p>\n
(4) Subsection (1) does not apply in the case of the counties of Dun Laoghaire-Rathdown, Fingal and South Dublin.<\/p>\n
(5) This section has effect in respect of the local elections for the year 2014 and subsequent local elections and, accordingly\u2014<\/p>\n
(a) a municipal district shall continue in existence until it ceases by order under section 23(1) (c), and<\/p>\n
(b) its area shall continue to be that as determined by the order under section 23(1) (c), subject to any subsequent provision relating to its area being made by such an order.<\/p>\n
Members for municipal districts<\/h4>\n
22B. The members of a county council or city and county council, elected in accordance with this Act for the local electoral areas situated in a municipal district of the county or the city and county concerned (as the case may be), collectively comprise the council membership for that municipal district for the purpose of the performance in that collective capacity of functions of the county council or city and county council in accordance with section 131A and, in respect of each municipal district, collectively shall be known as the municipal district members.<\/p>\n
Cathaoirleach of municipal district<\/h4>\n
22C. In the case of each municipal district, the municipal district members shall elect a Cathaoirleach and Leas-Chathaoirleach in accordance with Part 5.\u201d.<\/p>\n
Section 20<\/p>\n
Local electoral areas and municipal districts<\/h4>\n
20. (1) Section 23 of the Principal Act is amended\u2014<\/p>\n
(a) by substituting the following for subsection (1):<\/p>\n
\u201c(1) Subject to and without prejudice to Part V of the Local Government Act 1991 (as amended by the Local Government Act 1994), the Minister may by order\u2014<\/p>\n
(a) divide each county, city or city and county referred to in section 10(2) into local electoral areas,<\/p>\n
(b) fix the number of members to be elected for each local electoral area, and<\/p>\n
(c) determine the municipal districts within a county or a city and county for the purposes of section 22A, each of which shall consist of one or more than one local electoral area.<\/p>\n
(1A) Subsection (1) (c) does not apply in respect of the counties of Dun Laoghaire-Rathdown, Fingal and South Dublin.\u201d,<\/p>\n
(b) by substituting the following for subsection (3):<\/p>\n
\u201c(3) Where, on the commencement of this provision, an order is in force dividing a local government area referred to in section 10(2) into local electoral areas or fixing the number of members for each local electoral area, the order shall continue in force in relation to that area and be deemed to be an order under this section and may be amended or revoked accordingly.\u201d,<\/p>\n
(c) in subsection (4) by substituting \u201cany local electoral area in a local government area referred to in section 10(2)\u201d for \u201cany local electoral area in a county, city or town\u201d, and<\/p>\n
(d) by deleting subsections (6) to (8).<\/p>\n
(2) Part 1 (which relates to Acts repealed) of Schedule 3 to the Principal Act is amended in column 3, opposite the reference in column 2 to the \u201cLocal Government Act, 1991\u201d, by inserting \u201c(other than Part V)\u201d after \u201cParts II to VI\u201d.<\/p>\n
(3) Section 32(2) of the Local Government Act 1991 (as amended by the Local Government Act 1994), is amended by substituting \u201csection 23 (as amended by the Local Government Reform Act 2014) of the Local Government Act 2001\u201d for \u201csection 24 of the Local Government Act, 1994\u201d.<\/p>\n
Section 21<\/p>\n
Functions of municipal district members \u2014 amendments to Principal Act<\/h4>\n
21. (1) Section 63 of the Principal Act is amended by substituting the following for subsection (4):<\/p>\n
\u201c(4) Subject to law, the functions of a local authority shall be performed for or on behalf of the local authority and in its name by the elected council (including the municipal district members in respect of each municipal district pursuant to section 131A) or the chief executive, as may be appropriate, in accordance with Part 14.\u201d.<\/p>\n
(2) Section 131 of the Principal Act is amended\u2014<\/p>\n
(a) in subsection (1)(a) by substituting \u201cSubject to section 131A, the elected council of a local authority or the members of a joint body shall\u201d for \u201cThe elected council of a local authority or the members of a joint body shall\u201d,<\/p>\n
(b) in subsection (2) by substituting the following for paragraph (a):<\/p>\n
\u201c(a) designated as a reserved function by any provision of the Local Government Acts 1925 to 2014 (including a designation by order under subsection (3)), a provision of any other Act that is to be construed together with those Acts, or as specified in Schedule 14 or, subject to section 131B(1), Schedule 14A,\u201d,<\/p>\n
and<\/p>\n
(c) in subsection (3) by inserting the following after paragraph (b):<\/p>\n
\u201c(c) An order under paragraph (a) may provide that a specified function designated by such order to be a reserved function may be performed, or shall be performed, as provided in the order, in respect of each municipal district in the county or the city and county, as the case may be, by the municipal district members concerned, subject to the provisions of subsections (4) to (6) of section 131A.\u201d.<\/p>\n
(3) The Principal Act is amended by inserting the following section after section 131:<\/p>\n
\u201cPerformance of reserved functions in respect of municipal district members<\/p>\n
131A. (1) Subject to subsection (4), in respect of the elected council of a local authority that is the council of a county (other than the council of a county to which section 22A(4) relates) or of a city and county, a reserved function which is specified in\u2014<\/p>\n
(a) paragraphs 1 and 3 (other than in respect of a joint body) of Schedule 14 and Part 1 of Schedule 14A shall be performed in respect of each municipal district within the administrative area of the local authority by the municipal district members concerned, and<\/p>\n
(b) paragraphs 5, 6 or 7 of Schedule 14 and Part 2 of Schedule 14A, may be performed in respect of a municipal district within the administrative area of the local authority by\u2014<\/p>\n
(i) the municipal district members, or<\/p>\n
(ii) the local authority.<\/p>\n
(2)(a) In addition to the functions referred to in subsection (1), a local authority that is the council of a county or a city and county may, subject to paragraph (e), by resolution delegate with or without restrictions to the municipal district members for any municipal district in the area of the local authority any of its functions that may be performed by resolution and a function so delegated shall, accordingly, be performed in respect of each such municipal district in the administrative area of the local authority (or any part of such district) by the municipal district members concerned.<\/p>\n
(b) A local authority may, following consultation with the municipal district members concerned, by resolution, revoke the delegation by it under this subsection of a function, but the revocation is without prejudice to anything previously done by virtue of the delegated function.<\/p>\n
(c) A function shall not be delegated by a local authority in such a manner that, at the same time, it is exercisable\u2014<\/p>\n
(i) by a committee established under section 51, and<\/p>\n
(ii) by municipal district members under this subsection.<\/p>\n
(d) A resolution of a local authority delegating or revoking the delegation of a function to municipal district members shall not be treated as having been passed unless at least a half of the total number of members of the local authority concerned vote in favour of the resolution.<\/p>\n
(e) A local authority shall not delegate any of its functions to which subparagraphs (i) to (iv) of section 51(2) (a) relates to the municipal district members.<\/p>\n
(3) The functions, by virtue of subsection (2) (a), of municipal district members shall not be delegated by the municipal district members.<\/p>\n
(4) Municipal district members may by resolution decide, subject to the approval by resolution of the local authority and the approval of the Minister, that a particular function to which subsection (1) relates should be performed only by the local authority.<\/p>\n
(5)(a) The Minister may make regulations specifying conditions, restrictions, procedures or other provisions to apply\u2014<\/p>\n
(i) generally in relation to the performance of functions to which subsections (1) and (2) relate,<\/p>\n
(ii) specifically in relation to performance of one or more than one function to which any of those sections relate,<\/p>\n
(iii) in relation to the delegation of functions or the revocation of a delegation of functions under subsection (2), or<\/p>\n
(iv) in relation to a decision under subsection (4).<\/p>\n
(b) Without prejudice to the generality of paragraph (a), regulations under this subsection may provide for any of the following:<\/p>\n
(i) requirements for the purpose of ensuring that municipal district members performing functions do so in a manner consistent with the policies, strategies, programmes or plans of the local authority concerned;<\/p>\n
(ii) requirements for the purpose of ensuring the avoidance of unnecessary duplication in the performance of functions between the municipal district members for each of the municipal districts in a local authority area or between the municipal district members and the local authority for that area;<\/p>\n
(iii) that specified functions may not be delegated under subsection (2), or may only be delegated with the approval of the Minister;<\/p>\n
(iv) that, in circumstances provided for in the regulations, a local authority may perform a specified delegated function in place of the municipal district members in a particular case or occasion;<\/p>\n
(v) arrangements for the resolution of any difference or disagreement between a local authority and the municipal district members in relation to the performance of a function which is specified in paragraphs 5, 6 or 7 of Schedule 14 or Part 2 of Schedule 14A;<\/p>\n
(vi) that a particular function set out in paragraphs 5, 6 or 7 of Schedule 14 or Part 1 or 2 of Schedule 14A shall only be performable in every instance by the local authority concerned;<\/p>\n
(vii) provisions to determine whether a function specified in paragraph 5, 6 or 7 of Schedule 14 and Part 2 of Schedule 14A should, in particular circumstances be performed by municipal district members or by the local authority.<\/p>\n
(6) The Minister may issue general policy guidelines to local authorities for the purposes of any provision of this section (including any regulations made under it) and each local authority shall comply with any such guidelines.<\/p>\n
Supplemental provisions to section 131 and 131A<\/p>\n
131B. (1) For the purposes of sections 131 and 131A, and for convenience of reference only, there is set out in column (3) of Parts 1, 2 and 3 of Schedule 14A the provisions of enactments under which reserved functions are conferred.<\/p>\n
(2) The validity of any function conferred on a local authority by law is not affected by the fact that it is not specified in Schedule 14 or 14A.\u201d.<\/p>\n
(4) The Principal Act is amended by inserting, after Schedule 14, the Schedule set out in Schedule 3.<\/p>\n
Section 22<\/p>\n
Application of certain provisions of the 2001 Act to municipal district members<\/h4>\n
22. (1) Except where otherwise provided for by the Local Government Acts 1925 to 2014 in respect of a municipal district or the municipal district members, the Minister may by regulations apply, with or without modification, to municipal districts or to municipal district members (either generally or to a class or classes of such districts as may be prescribed) provisions of the Principal Act relating to a local authority or the council of a local authority in so far as those provisions deal with\u2014<\/p>\n
(a) subject to section 21(3) of the Principal Act, the proportion of the total number of members of a local authority necessary in relation to the doing of any particular act,<\/p>\n
(b) alternative titles to those of Cathaoirleach or Leas-Chathaoirleach of a local authority,<\/p>\n
(c) the resignation of the Cathaoirleach or Leas-Chathaoirleach of a local authority,<\/p>\n
(d) removal of Cathaoirleach or Leas-Chathaoirleach of a local authority from office,<\/p>\n
(e) the annual election of Cathaoirleach or Leas-Chathaoirleach of a local authority,<\/p>\n
(f) any other matter relating to the Cathaoirleach and Leas-Chathaoirleach of a local authority, but not including matters to which subsections (2), (8) and (11) of section 31 of the Principal Act relate,<\/p>\n
(g) meetings and proceedings of local authorities (including suspension of members) or the attendance of the public and representatives of the media (within the meaning of section 45 of the Principal Act) at such meetings,<\/p>\n
(h) the appointment and dissolution of committees of local authorities,<\/p>\n
(i) the establishment of one or more than one committee under subsection (1) (a) of section 51 to consider matters connected with the functions of a local authority and the application, in so far as they relate to that subsection, of subsections (3)to (6) of that section,<\/p>\n
(j) the making of regulations relating to committees of a local authority, but not including matters to which paragraphs (a) and (d) of section 54(1) relate,<\/p>\n
(k) the making of a decision under section 64(3) in relation to the representation of the views of the local community,<\/p>\n
(l) the making of arrangements under section 127(2) (f) for attendance and raising of issues by interested persons at meetings,<\/p>\n
(m) determining under section 130 the policy of the elected council,<\/p>\n
(n) the furnishing of information to the elected council of a local authority under section 136 of the Principal Act,<\/p>\n
(o) the making of regulations under section 142 relating to members expenses and remuneration, other than paragraphs (b), (c) and (d) of subsection (1), and subsections (2) (b), (4) (i), (5) and (7), of that section,<\/p>\n
(p) the payment of an allowance for reasonable expenses of a Cathaoirleach and Leas-Chathaoirleach of a local authority under section 143 of the Principal Act,<\/p>\n
(q) attendance of chief executive at local authority meetings under section 152 of the Principal Act,<\/p>\n
(r) provisions of Part 15 (ethical framework) of the Principal Act relating to beneficial interests, including disclosure by member of local authority of pecuniary or other beneficial interests under section 177 of that Act.<\/p>\n
(2) Subsection (1) is without prejudice to section 4.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E13
\nPower pursuant to section exercised (1.06.2014) by Local Government (Application of Certain Provisions of the Local Government Act 2001 to Municipal District Members) Regulations 2014 (S.I. No. 230 of 2014), in effect as per reg. 3.<\/p>\n
Chapter 2<\/p>\n
Dissolution of Town Councils<\/h4>\n
Section 23
\nDefinitions (Chapter 2)<\/p>\n
23. In this Chapter\u2014<\/p>\n
\u201cdissolved body\u2019\u2019 means a town council which is dissolved under section 24(2);<\/p>\n
\u201ctransfer date\u201d has the meaning given in section 24(1).<\/p>\n
Section 24<\/p>\n
Dissolution of town councils and transfer date<\/h4>\n
24. (1) The Minister shall by order specify a date (in this Part referred to as the \u201ctransfer date\u201d) to be the transfer date for the purposes of this Part.<\/p>\n
(2) On the transfer date each town council stands dissolved and ceases to exist and\u2014<\/p>\n
(a) the local authority for a county or a city and county in which a town whose town council is so dissolved is situated shall, for all purposes, become and be the successor to the town council on that date, and<\/p>\n
(b) the area of a town whose town council is so dissolved shall, for the purposes of all functions of the local authority (whether under the Local Government Acts 1925 to 2014 or otherwise) for the county or city and county in which the town is situated, be included in and form part of that county or city and county.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E14
\nPower pursuant to subs. (1) exercised (1.06.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Transfer Date) Order 2014 (S.I. No. 216 of 2014).<\/p>\n
2. The 1st day of June 2014 is appointed as the transfer date for the purposes of the Local Government Reform Act 2014 (No. 1 of 2014).<\/p>\n
Section 25<\/p>\n
Dissolution of town councils \u2014 consequential provisions<\/p>\n
25. (1) (a) All acts done and decisions duly made, whether by resolution, manager\u2019s order or otherwise, before the transfer date in respect of a town council shall, subject to this Act, continue to have all such force and effect as they had immediately before that date.<\/p>\n
(b) In this subsection \u201cacts done or decisions duly made\u201d include resolutions of the town council concerned and manager\u2019s orders of that authority.<\/p>\n
(2) A function of a town council (including a reference construed by section 3(2) of, and Schedule 2 to, the Principal Act as a reference to a town council and whether of general application to town councils or otherwise under an enactment) that\u2014<\/p>\n
(a) has not been repealed or otherwise provided for by this Act, or<\/p>\n
(b) is neither spent nor obsolete,<\/p>\n
shall, if the context permits in respect of one or more than one town council concerned, be read as a reference to a function of the local authority in whose administrative area the town council so dissolved is situated.<\/p>\n
(3) Without prejudice to section 4, the Minister may make regulations providing for any matter or thing which the Minister considers necessary to give effect to the dissolution of any one or more town councils.<\/p>\n
(4) For the purposes of this Part but without prejudice to section 5 and Part 1 of Schedule 1 (where relevant)\u2014<\/p>\n
(a) section 2(1) of the Principal Act is amended\u2014<\/p>\n
(i) in the definition of \u201cadministrative area\u201d in the manner provided for in Part 1 of Schedule 1, and<\/p>\n
(ii) by deleting the interpretation given to \u201ctown council\u201d, as provided for in Part 1 of Schedule 1,<\/p>\n
(b) section 10 of the Principal Act is amended by deleting the reference to \u201ctown council\u201d in the manner provided for by section 12,<\/p>\n
(c) section 11 of the Principal Act is amended\u2014<\/p>\n
(i) by deleting subsection (4), and by deleting the reference to subsection (4) in subsection (7), in the manner provided for by section 14, and<\/p>\n
(ii) by inserting subsection (16A) into that section in the manner provided for by section 14,<\/p>\n
(d) Part 17 (sections 185 to 187) of the Principal Act is repealed as provided for in Part 1 of Schedule 1, and<\/p>\n
(e) Schedule 6 to the Principal Act is repealed as provided for in Part 1 of Schedule 1.<\/p>\n
PART 4<\/p>\n
General Provisions Relating to Dissolutions, etc.<\/h4>\n
Section 26
\nConsequential provisions on dissolution of certain bodies<\/p>\n
26. (1) Schedule 4 shall (so far as may be appropriate) apply in relation to the dissolutions effected by Parts 2 and 3 and to each dissolved authority and its successor authority.<\/p>\n
(2) (a) In this subsection \u201cJoint Committee\u201d means the County Tipperary Joint Libraries Committee established with effect from 1 January 1927 pursuant to section 3(1) of the Public Libraries (Ireland) Act 1894 and consequent on the adoption of the Public Libraries Act (Ireland) 1855 by Tipperary North Riding and Tipperary South Riding, which Committee was continued to stand established by virtue of Article 4(1) of the Local Government Act 2001 (County Tipperary Joint Libraries Committee) Regulations 2002 (S.I. No. 214 of 2002).<\/p>\n
(b) The Minister shall by order dissolve the Joint Committee with effect from such date as is specified in the order.<\/p>\n
(c) The Minister may by order make provision for the transfer of the assets and liabilities of the Joint Committee in such manner as the Minister considers appropriate.<\/p>\n
(d) An order to which paragraph (c) relates shall contain such provision as the Minister considers necessary or expedient consequential on the dissolution of the Joint Committee and, without prejudice to the generality of the forgoing, may make provision\u2014<\/p>\n
(i) for the application of any of the provisions of Schedule 4 (other than paragraphs 6(2)(a), 7, 8, 12 and 13, subparagraphs (3) and (4) of paragraph 14 and paragraph 15 and such other provisions as may be specified) to the Joint Committee as if\u2014<\/p>\n
(I)references in that Schedule to \u201crelevant day or date\u201d were a reference to the date specified under paragraph (b) for the dissolution of the Joint Committee,<\/p>\n
(II)references to a dissolved authority were references to the Joint Committee dissolved by order under paragraph (b), and<\/p>\n
(III)in relation to the Joint Committee, references to the successor authority were to the local authority established under section 13(1)(c),<\/p>\n
and<\/p>\n
(ii) for such other matters of a transitional, supplementary or incidental nature as appears to the Minister to be necessary or expedient to facilitate the dissolution of the Joint Committee and the transfer of its assets and liabilities.<\/p>\n
(e) Any land to which an order under paragraph (c) relates shall, on the date specified in that order in relation to the land, vest that land in the successor authority referred to in section 13(1)(c) without any further conveyance, transfer or assignment.<\/p>\n
Annotations<\/p>\n
Modifications (not altering text):<\/p>\n
C1
\nApplication of subs. (2)(d) extended (29.05.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Dissolution of the County Tipperary Joint Libraries Committee and Transfer of Assets and Liabilities) Order 2014 (S.I. No. 232 of 2014), reg. 5.<\/p>\n
4. On 1 June 2014, the assets and liabilities of the Joint Committee transfer to Tipperary County Council in accordance with Article 5.<\/p>\n
5. The provisions of section 26(2)(d) and Schedule 4 (other than paragraphs 6(2)(a), 7, 8, 12, 13, subparagraphs (3) and (4) of paragraph 14, 15, 16, 17 and 18) of the Act of 2014 apply to the transfer of assets and liabilities referred to in Article 4.<\/p>\n
Editorial Notes:<\/p>\n
E15
\nPower pursuant to subs. (2) exercised (29.05.2014) by Local Government Reform Act 2014 (Dissolution of the County Tipperary Joint Libraries Committee and Transfer of Assets and Liabilities) Order 2014 (S.I. No. 232 of 2014).<\/p>\n
Section 27<\/p>\n
Implementation of Act by local authorities, actions in anticipation of 2014 establishment day<\/h4>\n
27. (1) It shall be the duty of the relevant local authorities and their employees to cooperate with each other and generally to exercise their functions so as to facilitate the implementation of this Act.<\/p>\n
(2) Subject to the provisions of this Act and of any regulations made under it and notwithstanding the provisions of any other enactment, the relevant local authorities and their employees may, prior to the commencement of any provision of this Act and in anticipation of such commencement, or following such commencement, do anything which may be necessary as a preliminary to, or for the purpose of facilitating, the commencement or securing the operation of such provision or which is necessary to give full effect to, or which arises from, by reason of or is otherwise related to such provision.<\/p>\n
(3) Every act done by a relevant local authority before and in anticipation of the commencement of any of the provisions of this Act shall have and be deemed always to have had all such (if any) validity and effect as it would have had if this Act or if such provisions had been in force when such act was done.<\/p>\n
(4) In this section \u201crelevant local authority\u201d means\u2014<\/p>\n
(a) in relation to the amalgamation of local government areas set out in section 9(1)\u2014<\/p>\n
(i) prior to the 2014 establishment day, a local authority referred to in paragraph (a), (b) and (c) of section 13(1) for the area mentioned, respectively, in paragraphs (a), (b) and (c) of section 9(1),<\/p>\n
(ii) on and after the 2014 establishment day, the successor authority concerned,<\/p>\n
(b) in relation to the dissolution of a town council under section 24\u2014<\/p>\n
(i) prior to the transfer date, the town council and the county council of the county concerned,<\/p>\n
(ii) on and after the transfer date, the successor authority concerned.<\/p>\n
Section 28<\/p>\n
Elections to local authorities in 2014<\/h4>\n
28. (1) For the purpose of holding in 2014 elections of members of local authorities\u2014<\/p>\n
(a) the local government areas provided for by section 10 of, and Schedule 5 to, the Principal Act shall have effect as amended by section 12,<\/p>\n
(b) the amendments by section 14 to section 11 of the Principal Act shall have effect,<\/p>\n
(c) the numbers of members of local authorities provided for in section 21 of, and Schedule 7 to, the Principal Act shall have effect as amended by section 15,<\/p>\n
(d) the amendments by section 20(1) to section 23 of the Principal Act shall have effect,<\/p>\n
(e) such other amendments by this Act to the Principal Act as are necessary to enable the holding of local elections shall have effect, including amendments to section 2 of the Principal Act,<\/p>\n
(f) the Electoral Acts 1992 to 2014, the Local Elections Acts 1974 to 2012 and the Local Elections Regulations 1995 (S.I. No. 297 of 1995) shall have effect as amended by section 5(4) and Part 2 of Schedule 2, and<\/p>\n
(g) Schedule 6 to the Principal Act shall not have effect.<\/p>\n
(2) For the purpose of subsection (1) and for the purpose of holding elections to local authorities after 2014, regulations and orders may be made by the Minister under the appropriate provisions of the Local Government Acts 1925 to 2014 having regard to paragraphs (a) to (f) of subsection (1).<\/p>\n
(3) For the purposes of the local elections held in 2014, the definition of \u201cordinary day of retirement\u201d in section 17(1) of the Principal Act shall be read\u2014<\/p>\n
(a) in the case of every local authority (including a local authority that is being dissolved under section 17)\u2014<\/p>\n
(i) as if the reference in that definition to the seventh day after the polling day at the election of the incoming members of the local authority were a reference to the 2014 establishment day, and<\/p>\n
(ii) as if the reference to the seventh day after the date provided for the purposes of paragraph (b) of that definition were a reference to the 2014 establishment day or the seventh day after the day on which the poll is completed or the fresh poll held, whichever is the later,<\/p>\n
and<\/p>\n
(b) in the case of a local authority that is being dissolved under section 24, as if that definition referred to the transfer date and to no other day referred to in that definition.<\/p>\n
(4) Nothing in section 26 of the Principal Act shall be read as enabling the holding of an election for members of\u2014<\/p>\n
(a) a town council, or<\/p>\n
(b) a local authority that is to be dissolved on the 2014 establishment day,<\/p>\n
but this subsection is without prejudice to filling, in accordance with section 19 of the Principal Act, a casual vacancy that occurs before the transfer date or the 2014 establishment day, as appropriate.<\/p>\n
(5) This section has effect upon the passing of this Act.<\/p>\n
<\/p>\n
Section 64<\/p>\n
Definitions (Part 11)<\/h4>\n
64. In this Part\u2014<\/p>\n
\u201cDublin local authority\u201d means Dublin City Council, Dun Laoghaire-Rathdown County Council, Fingal County Council or South Dublin County Council;<\/p>\n
\u201cDublin metropolitan area\u201d means the combined administrative areas of the Dublin local authorities;<\/p>\n
\u201cdirectly elected mayor\u201d means a mayor in respect of an authority or other body for the Dublin metropolitan area elected at an election for the purposes of which there shall be one electoral area which shall consist of the local electoral areas in force at that time in respect of the Dublin metropolitan area;<\/p>\n
\u201cplebiscite\u201d has the meaning given by section 67(2)(b).<\/p>\n
Section 65<\/p>\n
Convening of forum and report to Minister<\/h4>\n
65. (1) There shall be convened by the Lord Mayor of the City of Dublin, in such manner as the Minister requests, a forum representative of the members of the local authorities within the Dublin metropolitan area to consider the possible options for the future local governance arrangements for that area including the establishment of an office of a directly elected mayor for that area and shall, in particular, consider the following matters\u2014<\/p>\n
(a) the establishment of such an office,<\/p>\n
(b) the rationale for, and implications of, such an office,<\/p>\n
(c) details relating to such office and its relationship with each Dublin local authority or with those authorities and any other public authority which the forum considers would be representative of, or having functions relevant to, the Dublin metropolitan area, and<\/p>\n
(d) such changes as would be needed in local governance arrangements for the Dublin metropolitan area consequential on the establishment of such an office, including matters to which paragraph (c) of section 66(1) would relate if a resolution under that paragraph were proposed,<\/p>\n
and the Lord Mayor of the City of Dublin shall report to the Minister in writing on the forum\u2019s deliberations and conclusions within such time limit as the Minister directs, which report shall include a draft resolution for the purposes of section 66(1).<\/p>\n
(2) Consequent on receipt of the report referred to in subsection (1), the Minister may consult with each Dublin local authority on that report either jointly, separately or both and with any other person that the Minister considers it appropriate to consult.<\/p>\n
Section 66<\/p>\n
Resolutions of local authorities<\/h4>\n
66. (1) Where the Minister is of the opinion that, having regard to the report and the draft resolution under subsection (1) of section 65 and any consultations under subsection (2) of that section, a resolution in the terms to which paragraph (a) relates should be put before the council for each local authority within the Dublin Metropolitan Area and the Minister has advised those local authorities of that opinion, then each such local authority may act accordingly, and where it does so, each such resolution shall\u2014<\/p>\n
(a) propose the holding of a plebiscite on whether an office of directly elected mayor of an authority for the Dublin metropolitan area should be established,<\/p>\n
(b) be in a form approved by the Minister, and<\/p>\n
(c) in the case of each local authority, be accompanied by a statement, the wording of which has been approved by the Minister, setting out the main features of the proposed future governance arrangements for the Dublin metropolitan area including\u2014<\/p>\n
(i) the functions and structures of the proposed office of directly elected mayor of the Dublin metropolitan area,<\/p>\n
(ii) the proposed changes in the functions and structures of the Dublin local authorities and the relationship between the office of directly elected mayor and the Dublin local authorities and with any other authority or other body (whether then in existence or not) of which such mayor would have a role to play and the nature of that role,<\/p>\n
(iii) details of the estimated cost and other resource implications of the proposed arrangements and any increased cost likely to arise as a result of their implementation,<\/p>\n
(iv) the changes (if any) proposed to the functions and structures of any other body,<\/p>\n
(v) details of the advantages and disadvantages that would arise as a result of the implementation of the proposed arrangements,<\/p>\n
(vi) measures to maximise efficiency, effectiveness and accountability in local government in the Dublin metropolitan area and avoidance of duplication or undue cost, and<\/p>\n
(vii) such further information or details approved by the Minister for inclusion in the statement.<\/p>\n
(2) For the purposes of this Part, a resolution to which subsection (1) relates\u2014<\/p>\n
(a) shall not be adopted by a local authority concerned after 31 March 2014, and<\/p>\n
(b) shall be adopted by the local authority concerned only if not less than half of the persons who are members of that local authority vote in favour of the resolution.<\/p>\n
Section 67
\n]<\/p>\n
Holding of plebiscite<\/h4>\n
67. (1) Where a resolution has been adopted by each Dublin local authority inaccordance with section 66(2), a plebiscite shall be held to decide whether legislation should be brought forward\u2014<\/p>\n
(a) to provide for the establishment of an office of directly elected mayor to be chairperson and leader of an authority or other body for the Dublin metropolitan area, and<\/p>\n
(b) for such other matters relating to local government in the Dublin area as the Minister considers to be appropriate.<\/p>\n
(2) A plebiscite referred to in subsection (1) shall\u2014<\/p>\n
(a) be held in conjunction with and at the times duly fixed by the Minister for the 2014 local elections,<\/p>\n
(b) put a proposal for a decision of those persons entitled to vote at the 2014 local elections for the Dublin local authorities (in this Part referred to as a \u201cplebiscite\u201d) as to whether an office of directly elected mayor of an authority for the Dublin metropolitan area should be established in accordance with the resolution referred to in section 66(1), and<\/p>\n
(c) be held in accordance with regulations to be made by the Minister providing for the holding of the plebiscite and for other requirements and arrangements that will apply in relation to the plebiscite.<\/p>\n
(3) (a) Dublin City Council shall, on its own behalf and on behalf of the other Dublin local authorities, publish and distribute or cause to be published and distributed, not later than 30 days before the polling day in a manner which Dublin City Council considers most likely to bring the proposal to the attention of voters, information for voters in relation to the proposal which is to be put for a decision through the plebiscite, including the details referred to in section 66(1)(c).<\/p>\n
(b) Dublin City Council shall be facilitated by the other Dublin local authorities for the purpose of giving effect to paragraph (a).<\/p>\n
(4) Without prejudice to the generality of paragraph (c) of subsection (2), any regulations under that paragraph may, in particular\u2014<\/p>\n
(a) specify the form of the ballot paper for the plebiscite, including the wording to be used on the ballot paper for the proposal on whether an office of directly elected mayor of an authority for the Dublin metropolitan area should be established, which wording shall be consistent with the resolution referred to in section 66(1),<\/p>\n
(b) provide for arrangements and requirements in relation to the information to be published and distributed to voters in accordance with subsection (3),<\/p>\n
(c) provide for the appointment, duties, and staff of the returning officer for the plebiscite,<\/p>\n
(d) provide for the taking of the poll at the plebiscite and the counting of votes,<\/p>\n
(e) provide for the use, free of charge, of schools and public rooms,<\/p>\n
(f) provide for arrangements for postal and special voting,<\/p>\n
(g) provide for voting by persons in the employment of returning officers,<\/p>\n
(h) provide for voting by persons to whom section 68 relates who are physically ill or physically disabled,<\/p>\n
(i) provide for the issue of polling information cards,<\/p>\n
(j) provide for the maintenance of secrecy of voting,<\/p>\n
(k) provide for the removal of persons misconducting themselves in polling stations,<\/p>\n
(l) provide for procedures in the event of disorder or obstruction,<\/p>\n
(m) provide for procedures in the event of interference with ballot boxes or ballot papers,<\/p>\n
(n) provide for provisions corresponding to articles 67, 95 to 101, 105 to 111, 113 to 118, 119 and 122 of the Local Elections Regulations 1995 (S.I. No. 297 of 1995), with such modifications as appear to the Minister to be appropriate, and<\/p>\n
(o) contain such other provisions relating to the holding of polls and the holding of the plebiscite as the Minister considers appropriate.<\/p>\n
(5) Where a provision of regulations made under this section corresponds to a provision of the Local Elections Regulations 1995, which declares a matter to be an electoral offence, the regulations so made may provide for a corresponding offence in relation to the plebiscite and lay down a penalty for it which does not exceed the relevant penalty specified in article 117 of the Local Elections Regulations 1995.<\/p>\n
(6) Where regulations under this section are proposed to be made, a draft of them shall be laid before each House of the Oireachtas and the regulations shall not be made until a resolution approving of the draft has been passed by each House.<\/p>\n
Section 68<\/p>\n
Persons entitled to vote<\/h4>\n
68. For the purposes of this Part and regulations made under it, every person whose name is duly entered on the register of local government electors prepared under Part II of the Electoral Act 1992 that is in force for the City of Dublin and the counties of Dun Laoghaire-Rathdown, Fingal and South Dublin is entitled to vote at the plebiscite.<\/p>\n
Section 69<\/p>\n
Report to Houses of the Oireachtas<\/h4>\n
69. If a majority of the votes cast at the plebiscite is in favour of the proposal, the Minister shall, within 2 years of the date of the plebiscite, submit to both Houses of the Oireachtas a report\u2014<\/p>\n
(a) containing proposals for legislation to provide for the establishment of an office of directly elected mayor of an authority for the Dublin metropolitan area and other provisions for local governance in the Dublin area, having regard to the proposal which was the subject of the plebiscite and such other matters relating to local government as he or she considers appropriate, or<\/p>\n
(b) containing a statement of his or her reasons for not making proposals for legislation to which paragraph (a) would relate.<\/p>\n
Section 70<\/p>\n
Costs of holding plebiscite<\/h4>\n
70. The Dublin local authorities shall meet the costs incurred in holding the plebiscite (including the costs incurred by Dublin City Council under section 67(3)), as shall be determined by such person as the Minister nominates in the event of a dispute as to the amount, each in proportion to that which the population within its local authority area has to the population within the Dublin metropolitan area, as ascertained at the most recent census of population.<\/p>\n
Section 71<\/p>\n
Steps taken prior to passing of Act<\/h4>\n
71. (1) Where, prior to the passing of this Act either or both\u2014<\/p>\n
(a) Dublin City Council, Dun Laoghaire-Rathdown County Council, Fingal County Council and South Dublin County Council, and<\/p>\n
(b) the Lord Mayor of the City of Dublin,<\/p>\n
convened, at the request of the Minister and in such manner as the Minister requested, a forum to consider the possible options and matters referred to in section 65(1), then, the convening of a forum under that subsection shall be deemed to have been complied with and, in respect of any subsequent steps taken before the passing of this Act that in the Minister\u2019s opinion would, if taken after such passing, comply in whole or in part with the requirements of section 65(1), the Minister may deem that subsection to have been duly complied with to the extent that those steps were taken and that subsection shall have effect accordingly.<\/p>\n
(2) Where the whole of section 65(1) is deemed to have been duly complied with by virtue of subsection (1), then, in respect of any subsequent steps taken before the passing of this Act that in the Minister\u2019s opinion would, if taken after such passing, comply\u2014<\/p>\n
(a) in whole or in part with the requirements of section 65(2), or<\/p>\n
(b) in whole with the requirements of section 65(2), and in whole or in part with the requirements of section 66(1),<\/p>\n
the Minister may deem that subsection or those subsections (as the case may be) to have been duly complied with to the extent that the requirements have been so complied with and that subsection or those subsections shall have effect accordingly.<\/p>\n
(3) Where the Minister deems a specified provision of this section to have been complied with in whole in a case to which subsection (1) relates or in whole or in part in a case to which subsection (2) relates, then he or she shall\u2014<\/p>\n
(a) notify in writing each of the local authorities concerned of that fact, and<\/p>\n
(b) cause a notice to that effect to be published in Iris Oifigi\u00fail.<\/p>\n
<\/p>\n\n
\n <\/div>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Reorganisation The Local Government Reform Act 2014 gave effect to the Fine Gael-Labour coalition’s program, Putting People First, published in October 2012.\u00a0 The program proposed a range of reforms to local governments including in relation to structures, funding, functions, governance and operational arrangements. The legislation prescribes the number of members of local authority.\u00a0 Cork County […]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[110],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11738"}],"collection":[{"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11738"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11738\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35811,"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11738\/revisions\/35811"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legalblog.ie\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}