Extradition General

Table of Contents

District Court Rules

Order 29

Extradition

Definition

1. In this Order—

“the Act of 1994” means the Extradition (Amendment) Act, 1994 (No. 6 of 1994);
“judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District” means the President of the District Court and any other judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District nominated for the purposes of the Principal Act by the President of the District Court;
“the Principal Act” means the Extradition Act, 1965 (No. 17 of 1965);

Part II Warrant of arrest (sec. 26)

2. Where, on production to a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District of a certificate of the Minister for Justice under section 26 (1) (a) of the Principal Act (as substituted by section 7 of the Act of 1994) certifying that a request has been made in accordance with Part II of the Principal Act for the extradition of a person, the Judge issues a warrant under section 26 (1) (b) of the Principal Act (as substituted by the said section 7) for the arrest of that person, such warrant shall be in the Form 29.1, Schedule B.

Provisional arrest (sec. 27)

3. (1) An application for the issue of a warrant under section 27 (1) of the Principal Act (as substituted by section 8 of the Act of 1994) for the arrest of a person shall be made by the information on oath and in writing, in the Form 29.2, Schedule B, of a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector.
(2) Where, on foot of such information and without a certificate of the Minister for Justice under section 26 (1) (a) of the Principal Act, the Judge issues a warrant for the arrest of the person, such warrant (for provisional arrest) shall be in the Form 29.3, Schedule B.
(3) Where a Judge issues a warrant under section 27 (1) of the Principal Act, the Clerk shall forthwith send to the Minister for Justice a notice in the Form 29.4, Schedule B informing the Minister of the issue of the warrant.
(4) Where a person arrested under a warrant issued under the said section 27 (1) is before a Judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District and the Judge remands the said person in custody pending the production of a certificate of the Minister for Justice under section 26 (1) (a) of the Principal Act, the committal warrant in such case shall be in the Form 29.5, Schedule B.

Committal of person whose extradition is requested (sec. 29)

4. (1) Where a person is before the Court under section 26 or 27 of the Principal Act and the Court makes an order under section 29 (1) of that Act committing that person to a prison or, as the case may be, a remand institution, there to await the order of the Minister for Justice for his or her extradition, such order of the Court shall be in the Form 29.6, Schedule B.
(2) Upon the making of such an order by the Court, the Clerk shall forthwith send to the Minister, under subsection (3) (b) of the said section 29, a certificate of the committal in the Form 29.7, Schedule B.

Consent to surrender

5. The consent to be surrendered given, by a person committed under section 29 of the Principal Act, before a Judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District under section 31 of that Act (as substituted by section 4 of the Act of 1994) shall be in writing in the Form 29.8, Schedule B.

Part III Proceedings before the Court (sec. 47)

6. (1) Where a person named or described in a warrant is before the District Court in pursuance of Part III of the Principal Act, and the Court makes an order under section 47 (1) of that Act (as substituted by section 12 of the Act of 1994) for the delivery of that person into the custody of a member of a police force of the place in which the warrant was issued for conveyance to that place, and remands him or her in custody until so delivered, the order of the Court in such case shall be in the Form 29.9, Schedule B.
(2) If in any such case the Court adjourns the proceedings and remands that person in custody under section 47 (4) of the Principal Act (as substituted by section 12 of the Act of 1994), the committal warrant shall be in the Form 29.10, Schedule B.

Consent to being delivered up (sec. 48)

7. The consent of a person to whom an order under section 47 (1) of the Principal Act relates to be delivered up under the order, given before a Judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District under section 48 (1) of the Principal Act (as substituted by section 4 of the Act of 1994) shall be in writing in the Form 29.11, Schedule B.

Provisional warrant (sec. 49)

8. (1) An application to a Judge of the District Court for the issue of a provisional warrant for the arrest of a person under section 49 (1) of the Principal Act shall be made by the information on oath and in writing, in the Form 29.12, Schedule B, of a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector.
(2) When on foot of such information the Judge issues a provisional warrant for the arrest of that person, such warrant shall be in the Form 29.13, Schedule B.
(3) Where a Judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District remands a person in custody for not more than seven days under section 49 (6) of the Principal Act (as substituted by section 13 of the Act of 1994) the committal warrant in such case shall be in the Form 29.14, Schedule B.

Form of recognisance (sec. 7A)

9. Where a person arrested under Part II or III of the Principal Act is admitted to bail by order of the High Court under section 7A of that Act (as inserted by section 5 of the Act of 1994) and the order directs that a recognisance be entered into before a Judge of the District Court or before the Governor or Deputy Governor of a prison or a remand institution, such recognisance may be in the Form 29.15, Schedule B, or any modification thereof which may be necessary to comply with the terms and conditions of the said Order of the High Court.

Provisions applicable to warrants

10. (1) Subject to the provisions of paragraphs (2) and (3) of this rule, the provisions of these Rules applicable to warrants in proceedings as to offences shall apply to warrants issued under the Principal Act.
(2) A warrant of arrest issued under section 26, 27 or 49 of the Principal Act may be addressed to any member of the Garda Síochána in any part of the State.
(3) A warrant to which paragraph (2) hereof relates may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State, and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within twenty-four hours thereafter.

Evidence by affidavit

11. In any proceedings brought before the Court under the Extradition Acts, 1965 to 1994 (other than an application for the issue of a warrant of arrest) the Court may at any time, for such reasons as it thinks fit and on such conditions as it thinks reasonable, permit the evidence of any witness to be given by affidavit and permit the affidavit of such witness to be read at the hearing. The Court shall not, however, grant such permission when it appears that any party to the proceedings bona fide requires the production of the witness for cross-examination and that such witness can be produced.

EXTRADITION ACT 1965

REVISED

Updated to 30 March 2022

AN ACT TO AMEND THE LAW RELATING TO EXTRADITION. [19th July, 1965.]

BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS :—

Annotations

Modifications (not altering text):

C1
Application of collectively cited Extradition Acts restricted (31.10.2006) by International Criminal Court Act 2006 (30/2006), s. 18(6), commenced on enactment.

Conflicting requests.

18.— (1) In this section “surrender proceedings” means proceedings before the High Court for the surrender of a person to another state following receipt of—

(a) a request under the Extradition Acts for his or her extradition to another state, or

(b) a European arrest warrant (within the meaning of the European Arrest Warrant Act 2003) in respect of the person.

(2) Where the Minister receives a request from the International Criminal Court for the arrest and surrender of a person under Article 89 and—

(a) surrender proceedings in respect of the person have been instituted but have not been determined, or

(b) the person is awaiting surrender to another state under the Extradition Acts or the European Arrest Warrant Act 2003, then, pending a decision by the Minister in accordance with Article 90 on whether priority should be given to the request—

(i) the Minister shall notify the High Court of the request, and, on receipt of the notification, the Court may adjourn the proceedings for such period or periods as it thinks fit and remand the person in custody or, subject to section 26 (2), on bail, or

(ii) as the case may be, the person shall not be so surrendered.

(3) If the Minister decides in accordance with Article 90 that priority should be given to the request from the International Criminal Court and—

(a) the surrender proceedings have been so adjourned, the Minister shall cause the High Court to be notified of his or her decision, and, on receipt of the notification, the Court may order that the proceedings be discontinued and that the person concerned be brought before it to be dealt with in accordance with section 25, or

(b) the person is awaiting surrender to another state, the person shall not be so surrendered, and sections 19, 20, 23 and 25 shall have effect in relation to the case.

(4) If, having consulted the International Criminal Court, the Minister decides in accordance with Article 90 that priority should not be given to the Court’s request—

(a) the Minister shall cause the High Court to be notified accordingly, or

(b) if the person is awaiting surrender to another state, subsection (2)(ii) shall cease to have effect in relation to the person concerned.

(5) A discontinuance of surrender proceedings under subsection (3)(a) in respect of an offence is not a bar to instituting fresh such proceedings for it.

(6) This section has effect notwithstanding anything in the Extradition Acts and is without prejudice to section 30(3) of the European Arrest Warrant Act 2003.

C2
Term “extradition provisions” construed (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(2), S.I. No. 85 of 2002, subject to transitional provision in subs. (3).

Proceedings under Principal Act to be heard before High Court.

20.— …

(2) For the avoidance of doubt, references in the Principal Act to extradition provisions shall include references to the Convention of 1995 and the Convention of 1996.

Editorial Notes:

E1
Proceedings under Act are relevant proceedings under Civil Law and Criminal Law (Miscellaneous Provisions) Act 2020, Part 4 as provided (21.08.2020) by Civil Law and Criminal Law (Miscellaneous Provisions) Act 2020 (13/2020), s. 22, S.I. No. 306 of 2020.

E2
Previous affecting provision: application of Act restricted (18.12.1973) by Genocide Act 1973 (28/1973), s. 3(2), commenced on enactment; substituted (15.11.1996) by Criminal Justice Act 1994 (15/1994), s. 51(8), S.I. No. 333 of 1996; repealed (31.10.2006) by International Criminal Court Act 2006 (30/2006), s. 7(2), commenced on enactment.

PART I

Preliminary

Short title.

1.—This Act may be cited as the Extradition Act, 1965.

Commencement.

2.—This Act shall come into operation on such day as the Minister by order appoints.

Annotations

Editorial Notes:

E3
Power pursuant to section exercised (16.08.1965) by Extradition Act, 1965 (Commencement) Order 1965 (S.I. No. 161 of 1965).

2. The Extradition Act, 1965 (No. 17 of 1965), shall come into operation on the 16th day of August, 1965.

Interpretation.

3.—(1) In this Act—

“act” includes omission;

F1[“country” includes—

(a) a place or territory for whose external relations a country, other than that place or territory, is (in whole or in part) responsible, and

(b) a place or territory for whose external relations the government of a country, other than the government of that place or territory, is (in whole or in part) responsible.]

“detention order”, in relation to another country, means any order involving deprivation of liberty which has been made by a criminal court in that country in addition to or instead of a prison sentence;

“diplomatic agent” means an ambassador extraordinary and plenipotentiary, envoy extraordinary and minister plenipotentiary or chargé d’affaires;

“extradition” means the surrender of a person under the provisions of Part II to a country in relation to which that Part applies;

“extradition agreement” has the meaning assigned to it by subsection (1) of section 8;

“extradition provisions” means the provisions of an extradition agreement or of an order under section 8 applying Part II otherwise than in pursuance of an extradition agreement;

“habeas corpus proceedings” means proceedings (including proceedings on appeal) under section 4.2° of Article 40 of the Constitution;

“imprisonment”, in relation to the State, includes penal servitude F2[…] and, in relation to any other country, includes deprivation of liberty under a detention order;

F3[…]

“justice of the F4[High Court]” includes the President of the F4[High Court];

“the Minister” means the Minister for Justice;

“person claimed” means a person whose extradition is requested;

F1[“political offence” does not include any of the following:

(a) the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his family;

(b) an offence within the scope of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances done at Vienna on the 20th of December, 1988;

(c) an offence within the scope of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings adopted by resolution 52/164 of the General Assembly of the United Nations on 15 December 1997;

(d) an offence within the scope of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism adopted by resolution 54/109 of the General Assembly of the United Nations on 9 December 1999;]

“remand institution” means an institution (other than a prison) within the meaning of the Criminal Justice Act, 1960;

“requested country” means a country which is requested to surrender a person to the State for prosecution or punishment for an offence;

“requesting country” means a country which requests extradition;

F5[“revenue offence”, in relation to any country or place outside the State, means an offence in connection with taxes, duties, customs or exchange control but does not include an offence involving the use or threat of force or perjury or the forging of a document issued under statutory authority or an offence alleged to have been committed by an officer of the revenue of that country or place in his capacity as such officer or an offence within the scope of Article 3 of the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances done at Vienna on the 20th day of December, 1988;

F2[…]]

“sentence” includes detention order.

F6[“torture” has the meaning assigned to it by the Criminal Justice (United Nations Convention against Torture) Act, 2000.]

F7[(1A) For the purposes of the amendments to this Act effected by Part 2 of the Extradition (European Union Conventions) Act 2001, “Convention country” means—

(a) a country designated under section 4(1) of that Act, or

(b) in such provisions of this Act as are specified in an order under subsection (1A) (inserted by section 52 of the European Arrest Warrant Act 2003) of section 4 of the Extradition (European Union Conventions) Act 2001, a country designated by that order, to which the provisions so specified apply.]

F8[F9[(1B) For the purposes of the amendments to this Act effected by Part 3 of the Extradition (European Union Conventions) Act 2001, “Convention country” means—

(a) a country designated under section 10(1) of that Act, or

(b) in such provisions of this Act as are specified in an order under subsection (1A) (inserted by section 52 of the European Arrest Warrant Act 2003) of section 10 of the Extradition (European Union Conventions) Act 2001, a country designated by that order, to which the provisions so specified apply.]

(1C) For the purposes of this Act and the Convention of 1996, the Central Authority in the State shall be the Minister.]

(2) This Act applies, except where otherwise provided, in relation to an offence whether committed or alleged to have been committed before or after the passing of this Act.

Annotations

Amendments:

F1
Substituted (8.03.2005) by Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (2/2005), s. 57(1), (2), commenced on enactment.

F2
Deleted (7.04.2017) by Prisons Act 2015 (57/2015), s. 10, S.I. No. 134 of 2017.

F3
Deleted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1)(c), S.I. No. 85 of 2002.

F4
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1)(a), S.I. No. 85 of 2002.

F5
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 13(a), S.I. No. 85 of 2002.

F6
Inserted (14.06.2000) by Criminal Justice (United Nations Convention Against Torture) Act 2000 (11/2000), s. 7(a), commenced on enactment.

F7
Substituted (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 47(b), commenced as per s. 1(2).

F8
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 9, S.I. No. 85 of 2002.

F9
Substituted (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 47(c), commenced as per s. 1(2).

Modifications (not altering text):

C3
Reference to perjury construed (28.07.2021) by Criminal Justice (Perjury and Related Offences) Act 2021 (13/2021), s. 4(2) and sch. 2 item 29, S.I. No. 378 of 2021.

References to perjury or subornation of perjury

4. …

(2) A reference in an enactment specified in Schedule 2 to perjury or to subornation of perjury, howsoever described, in relation to an act committed on or after the coming into operation of this subsection, shall be construed as a reference to perjury or to subornation of perjury, as the case may be, within the meaning of this Act.

SCHEDULE 2

Section 4 (2)

29. Extradition Act 1965, section 3(1)

Editorial Notes:

E4
Previous affecting provision: definition of “country” inserted (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 47(a), commenced as per s. 1(2); substituted as per F-note above.

E5
Previous affecting provision: subs. (1A) inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 3, S.I. No. 85 of 2002; substituted as per F-note above.

E6
Previous affecting provision: definitions of “political offence” and “revenue offence” substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 3(a), S.I. No. 220 of 1994; substituted as per F-notes above.

E7
Previous affecting provision: definition of “judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District” inserted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 3(b), S.I. No. 220 of 1994; amended (26.05.1999) by Criminal Justice Act 1999 (10/1999), s. 33(1), commenced on enactment; deleted as per F-note above.

Laying of orders before Houses of Oireachtas.

F10[4.—Every order under section 8 F11[or section 23(2) of this Act] made after the commencement of section 48 of the European Arrest Warrant Act 2003 shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either such House within the next 21 days on which that House sits after the order is laid before it, the order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.]

Annotations

Amendments:

F10
Substituted (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 48, commenced as per s. 1(2).

F11
Inserted (31.12.2020 at 11 p.m.) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 109, S.I. No. 687 of 2020.

F12
Substituted by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2019 (8/2019), s. 92, not commenced as of date of revision.

Editorial Notes:

E8
Previous affecting provision: section amended by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2019 (8/2019), s. 92, not commenced; repealed (17.12.2020) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 4(a), S.I. No. 634 of 2020.

E9
Previous affecting provision: section substituted (20.3.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 21, S.I. No. 85 of 2002; substituted as per F-note above.

E10
Previous affecting provision: section substituted (1.12.1987) by Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987 (1/1987), s. 7, commenced as per s. 13; substituted as per E-note above.

Expenses.

5.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

Repeals.

S.R. & O. No. 431 of 1947.

6.—(1) Each of the enactments specified in the Schedule to this Act is hereby repealed to the extent set out in the third column of that Schedule.

(2) Rule 74 (3) of the District Court Rules, 1948, shall cease to have effect.

Transitory provisions.

7.—Any order made under section 2 of the Extradition Act, 1870, and in force immediately before the commencement of this Act shall continue in force and be deemed to be an order made under subsection (1) of section 8 and the arrangement to which it relates shal(1) l be deemed to be an extradition agreement.

(2) An order to which subsection (1) applies shall, if not sooner revoked under section 8, expire on the 1st day of January, 1972.

F13[

Admission to bail by High Court.

7A.—A person arrested under Part II or III of this Act shall not be admitted to bail except by order of the High Court.]

Annotations

Amendments:

F13
Inserted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 5, S.I. No. 220 of 1994.

Editorial Notes:

E11
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

F14[Evidence by affidavit.

7B.—F15[…]]

Annotations

Amendments:

F14
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 22, S.I. No. 85 of 2002.

F15
Repealed (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 26, commenced on enactment.

Editorial Notes:

E12
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

PART II

Extradition Generally

Annotations

Modifications (not altering text):

C4
Certain offences not to be regarded as political offences for purposes of Part as provided (1.12.1987) by Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987 (1/1987), ss. 3, 4, commenced as per s. 13.

Certain offences not to be regarded as political offences

3.—(1) For the purposes mentioned in subsection (2)—

(a) no offence to which this section applies and of which a person is accused or has been convicted outside the State shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence, and

(b) […]

(2) The purposes referred to in subsection (1) are—

(a) the purposes of Part II of the Act of 1965 in relation to any request for the surrender of a person made after the commencement of this Act by any convention country in relation to which that Part applies;

[(aa) the purposes of Part II of the Act of 1965 in relation to any request for the surrender of a person made after the passing of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001, by any country that—

(i) has adopted the Convention of 1996, and

(ii) is a country to which the said Part II applies.]

(b) the purposes of Part III of the Act of 1965 in relation to any warrant for the arrest of a person issued after the commencement of this Act in a place in relation to which that Part applies;

(c) [ …]

(3) (a) This section applies to—

(i) an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, done at The Hague on the 16th day of December, 1970,

(ii) an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on the 23rd day of September, 1971,

[(iia) an offence within the scope of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, done at Geneva on the 12th day of August, 1949,

(iib) an offence within the scope of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea, done at Geneva on the 12th day of August, 1949,

(iic) an offence within the scope of the Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War done at Geneva on the 12th day of August, 1949,

(iid) an offence within the scope of the Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in time of War done at Geneva on the 12th day of August, 1949,]

(iii) a serious offence involving an attack against the life, physical integrity or liberty of an internationally protected person,

(iv) an offence involving kidnapping, the taking of a hostage or serious false imprisonment,

(v) an offence involving the use of an explosive or an automatic firearm, if such use endangers persons, […]

[(vi) any serious offence (other than an offence to which subparagraphs (i) to (v) apply)—

(I) involving an act of violence against the life, physical integrity or liberty of a person, or

(II) involving an act against property if the act created a collective danger for persons, and

(vii) any offence of attempting or conspiring to commit any of the foregoing offences.]

(b) References in this subsection to an offence include references to participation as an accomplice of a person who commits the offence.

[(3A) Without prejudice to subsection (3), this section applies to any offence which, if the act constituting the offence took place in the State, would be an offence specified in the First Schedule to the Extradition (Amendment) Act, 1994.]

Certain other offences not to be regarded as political offences in certain circumstances.

4. […]

Application of Part II.

8.—F16[(1) Where by any international agreement or convention to which the State is a party an arrangement (in this Act referred to as an extradition agreement) is made with another country for the surrender by each country to the other of persons wanted for prosecution or punishment or where the Minister is satisfied that reciprocal facilities to that effect will be afforded by another country, the Minister for Foreign Affairs may, after consultation with the Minister, by order apply this Part—

(a) in relation to that country, or

(b) in relation to a place or territory for whose external relations that country is (in whole or in part) responsible.

(1A) Where at any time after the making of an order under subsection (1), a country becomes a party to an extradition agreement to which that order applies, the Minister for Foreign Affairs may, after consultation with the Minister, by order so declare, and this Part shall, upon the making of the second-mentioned order, apply—

(a) to that country, or

(b) if that country became a party to the extradition agreement concerned for the purpose only of its applying in relation to a place or territory for whose external relations that country is (in whole or in part) responsible, to that place or territory.]

(2) Where the Government have made an arrangement amending an extradition agreement the F17[Minister for Foreign Affairs may, after consultation with the Minister] by order so declare and the extradition agreement shall thereupon have effect as so amended.

F18[(3) An order relating to an extradition agreement (other than an order under subsection (1A) (inserted by section 23(a) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001)) shall recite or embody the terms of the agreement and shall be evidence of the making of the agreement and of its terms.]

F19[(3A) An order under subsection (1A) shall in relation to the extradition agreement concerned recite or embody the terms of any reservation or declaration entered to that agreement by a country to which the order applies, and shall be evidence of the reservation or declaration (if any) and of its terms.

(3B) An order under subsection (2) shall recite or embody the terms of the amendment and shall be evidence of the making of the arrangement amending the extradition agreement concerned and of the terms of the amendment.]

(4) An order applying this Part in relation to any country otherwise than in pursuance of an extradition agreement may be made subject to such conditions, exceptions and qualifications as may be specified in the order.

(5) Every extradition agreement and every order applying this Part otherwise than in pursuance of an extradition agreement shall, subject to the provisions of this Part, have the force of law in accordance with its terms.

(6) The F17[Minister for Foreign Affairs may, after consultation with the Minister,] by order revoke or amend an order under this section.

(7) On the revocation of an order applying this Part in relation to any country, this Part shall cease to apply in relation to that country.

F18[(8) A notice of the making of each order under this section shall be published in Iris Oifigiúil as soon as may be after it is made.]

F20[(9) An order under this section in force immediately before the commencement of the European Arrest Warrant Act 2003 shall continue in force after such commencement as if made under this section (as amended by section 49 of that Act), and may be amended or revoked accordingly.]

Annotations

Amendments:

F16
Substituted (8.03.2005) by Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (2/2005), s. 57(3), commenced on enactment.

F17
Substituted (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 49(c), (d), commenced as per s. 1(2).

F18
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 23(b), (c), S.I. No. 85 of 2002.

F19
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 23(b), S.I. No. 85 of 2002.

F20
Inserted (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 49(e), commenced as per s. 1(2).

Editorial Notes:

E13
Power pursuant to section exercised (30.03.2022) by Extradition (Australia) Order 2022 (S.I. No. 134 of 2022), in effect as per art. 1(2).

E14
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (United Nations Convention Against Illicit Traffic In Narcotic Drugs And Psychotropic Substances) Order 2019 (S.I. No. 396 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E15
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Hong Kong) Order 2019 (S.I. No. 395 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E16
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention For The Suppression Of Unlawful Acts Against The Safety Of Maritime Navigation And Protocol For The Suppression Of Unlawful Acts Against The Safety Of Fixed Platforms Located On The Continental Shelf) Order 2019 (S.I. No. 394 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E17
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (United States Of America) Order 2019 (S.I. No. 393 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E18
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (International Convention For The Suppression Of The Financing Of Terrorism) Order 2019 (S.I. No. 391 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E19
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (International Convention For The Suppression Of Terrorist Bombings) Order 2019 (S.I. No. 390 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E20
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention On The Prevention And Punishment Of Crimes Against Internationally Protected Persons, Including Diplomatic Agents) Order 2019 (S.I. No. 389 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E21
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (International Convention Against The Taking Of Hostages) Order 2019 (S.I. No. 388 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E22
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Criminal Law Convention On Corruption) Order 2019 (S.I. No. 387 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E23
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention Against Torture And Other Cruel, Inhuman Or Degrading Treatment Or Punishment) Order 2019 (S.I. No. 386 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E24
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention On Combating Bribery Of Foreign Public Officials In International Business Transactions) Order 2019 (S.I. No. 384 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E25
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention On The Safety Of United Nations And Associated Personnel) Order 2019 (S.I. No. 383 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E26
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (European Convention On The Suppression Of Terrorism) Order 2019 (S.I. No. 382 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E27
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention On The Physical Protection Of Nuclear Material) Order 2019 (S.I. No. 381 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E28
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention For The Suppression Of Unlawful Acts Against The Safety Of Civil Aviation And Protocol For The Suppression Of Unlawful Acts Of Violence At Airports Serving International Civil Aviation) Order 2019 (S.I. No. 379 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E29
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Convention For The Suppression Of Unlawful Seizure Of Aircraft) Order 2019 (S.I. No. 376 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E30
Power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (European Convention On Extradition) Order 2019 (S.I. No. 374 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E31
Power pursuant to subs. (6) exercised (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E32
Power pursuant to section exercised (10.07.2019) by Extradition (Second Additional Protocol To The European Convention on Extradition) Order 2019 (S.I. No. 339 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E33
Power pursuant to section exercised (21.06.2019) by Extradition (United Nations Convention Against Corruption) Order 2019 (S.I. No. 275 of 2019), in effect as per art. 1(2).

E34
Power pursuant to section exercised (17.08.2018) by Extradition (Protocol to The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict) Order 2018 (S.I. No. 301 of 2018), in effect as per art. 1(2).

E35
Power pursuant to subs. (1) exercised (1.11.2013) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2013 (S.I. No. 416 of 2013), in effect as per art. 2.

E36
Power pursuant to subs. (1) exercised (3.02.2011) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2011 (S.I. No. 59 of 2011), in effect as per art. 2.

E37
Power pursuant to section exercised (15.12.1984) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 20) Order 1984 (S.I. No. 300 of 1984), in effect as per art. 1(3).

E38
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (22.07.2019) by Extradition (Australia) Order 2019 (S.I. No. 392 of 2019), in effect as per art. 1(2); revoked (30.03.2022) by Extradition (Australia) Order 2022 (S.I. No. 134 of 2022), art. 5, in effect as per art. 1(2).

E39
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (1.02.2010) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) Order 2010 (S.I. No. 45 of 2010), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(i), in effect as per art. 1(2).

E40
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (14.01.2009) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) Order 2009 (S.I. No. 9 of 2009), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(h), in effect as per art. 1(2).

E41
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (15.07.2005) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) Order 2005 (S.I. No. 374 of 2005), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(g), in effect as per art. 1(2).

E42
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (24.11.2004) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) (No. 2) Order 2004 (S.I. No. 725 of 2004), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(f), in effect as per art. 1(2).

E43
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (29.09.2004) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2000 (S.I. No. 587 of 2004), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(e), in effect as per art. 1(2).

E44
Previous affecting provision: subss. (1), (1A) amended (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 49(a), (b), commenced as per s. 1(2); subsections substituted as per F-note above.

E45
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (19.11.2003) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) Order 2003 (S.I. No. 649 of 2003), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(d), in effect as per art. 1(2).

E46
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (8.10.2003) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) Order 2003 (S.I. No. 479 of 2003), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(c), in effect as per art. 1(2).

E47
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (18.04.2002) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) (Amendment) Order 2002 (S.I. No. 173 of 2002), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(b), in effect as per art. 1(2).

E48
Previous affecting provision: subs. (1A) inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 23(a), S.I. No. 85 of 2002; subsection substituted as per E-note above.

E49
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (20.12.2000) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2000 (S.I. No. 474 of 2000), in effect as per art. 1(2); revoked (22.07.2019) by Extradition Act 1965 (Application Of Part II) (Revocation) Order 2019 (S.I. No. 372 of 2019), art. 2(a), in effect as per art. 1(2).

E50
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (29.03.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 24) Order 1989 (S.I. No. 48 of 1989), in effect as per art. 1(3); revoked (20.12.2000) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2000 (S.I. No. 474 of 2000), art. 7(d), in effect as per art. 1(2).

E51
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), in effect as per art. 1(2); revoked (20.12.2000) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2000 (S.I. No. 474 of 2000), art. 7(c), in effect as per art. 1(2).

E52
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), in effect as per art. 1(2); revoked (20.12.2000) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2000 (S.I. No. 474 of 2000), art. 7(b), in effect as per art. 1(2).

E53
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (12.02.1987) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 22) Order 1987 (S.I. No. 33 of 1987), in effect as per art. 1(3); revoked (20.12.2000) by Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2000 (S.I. No. 474 of 2000), art. 7(a), in effect as per art. 1(2).

E54
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (22.05.1986) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 21) Order 1986 (S.I. No. 220 of 1986), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(k), in effect as per art. 1(2).

E55
Power pursuant to subs. (1) exercised (26.10.1984) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 19) Order 1984 (S.I. No. 271 of 1984), in effect as per art. 1(3); revoked (29.03.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 24) Order 1989 (S.I. No. 48 of 1989), art. 4, in effect as per art. 1(3).

E56
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (18.09.1984) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 18) Order 1984 (S.I. No. 238 of 1984), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(j), in effect as per art. 1(2).

E57
Previous affecting provision: power pursuant to section exercised (21.01.1983) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 17) Order 1983 (S.I. No. 10 of 1983), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(i), in effect as per art. 1(2).

E58
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (1.12.1982) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 16) Order 1982 (S.I. No. 349 of 1982), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), art. 3(f), in effect as per art. 1(2).

E59
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (5.03.1982) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 15) Order 1982 (S.I. No. 47 of 1982); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), art. 3(e), in effect as per art. 1(2).

E60
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (28.03.1977) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 14) Order 1977 (S.I. No. 102 of 1977), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), art. 3(d), in effect as per art. 1(2).

E61
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (18.02.1977) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 13) Order 1977 (S.I. No. 62 of 1977), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(h), in effect as per art. 1(2).

E62
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (1.01.1977) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 12) Order 1976 (S.I. No. 323 of 1976), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(g), in effect as per art. 1(2).

E63
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (17.12.1976) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 11) Order 1976 (S.I. No. 322 of 1976); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), art. 3(c), in effect as per art. 1(2).

E64
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (11.11.1976) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 10) Order 1976 (S.I. No. 251 of 1976), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), art. 3(b), in effect as per art. 1(2).

E65
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (24.12.1975) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 9) Order 1975 (S.I. No. 334 of 1975), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 25) Order 1989 (S.I. No. 10 of 1989), art. 3(a), in effect as per art. 1(2).

E66
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (1.01.1977) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 8) Order 1971 (S.I. No. 229 of 1971), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(f), in effect as per art. 1(2).

E67
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (22.04.1971) by Extradition Act. 1965 (Part II) (No. 7) Order 1971 (S.I. No. 145 of 1971), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(e), in effect as per art. 1(2).

E68
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (24.02.1970) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 6) Order 1970 (S.I. No. 33 of 1970); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(d), in effect as per art. 1(2).

E69
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (19.08.1969) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 5) Order 1969 (S.I. No. 151 of 1969), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(c), in effect as per art. 1(2).

E70
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (15.05.1969) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 4) Order 1969 (S.I. No. 76 of 1969), in effect as per art. 1(3); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(b), in effect as per art. 1(2).

E71
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (26.12.1967) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 3) Order 1967 (S.I. No. 286 of 1967), in effect as per art. 1(2); revoked (13.01.1989) by Extradition Act 1965 (Part II) (No. 23) Order 1989 (S.I. No. 9 of 1989), art. 3(a), in effect as per art. 1(2).

E72
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (20.03.1967) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 2) Order 1967 (S.I. No. 52 of 1967), in effect as per art. 1(3); revoked (26.12.1967) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 3) Order 1967 (S.I. No. 286 of 1967), art. 3, in effect as per art. 1(2).

E73
Previous affecting provision: power pursuant to subs. (1) exercised (31.07.1966) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 1) Order 1966 (S.I. No. 161 of 1966), in effect as per art. 1(3); revoked (26.12.1967) by Extradition Act, 1965 (Part II) (No. 3) Order 1967 (S.I. No. 286 of 1967), art. 3, in effect as per art. 1(2).

Obligation to extradite.

[Art. 1]

9.—Where a country in relation to which this Part applies duly requests the surrender of a person who is being proceeded against in that country for an offence or who is wanted by that country for the carrying out of a sentence, that person shall, subject to and in accordance with the provisions of this Part, be surrendered to that country.

Extraditable offences.

[Art. 2]

10.—(1) Subject to subsection (2), extradition shall be granted only in respect of an offence which is punishable under the laws of the requesting country and of the State by imprisonment for a maximum period of at least one year or by a more severe penalty and for which, if there has been a conviction and sentence in the requesting country, imprisonment for a period of at least four months or a more severe penalty has been imposed.

F21[(1A) Subject to subsection (2A), extradition to a requesting country that is a Convention country shall be granted only in respect of an offence that is punishable—

(a) under the laws of that country, by imprisonment or detention for a maximum period of not less than one year or by a more severe penalty, and

(b) under the laws of the State, by imprisonment or detention for a maximum period of not less than 6 months or by a more severe penalty,

and for which, if there has been a conviction and sentence in the requesting country, imprisonment for a period of not less than 4 months or a more severe penalty has been imposed.]

(2) If a request is made for extradition in respect of an offence to which subsection (1) applies and the request includes also any other offence which is punishable under the laws of the requesting country and of the State but does not comply with the conditions as to the period of imprisonment which may be, or has been, imposed, then extradition may, subject to the provisions of this Part, be granted also in respect of the latter offence.

F21[(2A) If a request is made by a Convention country for extradition for—

(a) an offence to which subsection (1A) applies, and

(b) an offence punishable under the laws of that country and of the State in respect of which there is a failure to comply with subsection (1A),

extradition may, subject to this Part, be granted in respect of the second-mentioned offence, but where extradition is refused for the first-mentioned offence it shall be refused for the second-mentioned offence also.]

F22[(3) In this section “an offence punishable under the laws of the State” means—

(a) an act that, if committed in the State on the day on which the request for extradition is made, would constitute an offence, or

(b) in the case of an offence under the law of a requesting country consisting of the commission of one or more acts including any act committed in the State (in this paragraph referred to as “the act concerned”), such one or more acts, being acts that, if committed in the State on the day on which the act concerned was committed or alleged to have been committed would constitute an offence,

and cognate words shall be construed accordingly.]

F23[(4) In this section “an offence punishable under the laws of the requesting country” means an offence punishable under the laws of the requesting country on—

(a) the day on which the offence was committed or is alleged to have been committed, and

(b) the day on which the request for extradition is made,

and cognate words shall be construed accordingly.]

Annotations

Amendments:

F21
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 11(a), (b), S.I. No. 85 of 2002.

F22
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 11(c), S.I. No. 85 of 2002.

F23
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 11(d), S.I. No. 475 of 2018.

Political offences.

[Art. 3]

11.—(1) Extradition shall not be granted for an offence which is a political offence or an offence connected with a political offence.

(2) The same rule shall apply if there are substantial grounds for believing that a request for extradition for an ordinary criminal offence has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion or that that person’s position may be prejudiced for any of these reasons.

F24[(2A) The same rule shall apply if there are substantial grounds for believing that if the request for extradition is granted the person claimed may be subjected to torture.]

F25[(3) (a) This subsection applies to an offence of which a person is accused or has been convicted outside the State and the act constituting which would, if done within the State, constitute an offence under—

(i) section 3 (grave breaches of Scheduled Conventions) of the Geneva Conventions Act 1962, as amended by section 3 of the Geneva Conventions (Amendment) Act 1998, and

(ii) section 7 (genocide, crimes against humanity and war crimes) or 8 (ancillary offences) of the International Criminal Court Act 2006.

(b) For the purposes of this Part and without prejudice to section 3 (certain offences not to be regarded as political offences) of the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987, an offence to which this subsection applies shall not be regarded as a political offence or an offence connected with a political offence.]

Annotations

Amendments:

F24
Inserted (14.06.2000) by Criminal Justice (United Nations Convention Against Torture) Act 2000 (11/2000), s. 7(b), commenced on enactment.

F25
Inserted (31.10.2006) by International Criminal Court Act 2006 (30/2006), s. 66 and sch. 3 para. 3, commenced on enactment.

Military offences.

[Art. 4]

12.—Extradition shall not be granted for offences under military law which are not offences under ordinary criminal law.

Annotations

Modifications (not altering text):

C5
Application of section restricted (17.01.2000) by Geneva Conventions (Amendment) Act 1998 (35/1998), s. 15, S.I. No. 6 of 2000.

Restriction of application of section 12 of Extradition Act, 1965 (military offences).

15.—The restriction on granting extradition contained in section 12 of the Extradition Act, 1965, does not apply in the case of an offence involving a grave or minor breach of any of the Scheduled Conventions or Protocol I or a minor breach of Protocol II.

Revenue offences.

[Art. 5]

F26[13.—Extradition shall not be granted for revenue offences unless the relevant extradition provisions otherwise provide.]

Annotations

Amendments:

F26
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001, s. 13(b), S.I. No. 85 of 2002.

Modifications (not altering text):

C6
Application of section restricted (1.08.2002) by Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001 (50/2001), s. 47, S.I. No. 252 of 2002.

Extradition for revenue offences.

47.—For the purposes of the application in the State of Article 5.3 of the Convention, as applied by Article 12.1 of the Second Protocol, extradition for the offence of fraud against the European Communities’ financial interests or money laundering shall not be refused, notwithstanding section 13 of the Extradition Act, 1965, solely on the ground that the offence constitutes a revenue offence as defined in that Act.

Irish citizens.

F27[14. Extradition shall not be granted where a person claimed is a citizen of Ireland, unless—

(a) the relevant extradition provisions or this Act otherwise provide, or

(b) the law of the requesting country does not prohibit the surrender by the requesting country of a citizen of that country to the State for prosecution or punishment for an offence.]

Annotations

Amendments:

F27
Substituted (31.12.2020 at 11 p.m.) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 110, S.I. No. 687 of 2020.

Editorial Notes:

E74
Previous affecting provision: section substituted by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2019 (8/2019), s. 93, not commenced; repealed (17.12.2020) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 4(a), S.I. No. 634 of 2020.

E75
Previous affecting provision: section substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 6(a), S.I. No. 85 of 2002; substituted as per F-note above.

F28[

Proceedings in State for same offence.

15.— (1) Extradition shall not be granted for an offence which is also an offence under the law of the State if—

(a) the Director of Public Prosecutions or the Attorney General is considering, but has not yet decided, whether to bring proceedings for the offence against the person claimed, or

(b) proceedings for the offence are pending in the State against the person claimed.

(2) Extradition may be refused by the Minister for an offence which is also an offence under the law of the State if the Director of Public Prosecutions or the Attorney General has decided either not to institute or to terminate proceedings against the person claimed in respect of the offence.]

Annotations

Amendments:

F28
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 27, commenced on enactment.

Modifications (not altering text):

C7
Application of section restricted by Air Navigation and Transport Act 1975 (9/1975), s. 5 as substituted (22.06.1988) by Air Navigation and Transport Act 1988 (15/1988), s. 51(b), commenced on enactment.

[Application of the Extradition Act, 1965, to persons arrested under this Act.

5.—(1) Any person arrested under section 4 (1) of this Act shall—

(a) if the aircraft concerned is registered in a state to which Part II of the Act of 1965 applies, or if the aerodrome concerned is in a state to which that Part of that Act applies, and (in the case of a citizen of Ireland) the extradition of the person is not prohibited by section 14 of that Act, be deemed to have been arrested pursuant to a warrant issued under section 27 of that Act, and

(b) if the aircraft concerned is registered in a place to which Part III of that Act applies, or if the aerodrome concerned is in a place to which that Part of that Act applies, be deemed to have been arrested pursuant to a warrant issued under section 49 of that Act.

(2) Section 15 of the Act of 1965 shall not apply in relation to the extradition of a person to whom subsection (1) of this section applies.]

C8
Application of section restricted (20.12.1973) by Air Navigation and Transport Act 1973 (29/1973), s. 12, S.I. No. 343 of 1973.

Application of Act of 1965 to persons arrested or delivered under this Act.

12.—Any person arrested under section 11 of this Act or delivered to a member of the Garda Síochána under section 7 (1) of this Act shall, in addition—

(a) if the aircraft concerned is registered in a state to which Part II of the Act of 1965 applies and (if he is a citizen of Ireland) the extradition of the person is not prohibited by section 14 of that Act, be deemed to have been arrested pursuant to a warrant issued under section 27 of that Act, and

(b) if the aircraft concerned is registered in a place to which Part III of that Act applies, be deemed to have been arrested pursuant to a warrant issued under section 49 of that Act,

and section 15 of the Act of 1965 shall not apply in relation to the extradition of a person to whom this section applies.

F29[

Persons convicted in absentia.

16.— Extradition shall not be granted where the person claimed is being requested for the carrying out of a sentence and he or she did not appear in person at the trial resulting in the sentence, unless the requesting country has given an undertaking in writing to the Minister that the person claimed may have his or her conviction set aside and will, upon being surrendered, be given the opportunity of a retrial in respect of that offence.]

Annotations

Amendments:

F29
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 27, commenced on enactment.

F30[

Non bis in idem.

17.— Extradition shall not be granted if final judgment has been passed in the State or, in accordance with the law of a third country, in that third country, upon the person claimed in respect of the offence for which extradition is requested.]

Annotations

Amendments:

F30
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 27, commenced on enactment.

Lapse of time.

[Art. 10]

18.—Extradition shall not be granted when the person claimed has, according to the law of either the requesting country or the State, become immune by reason of lapse of time from prosecution or punishment.

F31[

Pardon or amnesty.

18A. (1) Extradition shall not be granted where the person claimed has been granted a pardon under Article 13.6 of the Constitution in respect of an offence consisting of an act that constitutes in whole or in part the offence under the law of the requesting country in respect of which extradition is sought.

(2) Extradition shall not be granted where the person claimed has, in accordance with the law of the requesting country, become immune, by virtue of any amnesty or pardon, from prosecution or punishment for the offence concerned.

(3) Extradition shall not be granted where the person claimed has, by virtue of any Act of the Oireachtas, become immune from prosecution or punishment for any offence consisting of an act that constitutes in whole or in part the offence under the law of the requesting country in respect of which extradition is sought.]

Annotations

Amendments:

F31
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 14, S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E76
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

Capital punishment.

[Art. 11]

19.—Extradition shall not be granted for an offence which is punishable by death under the law of the requesting country but is of a category for which the death penalty is not provided for by the law of the State or is not generally carried out unless the requesting country gives such assurance as the Minister considers sufficient that the death penalty will not be carried out.

Rule of specialty.

[Art. 14]

20.—(1) F32[Subject to subsection (1A) (inserted by section 15(b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001), extradition shall not be granted unless provision is made by the law of the requesting country or by the extradition agreement—]

(a) that the person claimed shall not be proceeded against, sentenced or detained with a view to the carrying out of a sentence or detention order, or otherwise restricted in his personal freedom, for any offence committed prior to his surrender other than that for which his extradition is requested, except in the following cases—

F33[(i) subject to section 20A (inserted by section 7(b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001), with the consent of the Minister, or]

(ii) where that person, having had an opportunity to leave the territory of that country, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was extradited or has returned to the territory of that country after leaving it, and

(b) that where the description of the offence charged in the requesting country is altered in the course of proceedings, he shall only be proceeded against or sentenced in so far as the offence under its new description is shown by its constituent elements to be an offence which would allow extradition.

F34[(1A) Extradition to a Convention country of a person claimed shall not be refused on the grounds only that it is intended—

(a) to proceed against him in that country for an offence alleged to have been committed by him before his surrender (other than an offence to which the request for extradition relates) provided that—

(i) upon conviction he is not liable to a term of imprisonment or detention, or

(ii) in circumstances where upon conviction he is liable to a term of imprisonment or detention and such other penalty as does not involve a restriction of his personal liberty, the High Court is satisfied that the said other penalty only will be imposed should he be convicted of the offence concerned,

(b) to impose in the Convention country concerned a penalty (other than a penalty consisting of the restriction of the person’s liberty) including a financial penalty in respect of an offence—

(i) of which the person claimed has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence to which the request relates,

notwithstanding that where such person fails or refuses to pay the penalty concerned (or, in the case of a penalty that is not a financial penalty, fails or refuses to submit to any measure or comply with any requirements of which the penalty consists), he may under the law of that Convention country be detained or otherwise deprived of his personal liberty, or

(c) to proceed against or detain him in the Convention country concerned for the purpose of executing a sentence or order of detention in respect of an offence—

(i) of which the person claimed has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence to which the request relates,

or otherwise restrict his personal liberty as a consequence of being convicted of such offence, provided that—

(I) after his surrender he consents to such execution or to his personal liberty being so restricted and, in the case of an Irish citizen, the Minister so consents also, and

(II) under the law of the Convention country, such consent shall be given before the competent judicial authority in that country and be recorded in accordance with the law of that country.]

(2) Notwithstanding anything in subsection (1), the fact that the law of the requesting country permits the taking of any measures necessary to remove the person from its territory or any measures necessary under its law, including proceedings by default, to prevent any legal effects of lapse of time shall not of itself prevent his extradition.

(3) The consent of the Minister shall not be given unless a request for consent is submitted by the requesting country, supported by the documents mentioned in section 25 and a legal record of any statement made by the extradited person in respect of the offence concerned.

(4) The consent of the Minister shall be given if the offence for which it is requested is itself one for which there is an obligation to grant extradition.

Annotations

Amendments:

F32
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 15(a), S.I. No. 85 of 2002.

F33
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 7(a), S.I. No. 85 of 2002.

F34
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 15(b), S.I. No. 85 of 2002.

Modifications (not altering text):

C9
Section applied with modifications (22.08.1994) by Extradition (Rule of Specialty and Re-Extradition For Purposes of Part III of Extradition Act, 1965) Order 1994 (S.I. No. 221 of 1994), arts. 3, 7, 8, in effect as per art. 1(2).

3. Subject to the provisions of this Order, section 20 (which subjects the power to grant the extradition of a person under Part II to certain restrictions relating to the taking of proceedings against and the sentencing or restricting of the personal freedom of the person concerned in the requesting country in respect of offences other than the offence for which he is extradited) shall apply in relation to the delivery of a person under Part III into the custody of a member of a police force of a place in relation to which Part III applies, with the following adaptations and modifications:

(a) in subsection (1)—

(i) “An order shall not be made under section 47 (1) if it is shown that provision is not made by the law in force in the place in relation to which Part III applies in which the relevant warrant was issued” shall be substituted for “Extradition shall not be granted unless provision is made by the law of the requesting country or by the extradition agreement”,

(ii) in paragraph (a)—

(I) “or otherwise dealt with in any of the places in relation to which Part III applies” shall be inserted after “freedom”,

(II) “delivery other than the offence specified in the relevant warrant” shall be substituted for “surrender other than that for which his extradition is requested”,

(III) in subparagraph (ii)—

(A) “to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies” shall be substituted for “to leave the territory of that country”,

(B) “for which he was delivered up” shall be substituted for “for which he was extadited”, and

(C) “has, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places, or” shall be substituted for “has returned to the territory of that country after leaving it, and”,

and

(IV) the following subparagraph shall be inserted after subparagraph (ii):

“(iii) where, in proceedings in relation to the offence for which that person was delivered up, he could be convicted for that other offence under the law in force in the place in relation to which Part III applies in which the relevant warrant was issued, and”,

and

(iii) in paragraph (b)—

(I) “the place in relation to which Part III applies in which the proceedings for the offence are taking place” shall be substituted for “the requesting country”,

(II) “, sentenced or detained with a view to the carrying out of a sentence or detention order, or otherwise restricted in his personal freedom or otherwise dealt with,” shall be substituted for “or sentenced”, and

(III) “for which the person could be delivered up under Part III” shall be substituted for “which would allow extradition”,

(b) subsections (2) and (4) shall be deleted, and

(c) the following subsection shall be substituted for subsection (3):

“(3) A request for the consent of the Minister shall be supported by such documents as the Minister thinks necessary in order to enable the Minister to decide whether to comply with or refuse the request.”,

and the said subsection (1), as adapted and modified by this Article, is set out in the Table to this Article.

TABLE

(1) An order shall not be made under section 47 (1) if it is shown that provision is not made by the law in force in the place in relation to which Part III applies in which the relevant warrant was issued—

(a) that the person claimed shall not be proceeded against, sentenced or detained with a view to the carrying out of a sentence or detention order, or otherwise restricted in his personal freedom or otherwise dealt with in any of the places in relation to which Part III applies, for any offence committed prior to his delivery other than the offence specified in the relevant warrant, except in the following cases—

(i) with the consent of the Minister, or

(ii) where that person, having had an opportunity to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was delivered up or has, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places, or

(iii) where, in proceedings in relation to the offence for which that person was delivered up, he could be convicted for that other offence under the law in force in the place in relation to which Part III applies in which the relevant warrant was issued, and

(b) that where the description of the offence charged in the place in relation to which Part III applies in which the proceedings for the offence are taking place is altered in the course of proceedings, he shall only be proceeded against, sentenced or detained with a view to the carrying out of a sentence or detention order, or otherwise restricted in his personal freedom or otherwise dealt with, in so far as the offence under its new description is shown by its constituent elements to be an offence for which the person could be delivered up under Part III.

7. (1) For the purposes of the application of subsection (1) of section 20 or subsection (1) of section 21 to a person referred to in that subsection, the law in force in a place in relation to which Part III applies shall not be regarded as making the provision specified in that subsection if it is shown that it does not provide that such a person delivered up to that place shall not, while he is on bail, be regarded as having had an opportunity to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies or as having, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places.

(2) For the purposes of the application of subsection (3) of section 21 or subsection (2) of section 39 to a person referred to in that subsection, a person shall not, while he is on bail, be regarded as having had an opportunity to leave the State or as having returned to the State after leaving it.

(3) References in paragraphs (1) and (2) of this Article to sections 20, 21 and 39 are references to those sections as modified and adapted by this Order.

8. This Order applies in cases where the warrant concerned is endorsed on or after the commencement of this Order for execution in the State under section 43 or in a place in relation to which Part III applies under corresponding arrangements in force in that place.

F35[

Waiver of rule of specialty.

20A.—(1) The Minister may, where a person whose extradition is sought by a Convention country consents—

(a) under section 29A to his being surrendered to that country, and

(b) voluntarily before the High Court to the Minister giving his consent under section 20(1)(a)(i), and is aware of the consequences of the Minister so doing,

give his consent under the said section 20(1)(a)(i).

(2) A person who has consented in accordance with subsection (1) to the Minister giving his consent under section 20(1)(a)(i) may at any time thereafter, but before the giving of such consent by the Minister, withdraw his consent, and if the person so withdraws his consent the Minister shall not give his consent under section 20(1)(a)(i).

(3) The Minister shall not give his consent under section 20(1)(a)(i) in accordance with this section on a day that is before the day on which he makes an order under section 33 in respect of the person concerned.]

Annotations

Amendments:

F35
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 7(b), S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E77
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

Re-extradition to a third country.

[Art. 15]

21.—(1) Extradition shall not be granted unless provision is made by the law of the requesting country or by the extradition agreement that that country shall not surrender to another country a person surrendered to the requesting country and sought by the other country for an offence committed before his surrender to the requesting country, except in the following cases—

(a) with the consent of the Minister, or

(b) where that person, having had an opportunity to leave the territory of that country, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was extradited or has returned to the territory of that country after leaving it.

(2) Before acceding to a request for consent to the extradition of a person to whom subsection (1) applies, the Minister may request the production of the documents mentioned in section 25.

(3) A person who has been surrendered to the State by a requested country shall not be surrendered to a third country for an offence committed before his surrender, except in the following cases—

F36[(a) with the consent of the requested country signified under the seal of a minister of state, ministry or department of state of that country or such other person as performs in that country functions the same as or similar to those performed by the Minister under this Act, as may be appropriate, which seal shall be judicially noticed, or]

(b) where that person, having had an opportunity to leave the State, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was surrendered to the State or has returned to the State after leaving it.

Annotations

Amendments:

F36
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 25(a), S.I. No. 85 of 2002.

Modifications (not altering text):

C10
Section applied with modifications (22.08.1994) by Extradition (Rule of Specialty and Re-Extradition For Purposes of Part III of Extradition Act, 1965) Order 1994 (S.I. No. 221 of 1994), arts. 4, 5, 7, 8, in effect as per art. 1(2).

4. Subsections (1) and (2) of section 21 (which subject the power to grant the extradition of a person to a country under Part II to certain restrictions as to the re-extradition of the person concerned by that country to a third country) shall apply in relation to the delivery of a person under Part III into the custody of a member of a police force of a place in relation to which Part III applies, with the following adaptations and modifications:

( a ) in subsection (1)—

(i) “An order shall not be made under section 47 (1) if it is shown that provision is not made by the law in force in the place in relation to which Part III applies in which the relevant warrant was issued that there will not be surrendered from that place to any country outside the places in relation to which Part III applies, other than the State, a person delivered up to the said place” shall be substituted for “Extradition shall not be granted unless provision is made by the law of the requesting country or by the extradition agreement that that country shall not surrender to another country a person surrendered to the requesting country”,

(ii) “that country” shall be substituted for “the other country” and “delivery to the said place” shall be substituted for “surrender to the requesting country”, and

(iii) in paragraph (b)—

(I) “to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies” shall be substituted for “to leave the territory of that country”,

(II) “the offence for which he was delivered up” shall be substituted for “the offence for which he was extradited”, and

(III) “has, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places” shall be substituted for “has returned to the territory of that country after leaving it”,

and

( b ) in subsection (2), “such documents as the Minister thinks necessary in order to enable the Minister to decide whether to comply with or refuse the request” shall be substituted for “the documents mentioned in section 25”,

and the said subsections (1) and (2), as adapted and modified by this Article, are set out in the Table to this Article.

TABLE.

(1) An order shall not be made under section 47 (1) if it is shown that provision is not made by the law in force in the place in relation to which Part III applies in which the relevant warrant was issued that there will not be surrendered from that place to any country outside the places in relation to which Part III applies, other than the State, a person delivered up to the said place and sought by that country for an offence committed before his delivery to the said place, except in the following cases—

( a ) with the consent of the Minister, or

( b ) where that person, having had an opportunity to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was delivered up or has, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places.

(2) Before acceding to a request for consent to the extradition of a person to whom subsection (1) applies, the Minister may request the production of such documents as the Minister thinks necessary in order to enable the Minister to decide whether to comply with or refuse the request.

5. Subsection (3) of section 21 (which, in the case of a person extradited to the State under Part II, prohibits, subject to certain exceptions, his re-extradition to a third country for an offence committed prior to his surrender) shall apply in relation to a person who has been delivered up to the State under a law corresponding to Part III, with the following adaptations and modifications:

( a ) “has been delivered up” shall be substituted for “has been surrendered” and “delivery” shall be substituted for “surrender”,

( b ) “under a law corresponding to Part III” shall be substituted for “by a requested country” where it first occurs,

( c ) in paragraph (a)—

(i) “the Secretary of State in the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland” shall be substituted for “the requested country”,

(ii) “by a certificate purporting to be given by him or on his behalf” shall be substituted for “under the seal of a minister of state of that country”, and

(iii) “which certificate” shall be substituted for “which seal”, and

( d ) in paragraph (b), “delivered up” shall be substituted for “surrendered”, and the said subsection (3), as adapted and modified by this Article, is set out in the Table to this Article.

TABLE

(3) A person who has been delivered up to the State under a law corresponding to Part III shall not be surrendered to a third country for an offence committed before his delivery, except in the following cases—

(a) with the consent of the Secretary of State in the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland signified by a certificate purporting to be given by him or on his behalf, which certificate shall be judicially noticed, or

(b) where that person, having had an opportunity to leave the State, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was delivered up to the State or has returned to the State after leaving it.

7. (1) For the purposes of the application of subsection (1) of section 20 or subsection (1) of section 21 to a person referred to in that subsection, the law in force in a place in relation to which Part III applies shall not be regarded as making the provision specified in that subsection if it is shown that it does not provide that such a person delivered up to that place shall not, while he is on bail, be regarded as having had an opportunity to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies or as having, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places.

(2) For the purposes of the application of subsection (3) of section 21 or subsection (2) of section 39 to a person referred to in that subsection, a person shall not, while he is on bail, be regarded as having had an opportunity to leave the State or as having returned to the State after leaving it.

(3) References in paragraphs (1) and (2) of this Article to sections 20, 21 and 39 are references to those sections as modified and adapted by this Order.

8. This Order applies in cases where the warrant concerned is endorsed on or after the commencement of this Order for execution in the State under section 43 or in a place in relation to which Part III applies under corresponding arrangements in force in that place.

Evidence of commission of offence by person claimed.

22.—Where the relevant extradition provisions require the production by the requesting country of evidence as to the commission by the person claimed of the offence for which extradition is requested, extradition shall not be granted unless sufficient evidence is produced to satisfy the requirement.

Request for extradition.

[Art. 12.1]

23.—F37[(1)] A request for the extradition of any person shall be made in writing and shall be communicated by—

(a) a diplomatic agent of the requesting country, accredited to the State, F38[…]

F37[(aa) the means specified in an order under subsection (2), or]

(b) any other means provided in the relevant extradition provisions.

F37[(2) The Minister for Foreign Affairs may, after consultation with the Minister, by order provide that a request for the extradition of any person by a country, being a country in relation to which this Part applies that is specified in the order, may be communicated—

(a) directly to the Minister, and

(b) by electronic or other methods, or both, or by such a combination of both, as may be specified in the order,

where such means of communication have been arranged with that country by direct agreement.

(3) An order under subsection (2), in addition to the matters referred to in that subsection and in relation to a country specified in the order—

(a) shall specify the authority of, or other person in, the country, by which or by whom a request for extradition may be made (in this section referred to as the ‘sender’), and

(b) may provide for any other relevant or ancillary matters in relation to the means of communication of requests for extradition that have been arranged by direct agreement.

(4) An order under subsection (2) shall be evidence that the means of communication, and the sender, specified in it have been arranged by direct agreement with the country concerned.

(5) Where a request for extradition, communicated by the means provided in a relevant order under subsection (2), includes a document that is an electronic copy of a source document—

(a) the sender shall provide the Minister with an electronic copy of a certificate of the sender stating that the electronic copy of the source document corresponds to the source document (and in this subsection the electronic copy of the source document, so certified, shall be referred to as the ‘corresponding electronic copy’),

(b) the corresponding electronic copy, and any reproduction by electronic means thereof in paper or similar format in legible form, shall, subject to subsection (6), be deemed to be the source document, and

(c) where the source document would be received in evidence without further proof in proceedings to which this Part applies, the corresponding electronic copy, or any reproduction thereof, that is deemed to be that source document in accordance with paragraph (b), shall, subject to subsection (6), be received in evidence without further proof and, where the source document has been sealed, judicial notice shall be taken of the image of that seal in that corresponding electronic copy or the said reproduction thereof.

(6) If the Minister is not satisfied that a corresponding electronic copy within the meaning of subsection (5), or any reproduction by electronic means thereof as referred to in subsection (5), corresponds to the source document concerned, he or she may require the sender to cause the source document, or a true copy thereof, to be provided directly to him or her within such period as he or she may specify.

(7) For the purposes of subsection (6), a true copy of a source document is a document that purports to be certified by—

(a) the judicial authority in the requesting country that issued the source document, or

(b) an officer of the requesting country duly authorised to so do,

to be a true copy of the source document and, where a source document would be received in evidence without further proof in proceedings to which this Part applies, the true copy thereof shall be received in evidence without further proof, and where the seal of the judicial authority or the officer concerned has been affixed to the true copy, judicial notice shall be taken of that seal.

(8) In this section, a reference to a request for extradition includes a reference to the documents referred to in paragraphs (a) to (e) of section 25(1) supporting the request.

(9) In this section, ‘source document’, in relation to an electronic copy, means the document, required by or under this Act to be provided in a request for extradition, of which the electronic copy is made.]

Annotations

Amendments:

F37
Inserted (31.12.2020 at 11 p.m.) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 111(a), (b)(ii), (c), S.I. No. 687 of 2020.

F38
Deleted (31.12.2020 at 11 p.m.) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 111(b)(i), S.I. No. 687 of 2020.

Editorial Notes:

E78
Previous affecting provision: section amended by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2019 (8/2019), s. 94, not commenced; repealed (17.12.2020) by Withdrawal of the United Kingdom from the European Union (Consequential Provisions) Act 2020 (23/2020), s. 4(a), S.I. No. 634 of 2020.

F39[]

Facsimile transmission of documents.

23A.—(1) For the purposes of a request for extradition from a Convention country, a facsimile copy of a document to which paragraph (a), (b), (c), (d) or (e) of section 25(1) applies may be transmitted by the Central Authority of the Convention country concerned to the Central Authority in the State by means of the use of a facsimile machine fitted with a cryptographic device that is in operation during the transmission.

(2) The facsimile copy of a document transmitted in accordance with subsection (1) shall include—

(a) a copy of a certificate of the Central Authority of the Convention country concerned stating that the copy of the document so transmitted corresponds to the original document,

(b) a description of the pagination of that document, and

(c) a statement that the cryptographic device fitted to the facsimile machine that was used to transmit that facsimile copy was in operation during the transmission concerned.

(3) If the Central Authority in the State is not satisfied that the facsimile copy of a document transmitted to him in accordance with subsection (1) corresponds to the document of which it purports to be a facsimile copy, he may require the Central Authority of the requesting country to cause the original document or a true copy thereof to be provided to him by—

(a) a diplomatic agent of the requesting country, accredited to the State, or

(b) any other means agreed by the Central Authority in the State and the Central Authority of the Convention country concerned,

within such period as he may specify.]

Annotations

Amendments:

F39
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 18, S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E79
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

Conflicting requests.

[Art. 17]

24.—If extradition is requested concurrently by more than one country, either for the same offence or for different offences, the Minister shall decide which, if any, of the requests is to be proceeded with under this Part, having regard to all the circumstances and especially the relative seriousness and place of commission of the offences, the respective dates of the requests, the nationality of the person claimed and the possibility of subsequent surrender to another country.

Documents to support request.

[Art. 12.2]

25.—F40[(1)]A request for extradition shall be supported by the following documents—

(a) the original or an authenticated copy of the conviction and sentence or detention order immediately enforceable or, as the case may be, of the warrant of arrest or other order having the same effect and issued in accordance with the procedure laid down in the law of the requesting country;

(b) a statement of each offence for which extradition is requested specifying, as accurately as possible, the time and place of commission, its legal description and a reference to the relevant provisions of the law of the requesting country;

(c) a copy F41[or reproduction] of the relevant enactments of the requesting country or, where this is not possible, a statement of the relevant law;

(d) as accurate a description as possible of the person claimed, together with any other information which will help to establish his identity and nationality, F41[including, where available, any fingerprint, palmprint or photograph,] and

(e) any other document required under the relevant extradition provisions.

F42[(2) For the purposes of a request for extradition from a Convention country, a document shall be deemed to be an authenticated copy if it has been certified as a true copy by the judicial authority that issued the original or by an officer of the Central Authority of the Convention country concerned duly authorised to so do.]

Annotations

Amendments:

F40
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 17(a), S.I. No. 85 of 2002.

F41
Inserted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 28(a), (b), commenced on enactment.

F42
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 17(a), S.I. No. 85 of 2002.

Warrant of arrest.

26.—F43[(1) (a) If the Minister receives a request made in accordance with this Part for the extradition of any person, he shall, subject to the provisions of this section, certify that the request has been made.

(b) On production to a F44[judge of the High Court] of a certificate of the Minister under paragraph (a) stating that a request referred to in that paragraph has been made, the judge shall issue a warrant for the arrest of the person concerned unless a warrant for his arrest has been issued under section 27.]

F45[(2) A warrant issued under this section may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within 24 hours thereafter.]

(3) If the Minister is of opinion that the information communicated to him in pursuance of section 25 is insufficient, he may request the requesting country to furnish such further information as he thinks proper and may fix a time-limit for the receipt thereof.

(4) The Minister may refuse extradition if he is of opinion that the case is one in which extradition is prohibited under any provision of this Part or under the relevant extradition, provisions.

F46[(5) A person arrested under a warrant issued under this section shall be brought as soon as may be before a F44[judge of the High Court].]

F47[(6) Where a person has been arrested under a warrant issued under this section, then, in any proceedings it shall be presumed, unless the contrary is proved, that a request for the extradition of the person has been duly made and has been duly received by the Minister.]

Annotations

Amendments:

F43
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 7(a), S.I. No. 220 of 1994.

F44
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1))(b), S.I. No. 85 of 2002.

F45
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 6(a), S.I. No. 220 of 1994.

F46
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 7(b), S.I. No. 220 of 1994.

F47
Inserted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 7(b), S.I. No. 220 of 1994.

Provisional arrest.

[Art. 16]

27.—F48[(1) A judge of the F49[High Court] may, without a certificate of the Minister under section 26 (1) (a), issue a warrant for the arrest of any person on the sworn information of a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector that a request for the provisional arrest of that person has been made, on the ground of urgency, on behalf of a country in relation to which this Part applies and on being satisfied that the request complies with the requirements of this section.]

(2) A request for the provisional arrest of any person shall—

(a) state that one of the documents mentioned in paragraph (a) of section 25 exists in respect of that person and that it is intended to send a request for his extradition,

(b) specify the nature of the offence and the time at which and the place where the offence is alleged to have been F50[committed,]

(c) give a description of the person whose arrest is F51[sought, and]

F52[(d) include a statement setting out the ground of urgency concerned.]

F53[(2A) A request for the provisional arrest of a person made on behalf of a requesting country that is a Convention country shall—

(a) state that one of the documents mentioned in paragraph (a) of section 25(1) exists in respect of that person,

(b) be accompanied by a statement of the offences to which the request relates specifying the nature and description under the law of the requesting country of the offences concerned,

(c) specify the circumstances in which the offences were committed or alleged to have been committed including the time and place of their commission or alleged commission, and the degree of involvement or alleged degree of involvement of the person to whom the request relates in their commission or alleged commission, and

(d) specify the penalties to which that person would be liable if convicted of the offences concerned or, where he has been convicted of those offences, the penalties that have been imposed or, where he has been convicted of those offences but not yet sentenced, the penalties to which he is liable,

hereafter in this section referred to as ‘information furnished under subsection (2A)’.

(2B) A member of the Garda Síochána not below the rank of inspector shall provide a person, who is provisionally arrested pursuant to a warrant issued on foot of a request to which subsection (2A) applies, with the information furnished under subsection (2A) and shall inform him of his right to consent to his surrender under section 29A(1) (inserted by section 6(b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001) and inquire of him whether he wishes to so consent.]

(3) A request for provisional arrest may be transmitted F54[in writing, or by any means capable of producing a written record under conditions allowing its authenticity to be established].

F55[(3A) For the purposes of this section an alert shall be deemed to constitute a request for provisional arrest of the person named therein and the provisions of subsection (2) of this section shall not apply.

(3B) (a) The Director of Public Prosecutions shall be a judicial authority for the purposes of requesting the entry of an alert in the SIS for the arrest and extradition of the person named therein.

(b) The issue of a request for extradition by the Director of Public Prosecutions shall be deemed to constitute a request by the Director of Public Prosecutions for entry of an alert in the SIS for the arrest and extradition of the person named therein. ]

F56[(4) A warrant issued under this section may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within 24 hours thereafter.]

(5) Where a justice issues a warrant under subsection (1) he shall forthwith inform the Minister of the issue of the warrant and the Minister may, if he thinks fit, order the warrant to be cancelled and the person arrested thereunder released.

F57[(6) A person arrested under a warrant issued under this section shall, unless the warrant is cancelled under subsection (5), be brought as soon as may be before a judge of the High Court and the judge shall remand the said person in custody or on bail pending—

(a) the receipt by him of a certificate of the Minister under section 26(1)(a) (inserted by section 7(a) of the Act of 1994) stating that the request for extradition has been duly made, or

(b) (in circumstances where the person is remanded in custody) the release of that person under F58[under section 35]

F59[…]]

F60[(7) If, within the period of 18 days after such person’s arrest, no such certificate is produced, he shall be released.]

(8) The release of any person under subsection (5) or (7) shall not prejudice his re-arrest and extradition if a request for his extradition is afterwards made.

F61[(9) A warrant for the arrest of a person may be issued under subsection (1) notwithstanding that, previously—

(a) a warrant for the arrest of that person has been issued, or

(b) the issue of such a warrant has been refused.

(10) Where an information is sworn by a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector before a judge of the F49[High Court] stating that a request for the provisional arrest of a person has been made, on the ground of urgency, on behalf of a country in relation to which this Part applies, then, in any proceedings it shall be presumed, unless the contrary is proved, that a request for the provisional arrest of the person has been made on the ground of urgency on behalf of a country in relation to which this Part applies.

(11) Where a person has been arrested under a warrant issued under this section and a certificate of the Minister under section 26 (1) (a) stating that a request for the extradition of the person has been duly made, has been produced to a F62[judge of the High Court], then, in any proceedings it shall be presumed, unless the contrary is proved, that a request in accordance with this Part for the extradition of the person has been duly made and has been duly received by the Minister.]

F55[(12) In this section—

“alert” means an alert entered in the SIS for the arrest and extradition, on foot of an extradition warrant, of the person named therein;

“Council Decision” means Council Decision 2007/533/JHA of 12 June 2007 on the establishment, operation and use of the second generation Schengen Information System;

“Schengen Convention” means the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders done at Schengen on 19 June 1990 and includes any amendment to or modification of that Convention whether before or after the passing of this Act but does not include the Council Decision;

“SIS” means the system referred to in Title IV of the Schengen Convention or, as appropriate, the system established under Chapter 1 of the Council Decision.]

Annotations

Amendments:

F48
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 8(a), S.I. No. 220 of 1994.

F49
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1))(a), S.I. No. 85 of 2002.

F50
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 29(a)(i), commenced on enactment.

F51
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 29(a)(ii), commenced on enactment.

F52
Inserted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 29(a)(iii), commenced on enactment.

F53
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 5, S.I. No. 85 of 2002.

F54
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 29(b), commenced on enactment.

F55
Inserted (1.05.2020) by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 2009 (28/2009), s. 24, S.I. No. 152 of 2020.

F56
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 6(b), S.I. No. 220 of 1994.

F57
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1)(d), S.I. No. 85 of 2002.

F58
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 29(c), commenced on enactment.

F59
Deleted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 29(c), commenced on enactment.

F60
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 8(b), S.I. No. 220 of 1994.

F61
Inserted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 8(c), S.I. No. 220 of 1994.

F62
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1))(b), S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E80
Previous affecting provision: subs. (6) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 8(b), S.I. No. 220 of 1994; substituted as per F-note above.

F63[

Power of adjournment and remand.

28. (1) The High Court may, if it considers it appropriate to do so in the interests of justice, adjourn any proceedings under this Act either on application or of its own motion, and may remand the person concerned in custody or on bail for the period of the adjournment or such other period as it considers appropriate.

(2) The High Court shall have and may exercise the same powers of remand in relation to any person appearing before it under this Act as it would have if the person were a person brought before it and charged with an indictable offence, including the power to remand the person pending determination of an appeal to the Supreme Court against a decision of the High Court.]

Annotations

Amendments:

F63
Inserted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 30, commenced on enactment.

Editorial Notes:

E81
Previous affecting provision: section repealed (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 16 and sch., S.I. No. 220 of 1994; section re-inserted as per F-note above.

Committal or discharge of person whose extradition is requested.

29.—(1) Where a person is before the F64[High Court] under section 26 or 27 and the Court is satisfied that—

(a) the extradition of that person has been duly requested, and

(b) this Part applies in relation to the requesting country, and

(c) extradition of the person claimed is not prohibited by this Part or by the relevant extradition provisions, and

(d) the documents required to support a request for extradition under section 25 have been produced,

the Court shall make an order committing that person to a prison (or, if he is not more than twenty-one years of age, to a remand institution) there to await the order of the Minister for his extradition.

F65[(2) For the avoidance of doubt, the Court, if satisfied that no injustice would be caused to the person by making an order under subsection (1), may make that order even if—

(a) there is a defect in, or an omission of, a non-substantial detail in the request for extradition or any document supporting the request,

(b) there is a variance between any such document and the evidence adduced before the Court, so long as the Court is satisfied that the variance is explained by the evidence, or

(c) there has been a technical failure to comply with a provision of this Act, so long as the Court is satisfied that the failure does not impinge on the merits of the request for extradition.]

(3) The Court, on making an order under subsection (1), shall—

(a) inform the person to whom it relates that he will not be surrendered, except with his consent, until after the expiration of fifteen days from the date of his committal and inform him also of the provisions of section 4.2° of Article 40 of the Constitution (which relates to the making of a complaint to the High Court by or on behalf of any person alleging that that person is unlawfully detained), and

(b) cause a certificate of the committal to be sent forthwith to the Minister.

(4) Where the person claimed is not committed under subsection (1) the Court shall order him to be discharged.

F66[(5) No appeal shall lie to the Supreme Court from an order of the High Court under this section, except on a point of law.]

(6) Sections 10 and 11 of the Criminal Justice Act, 1960, shall apply to a person committed to a remand institution under this section.

Annotations

Amendments:

F64
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1))(a), S.I. No. 85 of 2002.

F65
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 31, commenced on enactment.

F66
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1)(f), S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E82
Previous affecting provision: subs. (2) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 9, S.I. No. 220 of 1994; substituted as per F-note above.

F67[

Consent to surrender.

29A.—(1) Where a person is brought before the High Court—

(a) under section 26, pursuant to a request from a Convention country for his extradition, or

(b) under section 27, pursuant to a request from a Convention country for his provisional arrest,

he may consent to his being surrendered to the Convention country concerned.

(2) Notwithstanding section 29, where a person is brought before the High Court under section 27, pursuant to a request from a Convention country to which this Part applies for the provisional arrest of that person, and the court is satisfied that—

(a) there has been compliance with subsection (2A) of the said section 27 (inserted by section 5 of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001),

(b) it is intended that a request will be made by or on behalf of the Convention country for the person’s extradition, unless he consents to being surrendered,

(c) the person consents voluntarily to his being surrendered to the Convention country and is aware of the consequences of his so consenting,

(d) extradition of the person claimed is not prohibited by this Part or by the relevant extradition provisions,

(e) where the person claimed is a citizen of Ireland, the Minister consents to the person being surrendered to the Convention country concerned,

the court shall make an order committing that person to a prison (or, if he is not more than 21 years of age, to a remand institution) there to await the order of the Minister for his extradition.

(3) Notwithstanding section 29, where a person is brought before the High Court under section 26, pursuant to a request from a Convention country for the extradition of that person, and the court is satisfied that—

(a) the extradition of that person has been duly requested,

(b) this Part applies in relation to that Convention country,

(c) extradition of the person claimed is not prohibited by this Part or by the relevant extradition provisions,

(d) the documents required to support a request for extradition under section 25 have been produced,

(e) the person consents voluntarily to his being surrendered to the Convention country and is aware of the consequences of his so consenting, and

(f) where the person is a citizen of Ireland, the Minister consents to the person being surrendered to the Convention country concerned,

the court shall make an order committing that person to a prison (or, if he is not more than 21 years of age, to a remand institution) there to await the order of the Minister for his extradition.

(4) Where a person consents to his being surrendered under subsection (1), the High Court shall record in writing the giving of such consent and shall cause a copy thereof to be sent forthwith to the Minister.

(5) (a) If a person arrested under section 27 consents under subsection (1) to his being surrendered to the Convention country concerned, the Minister shall so inform that country not later than 10 days after the person is so arrested.

(b) Where a person arrested under section 27 does not consent under the said subsection to his being surrendered to the Convention country concerned, the Minister shall so inform that country not later than 10 days after the person is so arrested.

(6) A person who has consented under subsection (1) to his being surrendered to the Convention country concerned may, at any time thereafter but before the making of an order by the Minister under section 33, withdraw his consent and, if he withdraws his consent, the period between the giving of such consent before the High Court and the withdrawal of such consent by him shall not be taken into account for the purpose of calculating the period of 18 days specified in section 27(7).

(7) Where a person in respect of whom the High Court has made an order of committal under subsection (2) withdraws his consent to being surrendered to the Convention country concerned, he shall, as soon as may be after a request for his extradition has been received by the Minister from that Convention country, be brought before the High Court and the court shall affirm the said order of committal provided that, in relation to that request, there has been compliance with this Act.

(8) Subsection (2) of section 29 (inserted by section 9 of the Act of 1994) and subsections (4) and (6) of that section shall apply for the purposes of this section, subject to the modification that references in subsection (4) to subsection (1) shall be construed as references to subsection (2) or (3) of this section.]

Annotations

Amendments:

F67
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 6(b), S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E83
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

Removal of committed person to hospital or other place.

30.—The Minister may by order cause a person committed under section 29 to be removed to a hospital or any other place if the Minister thinks it necessary so to do in the interests of his health and that person shall, while detained in that hospital or place, be in lawful custody.

Lapse of time before surrender.

F68[31. A person committed under section 29 shall not be surrendered, except with his consent, given before a F69[judge of the High Court], to the requesting country until the expiration of 15 days from the date of his committal or until the conclusion of any habeas corpus proceedings brought by him or on his behalf, whichever is the later.]

Annotations

Amendments:

F68
Substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 4(a), S.I. No. 220 of 1994.

F69
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1))(b), S.I. No. 85 of 2002.

Postponement of surrender.

[Art. 19.1]

32.—The Minister may postpone the surrender of a person claimed in order that he may be proceeded against in the State, or (if he has already been convicted) in order that he may serve any sentence imposed on him in the State, for an offence other than that for which his extradition is requested.

Surrender of prisoner under order of Minister.

[Art. 21.6]

33.—(1) Subject to sections 31 and 32, the Minister may, if the person committed is not discharged by the decision of the High Court in habeas corpus proceedings, by order direct the person to be surrendered to such other person as in his opinion is duly authorised by the requesting country to receive him and he shall be surrendered accordingly.

(2) Any person to whom an order under subsection (1) directs a person to be surrendered may receive, hold in custody, and convey out of the State the person so surrendered and if the person so surrendered escapes from any custody to which he has been delivered in pursuance of the said order he shall be liable to be retaken in the same manner as any person who escapes from lawful custody.

(3) The Minister shall not make an order under subsection (1) if he is of the opinion that the extradition of the person whose surrender is requested would involve transit through any territory where there is reason to believe that his life or his freedom may be threatened by reason of his race, religion, nationality or political opinion F70[or that he may be subjected to torture].

Annotations

Amendments:

F70
Inserted (14.06.2000) by Criminal Justice (United Nations Convention Against Torture) Act 2000 (11/2000), s. 7(c), commenced on enactment.

F71[

Surrender.

33A.—(1) Where the High Court makes an order under section 29A (inserted by section 6(b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001) in relation to a person whose surrender is sought by a Convention country, the Minister shall, not later than 20 days after the giving by that person of his consent to being surrendered to that country before that Court, so notify the Convention country in writing.

(2) Subject to subsection (3), the Minister shall make an order under section 33 in respect of a person to whom subsection (1) applies not later than 20 days after the giving of notification to the Convention country concerned under the said subsection (1).

(3) Where, for reasons beyond the control of the Minister, the Minister is unable to comply with subsection (2), he shall so notify the Convention country concerned and shall make an order under the said section 33 on such day as may be agreed by the Minister and that country.

(4) Where a day for the making of an order under section 33 is agreed in accordance with subsection (3), the person whose surrender is sought shall be surrendered to the Convention country concerned not later than 20 days after such day and if surrender is not effected before the expiration of such period of 20 days the person shall be released.

(5) Subsections (1), (2), (3) and (4) shall not apply where the Minister proposes to postpone the surrender of a person claimed in accordance with section 32.]

Annotations

Amendments:

F71
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 8, S.I. No. 85 of 2002.

Editorial Notes:

E84
The section heading is taken from the amending section in the absence of one included in the amendment.

Discharge of prisoner if not conveyed out of State.

[Art. 18, in pt.]

34.—(1) Subject to section 32 and to subsection (2) of this section, if any person awaiting his surrender under this Part is not surrendered and conveyed out of the State within one month after the committal, or within one month after the conclusion of habeas corpus proceedings brought by him or on his behalf, whichever is the later, the High Court may, on application made by or on behalf of that person and upon proof that reasonable notice of the intention to make the application has been given to the Minister, order the person to be discharged from custody.

(2) Where, on application to the High Court under subsection (1), the Court is satisfied—

(a) that the state of health of the person claimed or other circumstances beyond the control of the State or the requesting country have prevented the person claimed from being conveyed out of the State, and

(b) that it is likely that within a reasonable time such circumstances will no longer prevent his removal, the Court may fix a period within which he may be surrendered and he shall be released if not conveyed out of the State within that period.

General power of Minister to release.

35.—(1) Whenever the Minister is of opinion, in relation to a person who is for the time being on remand or awaiting his surrender under this Part, that extradition is prohibited under any provision of this Part or of the relevant extradition provisions, the Minister may at any time refuse extradition and shall thereupon order the person, if in custody, to be released.

(2) In case it appears to the Minister that the request or intended request for extradition is not being proceeded with, the Minister may order that the said person, if in custody, shall be released.

Seizure and handing over of property.

[Art. 20]

36.—(1) A member of the Garda Síochána executing a warrant under section 26 or 27 may seize and retain any property—

(a) which appears to him to be reasonably required as evidence for the purpose of proving the offence alleged, or

(b) which appears to him to have been acquired as a result of the alleged offence and which—

(i) is found at the time of arrest in the possession of the person arrested under the warrant, or

(ii) is discovered subsequently.

(2) Subject to the provisions of this section, any property seized under subsection (1) shall, if an order is issued by the Minister under section 33 for the surrender of the person claimed, be handed over to any person who appears to the Minister to be duly authorised by the requesting country to receive it as soon as may be after the issue of the order and the said property shall be so handed over notwithstanding that the extradition in question cannot be carried out by reason of the death or escape of the person claimed.

(3) Any property so seized may, if any criminal proceedings to which the property relates are pending in the State, be retained in the State in accordance with law until the conclusion of the said proceedings or may, if the Minister so directs, be handed over on condition that the requesting country shall return the property.

(4) Nothing in this section shall prejudice or derogate from any rights that may lawfully have been acquired by the State or any person in the State in any property to be handed over under this section and where any such rights exist the property shall not be handed over except upon condition that the requesting country shall return it as soon as may be after the trial of the person surrendered and without charge to the State or person having such rights.

F72[I

dentification procedures.

36A.— (1) Where a member of the Garda Síochána arrests a person under any power conferred by this Act, the member of the Garda Síochána may, in order to assist in verifying or establishing the person’s identity for the purpose of proceedings under this Act and for no other purpose—

(a) take, or cause to be taken, his or her fingerprint,

(b) take, or cause to be taken, his or her palmprint,

(c) photograph him or her or cause him or her to be photographed.

(2) Where a fingerprint, palmprint or photograph taken pursuant to subsection (1) is lost or damaged, or is otherwise unsuitable for use for the purpose referred to in that subsection, it may be taken on a second or any further occasion.

(3) The powers conferred by subsection (1) shall not be exercised except on the authority of a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector.

(4) A member of the Garda Síochána may, where a person fails or refuses to allow his or her fingerprint, palmprint or photograph to be taken pursuant to subsection (1), use such force as he or she reasonably considers necessary to take the fingerprint, palmprint or photograph or to cause the fingerprint, palmprint or photograph to be taken.

(5) (a) The powers conferred by subsection (4) shall not be exercised except on the authorisation of a member of the Garda Síochána not below the rank of superintendent.

(b) An authorisation pursuant to paragraph (a) may be given orally or in writing and, if given orally, shall be confirmed in writing as soon as practicable.

(6) Where a member of the Garda Síochána intends to exercise a power conferred by subsection (4), he or she shall inform the person—

(a) of that intention, and

(b) that an authorisation to do so has been given pursuant to subsection (5)(a).

(7) Every fingerprint, palmprint or photograph taken pursuant to subsection (4) shall be taken in the presence of a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector.

(8) The taking of every fingerprint, palmprint or photograph pursuant to subsection (4) shall be video-recorded.

(9) Every fingerprint, palmprint or photograph of a person taken in pursuance of a power conferred by this section and every copy and record thereof shall be destroyed within the period of 12 months from the date of the taking of the fingerprint, palmprint or photograph, as the case may be, or on the conclusion of proceedings under this Part in relation to the person, whichever occurs later.

(10) A person who obstructs a member of the Garda Síochána in the exercise of a power under this section shall be guilty of an offence and shall, on summary conviction, be liable to a class A fine or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both.

(11) Where a fingerprint, palmprint or photograph is transmitted by or on behalf of a requesting country, such fingerprint, palmprint or photograph shall be received in evidence without further proof.]

Annotations

Amendments:

F72
Inserted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 32, commenced on enactment.

Authentication.

F73[37.—(1) In proceedings to which this Part applies, F74[a document supporting a request for extradition, and any evidence in writing received, from a requesting country] (other than a Convention country) shall be received in evidence without further proof if it purports—

(a) to be F75[sealed or] signed by a judge, magistrate or officer of the requesting country, and

(b) to be certified by being sealed with the seal of a minister of state, ministry, department of state or such other person as performs in that country functions the same as or similar to those performed by the Minister under this Act, as may be appropriate, and judicial notice shall be taken of such seal.

(2) In proceedings to which this Part applies, a document purporting to be a copy of a document supporting a request for extradition from a Convention country shall, subject to subsection (3), be received in evidence without further proof.

(3) In proceedings to which this Part applies, a document that purports to be certified by—

(a) the judicial authority in a Convention country that issued the original, or

(b) an officer of the Central Authority of such a country duly authorised to so do,

to be a true copy of a conviction and sentence or detention order immediately enforceable or, as the case may be, the warrant of arrest or other order having the same effect and issued in accordance with the procedure laid down in the law of that country, shall be received in evidence without further proof, and where the seal of the judicial authority or Central Authority concerned has been affixed to the document, judicial notice shall be taken of that seal.]

Annotations

Amendments:

F73
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 17(b), S.I. No. 85 of 2002.

F74
Substituted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 33(a), commenced on enactment.

F75
Inserted (24.07.2012) by European Arrest Warrant (Application to Third Countries and Amendment) and Extradition (Amendment) Act 2012 (30/2012), s. 33(b), commenced on enactment.

Offences committed abroad by Irish citizens.

[cf. Art. 6.2]

38.—(1) Where any citizen of Ireland does any act outside the State which constitutes an offence for which he would be liable to extradition but for the fact that he is a citizen of Ireland he shall be guilty of the like offence and be liable on conviction to the like punishment as if the act were done within the State.

(2) No proceedings for an offence under subsection (1) shall be taken except by direction of the Attorney General, given following a request to that effect made in the manner provided for in section 23 by the country within whose territory the act is alleged to have been committed.

(3) This section shall apply only to acts committed after the commencement of this Act.

(4) For the purpose of the exercise of jurisdiction, in relation to an offence to which subsection (1) applies, by any court of competent jurisdiction the act constituting the offence shall be deemed to have been committed within the area of the Dublin Metropolitan District.

Annotations

Modifications (not altering text):

C11
Application of section restricted (1.08.2002) by Criminal Justice (Theft and Fraud Offences) Act 2001 (50/2001), s. 46(4), S.I. No. 252 of 2002.

Restriction on certain proceedings.

46. …

(4) Proceedings shall not be taken under section 38 of the Extradition Act, 1965, in respect of an act that is an offence under both that section and section 45 of this Act.

C12
Application of section restricted (28.06.2000) by Criminal Justice (Safety of United Nations Workers) Act 2000 (16/2000), s. 5(2), commenced on enactment.

Proceedings under Act.

5. …

(2) No proceedings shall be taken under section 38 of the Act of 1965 in respect of an act that constitutes an offence by virtue of that section and also an offence under this Act.

C13
Application of section restricted (14.06.2000) by Criminal Justice (United Nations Convention Against Torture) Act 2000 (11/2000), s. 5(3), commenced on enactment.

Proceedings under Act.

5. …

(3) No proceedings shall be taken under section 38 of the Act of 1965 in respect of an act that constitutes an offence under—

(a) that section, and

(b) this Act.

C14
Application of section restricted (11.05.1991) by Radiological Protection Act 1991 (9/1991), s. 39(4), commenced on enactment.

Proceedings by virtue of section 38 of this Act.

39.—(1) Proceedings for an offence under section 38 of this Act which is an offence by virtue of subsection (2) or (3) of the said section may be taken in any place in the State and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed in that place.

(4) No proceedings shall be taken under section 38 of the Extradition Act, 1965, in respect of an act that constitutes an offence by virtue of that section and also an offence referred to in subsection (1) of this section.

C15
Application of section restricted (1.12.1987) by Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987 (1/1987), s. 6(5), commenced as per s. 13.

Proceedings by virtue of section 5.

6.—(1) Proceedings for an offence which is an offence by virtue of section 5 may be taken in any place in the State and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed in that place.

(5) No proceedings shall be taken— …

(b) under section 38 of the Act of 1965 in respect of an act that constitutes an offence by virtue of that section and also an offence referred to in subsection (1).

Editorial Notes:

E85
Previous affecting provision: reference to the Attorney General construed in certain circumstances relating to ss. 44A and 44B (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 5(4), commenced on enactment; ss. 44A, 44B repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Rule of specialty as applied by the State.

[Art. 14]

39.—(1) This section applies to a person who has been surrendered to the State by a requested country.

(2) F76[Subject to subsection (2A) (inserted by section 16(b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001), a person to whom this section applies shall not be proceeded against, sentenced or imprisoned or otherwise restricted in his personal freedom for any offence committed before his surrender other than that for which he was surrendered, except in the following cases]—

(a) with the consent of the requested country, signified under the seal of a F77[a minister of state, ministry or department of state of that country or such other person as performs in that country functions the same as or similar to those performed by the Minister under this Act, as may be appropriate,], which seal shall be judicially noticed, or

(b) where that person, having had an opportunity to leave the State, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was surrendered or has returned to the State after leaving it.

(3) Where the description of the offence charged is altered in the course of proceedings, he shall only be proceeded against or sentenced in so far as the offence under its new description is shown by its constituent elements to be an offence for which he would be liable to be surrendered to the State.

F78[(2A) A person to whom this section applies, who has been surrendered to the State by a Convention country pursuant to a request for his extradition from the Central Authority in the State, may—

(a) be proceeded against for an offence alleged to have been committed by him before his surrender (other than that for which he has been surrendered) provided that—

(i) upon conviction he is not liable to a term of imprisonment or detention,

(ii) in circumstances where, upon conviction, he would be liable to a term of imprisonment or detention or such penalty as does not involve a restriction of his personal liberty, the said other penalty only shall be imposed should he be convicted of the offence concerned,

(b) be subjected to a penalty (other than a penalty consisting of the restriction of his personal liberty) including a financial penalty, where apart from this section the law so provides in respect of an offence—

(i) of which he has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence for which he has been surrendered,

notwithstanding that where such person fails or refuses to pay the penalty concerned (or, in the case of a penalty that is not a financial penalty, fails or refuses to comply with the order of the court by which the penalty has been imposed), he may in accordance with law and apart from this section be detained or otherwise deprived of his personal liberty, or

(c) be proceeded against or, where apart from this section the law so provides, be detained for the purpose of executing a sentence of imprisonment or detention in respect of an offence—

(i) of which he has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence for which he has been surrendered,

or, where apart from this section the law so provides, be otherwise restricted in his personal liberty as a consequence of being convicted of such offence, provided that he has consented to such execution or his personal liberty being so restricted before the High Court which shall, upon being satisfied that the person so consents voluntarily and is aware of the consequences of his so consenting, record that consent.]

Annotations

Amendments:

F76
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 16(a), S.I. No. 85 of 2002.

F77
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 25(b), S.I. No. 85 of 2002.

F78
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 16(b), S.I. No. 85 of 2002.

Modifications (not altering text):

C16
Section applied with modifications (22.08.1994) by Extradition (Rule of Specialty and Re-Extradition For Purposes of Part III of Extradition Act, 1965) Order 1994 (S.I. No. 221 of 1994), arts. 6-8, in effect as per art. 1(2).

6. Subject to the provisions of this Order, section 39 (which, in the case of a person extradited to the State under Part II, prohibits, subject to certain exceptions, the taking of proceedings against and the sentencing or restricting of the personal freedom of the person for any offence committed prior to his surrender other than that for which he was surrendered) shall apply to a person who has been delivered up to the State under a law corresponding to Part III, with the following adaptations and modifications:

(a) in subsection (1), “delivered up to the State under a law corresponding to Part III” shall be substituted for “surrendered to the State by a requested country”,

(b) in subsection (2)—

(i) “, imprisoned or detained with a view to the carrying out of a sentence or order for detention,” shall be substituted for “or imprisoned”,

(ii) “or otherwise dealt with,” shall be inserted after “freedom”,

(iii) “delivery” shall be substituted for “surrender” and “delivered up” shall be substituted for “surrendered”,

(iv) in paragraph (a)—

(I) “the Secretary of State in the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland” shall be substituted for “the requested country,”,

(II) “by a certificate purporting to be given by him or on his behalf” shall be substituted for “under the seal of a minister of state of that country”, and

(III) “which certificate” shall be substituted for “which seal”,

(v) in paragraph (b), “after leaving it, or” shall be substituted for “after leaving it.” and “delivered up” shall be substituted for “surrendered”, and

(vi) the following paragraph shall be inserted after paragraph (b):

“(c) where, in proceedings in relation to the offence for which that person was delivered up, he could be convicted for that other offence under the law of the State.”,

and

(c) in subsection (3)—

(i) “in the State” shall be inserted after “the offence charged”,

(ii) “, sentenced, imprisoned or detained with a view to the carrying out of a sentence or order for detention, or otherwise restricted in his personal freedom or otherwise dealt with,” shall be substituted for “or sentenced”, and

(iii) “delivered up to the State under a law corresponding to Part III” shall be substituted for “surrendered to the State”,

and the said section 39, as adapted and modified by this Article, is set out in the Table to this Article.

TABLE

39. (1) This section applies to a person who has been delivered up to the State under a law corresponding to Part III.

(2) He shall not be proceeded against, sentenced, imprisoned or detained with a view to the carrying out of a sentence or order for detention, or otherwise restricted in his personal freedom or otherwise dealt with, for any offence committed prior to his delivery other than that for which he was delivered up, except in the following cases—

(a) with the consent of the Secretary of State in the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland signified by a certificate purporting to be given by him or on his behalf, which certificate shall be judicially noticed, or

(b) where that person, having had an opportunity to leave the State, has not done so within forty-five days of his final discharge in respect of the offence for which he was delivered up or has returned to the State after leaving it, or

(c) where, in proceedings in relation to the offence for which that person was delivered up, he could be convicted for that other offence under the law of the State.

(3) Where the description of the offence charged in the State is altered in the course of proceedings, he shall only be proceeded against, sentenced, imprisoned or detained with a view to the carrying out of a sentence or order for detention, or otherwise restricted in his personal freedom or otherwise dealt with, in so far as the offence under its new description is shown by its constituent elements to be an offence for which he would be liable to be delivered up to the State under a law corresponding to Part III.

7. (1) For the purposes of the application of subsection (1) of section 20 or subsection (1) of section 21 to a person referred to in that subsection, the law in force in a place in relation to which Part III applies shall not be regarded as making the provision specified in that subsection if it is shown that it does not provide that such a person delivered up to that place shall not, while he is on bail, be regarded as having had an opportunity to go to the territory of any country outside the places in relation to which Part III applies or as having, after going to any such territory, gone, or gone back, to any of those places.

(2) For the purposes of the application of subsection (3) of section 21 or subsection (2) of section 39 to a person referred to in that subsection, a person shall not, while he is on bail, be regarded as having had an opportunity to leave the State or as having returned to the State after leaving it.

(3) References in paragraphs (1) and (2) of this Article to sections 20, 21 and 39 are references to those sections as modified and adapted by this Order.

8. This Order applies in cases where the warrant concerned is endorsed on or after the commencement of this Order for execution in the State under section 43 or in a place in relation to which Part III applies under corresponding arrangements in force in that place.

Transit.

[Art. 21]

40.—F79[(1) Transit through the State of a person being conveyed from one country to another upon his surrender pursuant to an agreement in the nature of an extradition agreement may, subject to—

(a) any relevant extradition provisions,

(b) such conditions, if any, as the Minister thinks proper, and

(c) in circumstances where the country to which he is being conveyed is a Convention country, compliance with subsection (1A) (inserted by section 19(b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001),

be granted by the Minister upon a request to that effect by the country to which he is being conveyed.]

F80[(1A) Where a request to which subsection (1) applies is made by a Convention country, the following information shall be provided by or on behalf of the Central Authority in that country in writing to the Central Authority in the State, that is to say:

(a) such information as will enable the person to be identified by the Central Authority in the State,

(b) whether—

(i) there exists an arrest warrant or other document having the same effect as an arrest warrant under the law of the Convention country issued by a judicial authority in that country in respect of the person, or

(ii) the person has been convicted in the Convention country of an offence in respect of which he has been surrendered,

(c) the nature, and description under the law of the Convention country, of the offence in respect of which the person has been surrendered, and

(d) a description of the circumstances in which the offence—

(i) was committed, or

(ii) where the person has not yet been convicted of the offence concerned, is alleged to have been committed,

and the date and place of its commission or alleged commission, as may be appropriate.]

(2) The Minister may arrange for the supervision of such transit by the Garda Síochána and the person concerned shall be deemed to be in the custody of any member of the Garda Síochána accompanying him pursuant to such arrangement.

F80[(2A) (a) This subsection applies to an aircraft that has taken off from a place (other than the State) and that is scheduled to land in a place (other than the State) and on board which there is a person who is being conveyed to a Convention country upon his surrender to that country pursuant to an agreement in the nature of an extradition agreement.

(b) Where an aircraft to which this subsection applies, for whatever reason, lands in the State, the Central Authority of the Convention country referred to in paragraph (a) shall, upon its landing or as soon as may be after it lands, comply with subsection (1A) and the said subsection (1A) shall apply subject to any necessary modifications.

(c) While an aircraft to which this subsection applies is in the State, a person referred to in paragraph (a) who is on board that aircraft shall be deemed to be in transit through the State and subsection (2) shall apply accordingly.]

Annotations

Amendments:

F79
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 19(a), S.I. No. 85 of 2002.

F80
Inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 19(b), (c), S.I. No. 85 of 2002.

PART III

Endorsement and Execution of Certain Warrants

Annotations

Editorial Notes:

E86
Previous affecting provision: treatment of offences under the law of Northern Ireland provided for purposes of Part (26.05.1999) by Criminal Justice Act 1999 (10/1999), s. 31, commenced on enactment; Part repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

E87
Previous affecting provision: certain offences not to be regarded as political offences for purposes of Part as provided (1.12.1987) by Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987 (1/1987), ss. 3, 4, commenced as per s. 13; Part repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

E88
Previous affecting provision: offences under the laws of the Channel Islands construed for purposes of Part (13.06.1967) by Criminal Procedure Act 1967, s. 38, commenced on enactment; Part repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

E89
Previous affecting provision: offences under the law of Scotland construed for purposes of Part (13.06.1967) by Criminal Procedure Act 1967, s. 37, commenced on enactment; s. 37 repealed (26.05.1999) by Criminal Justice Act 1999 (10/1999), s. 32(5), commenced on enactment.

E90
Previous affecting provision: references to “imprisonment” construed for purposes of Part (13.06.1967) by Criminal Procedure Act 1967, s. 36, commenced on enactment; Part repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Places in relation to which Part III applies.

41.—F81[…]

Annotations

Amendments:

F81
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Definitions.

42.—F82[…]

Annotations

Amendments:

F82
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E91
Previous affecting provisions: subss. (2) and (3) inserted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 26, S.I. No. 85 of 2002; section repealed as per F-note above.

Endorsement of warrants.

43.—F83[…]

Annotations

Amendments:

F83
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E92
Previous affecting provision: subs. (1)(b) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 10, S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

Restrictions on endorsement.

44.—F84[…]

Annotations

Amendments:

F84
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E93
Previous affecting provision: subs. (2) amended (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 13(c), S.I. No. 85 of 2002; section repealed as per F-note above.

E94
Previous affecting provision: subs. (2)(ii) amended (14.06.2000) by Criminal Justice (United Nations Convention Against Torture) Act 2000 (11/2000), commenced on enactment; subsection amended as per E-note above.

E95
Previous affecting provision: subs. (2) amended (1.12.1987) by Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987 (1/1987), s. 8, commenced as per s. 13; subsection amended as per E-note above.

F85[Power of AG to direct refusal of endorsement of warrant

44A.—F86[…]]

Annotations

Amendments:

F85
Inserted (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 2(a), commenced on enactment.

F86
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced on enactment, subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E96
Previous affecting provision: power of Attorney General to direct performance of his or her functions under section in certain circumstances provided (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 5, commenced on enactment; section repealed as per F-note above.

E97
The section heading is taken from the content of the new section in the absence of one included in the amendment.

F87[Power of AG to revoke a direction

44B.—F88[…]]

Annotations

Amendments:

F87
Inserted (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 2(1), commenced on enactment.

F88
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E98
Previous affecting provision: power of Attorney General to direct performance of his or her functions under section in certain circumstances provided by (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 5, commenced on enactment; section repealed as per F-note above.

E99
The section heading is taken from the content of the new section in the absence of one included in the amendment.

F89[Proof

44C.—F90[…]]

Annotations

Amendments:

F89
Inserted (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 2(1), commenced on enactment.

F90
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E100
Previous affecting provision: subs. (3) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 11, S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E101
The section heading is taken from the content of the new section in the absence of one included in the amendment.

F91[Section 44A restricted

44D.—F92[…]]

Annotations

Amendments:

F91
Inserted (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 2(1), commenced on enactment.

F92
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E102
The section heading is taken from the content of the new section in the absence of one included in the amendment.

Execution of warrants.

45.—(1) F93[…]

(2) F93[…]

(3) F94[…]

Annotations

Amendments:

F93
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

F94
Repealed (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 16 and sch. 2, S.I. No. 220 of 1994.

Editorial Notes:

E103
Previous affecting provision: subs. (1) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 6(c), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E104
Previous affecting provision: subs. (2) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 4(1)(b), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

Remand of arrested person to District Court.

46.—F95[…]

Annotations

Amendments:

F95
Repealed (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 16 and sch., S.I. No. 220 of 1994.

Proceedings before F96[High Court].

47.—F97[…]

Annotations

Amendments:

F96
Substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1))(a), S.I. No. 85 of 2002.

F97
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E105
Previous affecting provision: subs. (5) substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1)(g), S.I. No. 85 of 2002; section repealed as per F-note above.

E106
Previous affecting provision: subs. (1), (4) substituted and subs. (1A) inserted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 12(a), (b), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E107
Previous affecting provision: application of section restricted (1.06.1976) by Criminal Law (Jurisdiction) Act 1976 (14/1976), s. 47(4), (5), S.I. No. 112 of 1976; section repealed as per F-note above.

Lapse of time before delivery of arrested person.

48.—F98[…]

Annotations

Amendments:

F98
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E108
Previous affecting provision: subs. (1) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 4(1)(c), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E109
Previous affecting provision: subs. (2) substituted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 20(1)(e), S.I. No. 85 of 2002; section repealed as per F-note above.

Provisional warrants.

49.—F99[…]

Annotations

Amendments:

F99
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E110
Previous affecting provision: subs. (1)(c) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 13(a), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E111
Previous affecting provision: subs. (3) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 4(1)(d), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E112
Previous affecting provision: subs. (4) repealed (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 16 and sch., S.I. No. 220 of 1994.

E113
Previous affecting provision: subss. (5), (6), (8) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 13(b), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

Release of persons arrested.

50.—F100[…]

Annotations

Amendments:

F100
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E114
Previous affecting provision: subs. (2)(a)(iii) deleted (20.03.2002) by Extradition (European Union Conventions) Act 2001 (49/2001), s. 13(d), S.I. No. 85 of 2002.

E115
Previous affecting provision: subs. (2)(bb) amended (14.06.2000) by Criminal Justice (United Nations Convention Against Torture) Act 2000, s. 7, commenced on enactment; section repealed as per F-note above.

E116
Previous affecting provision: subs. (2)(bbb) inserted (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 2(1)(b), commenced on enactment; section repealed as per F-note above.

E117
Previous affecting provision: subs. (2)(bb) inserted (1.12.1987) by Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act 1987 (1/1987), s. 9, commenced as per s. 13; subsection amended as per E-note above.

Special provisions for summary offences.

51.—F101[…]

Annotations

Amendments:

F101
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Remand.

52.—F102[…]

Annotations

Amendments:

F102
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E118
Previous affecting provision: subs. (2), (2A), (3), (4), (5) repealed (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 16 and sch., S.I. No. 220 of 1994.

E119
Previous affecting provision: subs. (2A) inserted (13.06.1967) by Criminal Procedure Act 1967 (12/1967), s. 35, commenced on enactment; subsection repealed as per E-note above.

Discharge of persons not taken out of State.

53.—F103[…]

Annotations

Amendments:

F103
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E120
Previous affecting provision: subs. (2) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 4(1)(e), S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

Acceptance of documents by Commissioner of Garda Síochána.

54.—F104[…]

Annotations

Amendments:

F104
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Evidence in proceedings.

55.—F105[…]

Annotations

Amendments:

F105
Repealed (1.01.2004) by European Arrest Warrant Act 2003 (45/2003), s. 50(1), commenced as per s. 1(2), subject to transitional provision in subs. (2).

Editorial Notes:

E121
Previous affecting provision: subs. (3) substituted (22.08.1994) by Extradition (Amendment) Act 1994 (6/1994), s. 14, S.I. No. 220 of 1994; section repealed as per F-note above.

E122
Previous affecting provision: subs. (3) inserted (14.12.1987) by Extradition (Amendment) Act 1987 (25/1987), s. 2(1)(c), commenced on enactment; section substituted as per E-note above.

SCHEDULE

Repeals

Section 6.

Session and Chapter

Short Title

Extent of Repeal

11 & 12 Vict. c. 42.

Indictable Offences Act, 1848.

Sections 12 and 15.

11 & 12 Vict. c. 43.

Summary Jurisdiction Act, 1848.

Section 3.

12 & 13 Vict. c. 69.

Indictable Offences (Ir.) Act, 1849.

Sections 12, 13, 14 and 15.

14 & 15 Vict. c. 93.

Petty Sessions (Ir.) Act, 1851.

Subsection (3) of section 27; section 29.

31 & 32 Vict. c. 107.

Indictable Offences Act Amendment Act, 1868.

The whole Act.

33 & 34 Vict. c. 52.

Extradition Act, 1870.

The whole Act, except section 24.

36 & 37 Vict. c. 60.

Extradition Act, 1873.

The whole Act, except section 5.

36 & 37 Vict. c. 88.

Slave Trade Act, 1873.

Section 27.

44 & 45 Vict. c. 69.

Fugitive Offenders Act, 1881.

The whole Act.

58 & 59 Vict. c. 33.

Extradition Act, 1895.

The whole Act.

6 Edw. 7. c. 15.

Extradition Act, 1906.

The whole Act.

5 & 6 Geo. 5 c. 39.

Fugitive Offenders (Protected States) Act, 1915.

The whole Act.

EXTRADITION (EUROPEAN CONVENTION ON THE SUPPRESSION OF TERRORISM) ACT, 1987

AN ACT TO GIVE EFFECT TO THE EUROPEAN CONVENTION ON THE SUPPRESSION OF TERRORISM, DONE AT STRASBOURG ON THE 27th DAY OF JANUARY, 1977, AND TO AMEND AND EXTEND THE EXTRADITION ACT, 1965 . [21st January, 1987]

BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:

Interpretation.

1.—(1) In this Act—

“the Act of 1965” means the Extradition Act, 1965 ;

“convention country” means a country other than the State for the time being standing designated in an order under section 2 ;

“the Minister” means the Minister for Justice;

“serious offence” means an offence which, if the act constituting the offence took place in the State, would be an offence for which a person aged 21 years or over, of full capacity and not previously convicted may be punished by imprisonment for a term of 5 years or by a more severe penalty.

(2) References in this Act to an act include references to an omission and references to the doing of an act include references to the making of an omission.

(3) (a) A reference in this Act to a section is a reference to a section of this Act unless it is indicated that reference to some other enactment is intended.

(b) A reference in this Act to a subsection, paragraph or subparagraph is a reference to the subsection, paragraph or subparagraph of the provision in which the reference occurs unless it is indicated that reference to some other provision is intended.

(4) This Act applies, except where otherwise provided, in relation to an offence whether committed or alleged to have been committed before or after the passing of this Act.

Convention countries.

2.—(1) The Minister for Foreign Affairs may by order designate the countries which are parties to the European Convention on the Suppression of Terrorism, done at Strasbourg on the 27th day of January, 1977.

(2) The Minister for Foreign Affairs may by order amend or revoke an order under this section including an order under this subsection.

(3) An order under this section shall, as soon as may be after it is made, be laid before each House of the Oireachtas.

Certain offences not to be regarded as political offences.

3.—(1) For the purposes mentioned in subsection (2)—

(a) no offence to which this section applies and of which a person is accused or has been convicted outside the State shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence, and

(b) no proceedings outside the State in respect of an offence to which this section applies shall be regarded as a criminal matter of a political character.

(2) The purposes referred to in subsection (1) are—

(a) the purposes of Part II of the Act of 1965 in relation to any request for the surrender of a person made after the commencement of this Act by any convention country in relation to which that Part applies;

(b) the purposes of Part III of the Act of 1965 in relation to any warrant for the arrest of a person issued after the commencement of this Act in a place in relation to which that Part applies;

(c) the purposes of section 24 of the Extradition Act, 1870, and section 5 of the Extradition Act, 1873, in relation to the obtaining of evidence in the State for use in criminal proceedings instituted in a convention country after the commencement of this Act.

(3) (a) This section applies to—

[See 1973 (No. 29) s.11 ]

(i) an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, done at The Hague on the 16th day of December, 1970,

[See 1975 (No. 9) s.3 ]

(ii) an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on the 23rd day of September, 1971,

(iii) a serious offence involving an attack against the life, physical integrity or liberty of an internationally protected person,

(iv) an offence involving kidnapping, the taking of a hostage or serious false imprisonment,

(v) an offence involving the use of an explosive or an automatic firearm, if such use endangers persons, and

(vi) any offence of attempting to commit any of the foregoing offences.

(b) References in this subsection to an offence include references to participation as an accomplice of a person who commits the offence.

(4) For the purposes of subsection (3)(a):

(a) in subparagraph (iii) thereof, “an internationally protected person” has the meaning assigned to it by subsection (5),

(b) in subparagraph (iv) thereof—

“an offence involving”, in relation to kidnapping, the taking of a hostage or serious false imprisonment, includes any offence committed in the course thereof or in conjunction therewith;

“serious false imprisonment” means any false imprisonment involving danger, or prolonged or substantial hardship or inconvenience, for the person detained,

(c) in subparagraph (v) thereof—

“automatic firearm” means a firearm which is so designed or adapted that, if pressure is applied to the trigger, missiles continue to be discharged until pressure is removed from the trigger or the magazine containing the missiles is empty;

“explosive” means any article manufactured for the purpose of producing a practical effect by explosion or intended by the person using it for that purpose;

“an offence involving”, in relation to the use of an explosive or an automatic firearm, includes any offence committed by means of the explosive or firearm.

(5) (a) In this section “an internationally protected person” means, in relation to any such offence as is mentioned in subsection (3)(a)(iii), any of the following:—

(i) a person who at the time of the commission of the offence is a Head of State, a member of a body which performs the functions of Head of State under the constitution of a state, a head of government or a minister for foreign affairs and is outside the territory of the state in which he holds office,

(ii) a person who at the time of the commission of the offence is a representative or an official of a state or an official or agent of an international organisation of an inter-governmental character, is entitled under international law to special protection from attack on his person, freedom or dignity and does not fall within subparagraph (i),

(iii) a person who at the time of the commission of the offence is a member of the family of a person mentioned in subparagraph (i) or (ii) and—

(I) if the other person is mentioned in subparagraph (i), is accompanying him, or

(II) if the other person is mentioned in subparagraph (ii), is a member of his household.

(b) (i) If in any proceedings a question arises as to whether a person was at the relevant time an internationally protected person, a certificate signed by, or by a person authorised by, the Minister for Foreign Affairs and stating any fact relating to the question shall be evidence of that fact.

(ii) A document purporting to be a certificate described in subparagraph (i) shall be deemed to be such a certificate, and to be signed by the person purporting to have signed it (and, in the case of such a document purporting to have been signed by a person authorised by the Minister for Foreign Affairs, to have been signed in accordance with the authorisation), unless the contrary is shown.

Certain other offences not to be regarded as political offences in certain circumstances.

4.—(1) (a) For the purposes mentioned in paragraphs (a) and (b) of section 3 (2), an offence to which this section applies and of which a person is accused or has been convicted outside the State shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence if the court or the Minister, as the case may be, having taken into due consideration any particularly serious aspects of the offence, including—

(i) that it created a collective danger to the life, physical integrity or liberty of persons,

(ii) that it affected persons foreign to the motives behind it, or

(iii) that cruel or vicious means were used in the commission of the offence,

is of opinion that the offence cannot properly be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence.

(b) For the purposes mentioned in section 3 (2)(c), proceedings outside the State in respect of an offence to which this section applies shall not be regarded as a criminal matter of a political character.

(2) (a) This section applies to—

(i) any serious offence (other than an offence to which section 3 applies) of which a person is accused or has been convicted outside the State—

(I) involving an act of violence against the life, physical integrity or liberty of a person, or

(II) involving an act against property if the act created a collective danger for persons,

and

(ii) any offence of attempting to commit any of the foregoing offences.

(b) References in this subsection to an offence include references to participation as an accomplice of a person who commits the offence.

Jurisdiction in respect of certain offences committed outside the State.

5.—(1) If a person, whether an Irish citizen or not, does in a convention country an act which—

(a) if he had done it in the State, would have constituted an offence, and

(b) falls within the description of any of the offences referred to in subparagraph (iii), (iv) or (v) of section 3 (3)(a),

or attempts in a convention country to do any such act, he shall be guilty of the offence which the act or attempt would have constituted if he had done or made it in the State.

(2) If a person who is a national of a convention country but not an Irish citizen does outside the State and that convention country an act which—

(a) constitutes an offence under the law of that convention country,

(b) if he had been an Irish citizen, would have constituted the offence of murder or manslaughter or an offence under section 2 or 3 of the Explosive Substances Act, 1883 (as substituted by section 4 of the Criminal Law (Jurisdiction) Act, 1976 ), and

(c) falls within the description of any of the offences referred to in subparagraph (iii), (iv) or (v) of section 3 (3)(a),

he shall be guilty of the offence which the act would have constituted if he had been an Irish citizen.

(3) (a) For the purposes of this section, any act done on board a ship, aircraft or hovercraft, when it is in or over the territory of a convention country, shall be treated as done in that country and any act done on board a ship, aircraft or hovercraft registered in a convention country shall be treated as done in that country and in the convention country (if any) in or over whose territory it is done.

(b) In paragraph (a) “territory” includes territorial seas.

(4) The provisions of the law of the State applied by virtue of this section to things done in any other country shall be read for the purposes of this Act with any necessary modifications.

(5) This section shall apply only to acts done after the commencement of this Act.

Proceedings by virtue of section 5 .

6.—(1) Proceedings for an offence which is an offence by virtue of section 5 may be taken in any place in the State and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed in that place.

(2) Where a person is charged with an offence referred to in subsection (1), no further proceedings in the matter (other than any remand in custody or on bail) shall be taken except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.

(3) The Director of Public Prosecutions shall not take, or consent to the taking of, further proceedings such as are mentioned in subsection (2) in respect of an offence unless it appears to him that—

(a) a convention country in relation to which Part II of the Act of 1965 applies has made a request under that Part for the surrender of the person concerned for the purpose of trying him for an offence in respect of the act in question and the request has been finally refused (whether as the result of a decision of a court or otherwise), or

(b) a warrant has been issued by a judicial authority in a place in relation to which Part III of the Act of 1965 applies for the arrest of the person concerned for the purpose of trying him for an offence in respect of the act in question and it has been finally determined (whether as the result of a decision of a court or otherwise) that the warrant should not be endorsed for execution in the State under that Part or that the person concerned should not be delivered up in accordance with the warrant, or

(c) because of special circumstances (which may include the likelihood of a refusal such as is mentioned in paragraph (a) or of a determination such as is mentioned in paragraph (b)) it is expedient that proceedings should be taken against the person concerned for an offence under the law of the State in respect of the act in question.

(4) If a person would, but for this subsection, be required on conviction of an offence referred to in subsection (1) to be sentenced to death, he shall be sentenced to imprisonment for life.

(5) No proceedings shall be taken—

(a) under this section in respect of an act that constitutes an offence referred to in subsection (1) and also an offence under section 2 of the Criminal Law (Jurisdiction) Act, 1976 , or

(b) under section 38 of the Act of 1965 in respect of an act that constitutes an offence by virtue of that section and also an offence referred to in subsection (1).

Amendment of section 4 of Act of 1965.

7.—The following section is hereby substituted for section 4 of the Act of 1965:

“Laying of orders in draft before Houses of Oireachtas.

4.—A draft of any order proposed to be made by the Government under this Act after the commencement of the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987, shall be laid before each House of the Oireachtas and the order shall not be made until a motion approving of the draft has been passed by each such House.”.

Amendment of section 44 of Act of 1965.

8.—Section 44 of the Act of 1965 (which specifies circumstances in which a warrant issued in a place in relation to which Part III of that Act applies shall not be endorsed for execution in the State) is hereby amended by the substitution in subsection (2) for the words from the end of paragraph (c) to the end of the subsection of:

“or that there are substantial grounds for believing that—

(i) the person named or described in the warrant will, if removed from the State under this Part, be prosecuted or detained for a political offence or an offence connected with a political offence or an offence under military law which is not an offence under ordinary criminal law, or

(ii) the warrant was in fact issued for the purpose of prosecuting or punishing him on account of his race, religion, nationality or political opinion or that his position would be prejudiced for any of these reasons.”.

Amendment of section 50 of Act of 1965.

9.—Section 50 of the Act of 1965 (which specifies circumstances in which a person arrested under Part III of that Act shall be released) is hereby amended by the insertion in subsection (2) after paragraph (b) of the following paragraph:

“(bb) there are substantial grounds for believing that the warrant was in fact issued for the purpose of prosecuting or punishing him on account of his race, religion, nationality or political opinion or that his position would be prejudiced for any of these reasons, or”.

Power to apply provisions of Act to non-convention countries.

10.—(1) The Government may by order direct that all or any of the provisions of this Act which would, apart from this section, apply only in relation to convention countries shall apply (subject to such exceptions, if any, as may be specified in the order) in relation to any country which is not a convention country and with which there is in force an extradition agreement (within the meaning of the Act of 1965) as they apply in relation to a convention country.

(2) The Government may by order amend or revoke an order under this section including an order under this subsection.

(3) A draft of any order proposed to be made under this section shall be laid before each House of the Oireachtas and the order shall not be made until a motion approving of the draft has been passed by each such House.

Saving.

11.—Nothing in this Act shall prevent—

(a) an offence from being regarded as not being a political

offence or as an offence connected with a political offence, or

(b) proceedings for an offence from being regarded as not being

a criminal matter of a political character,

for the purposes mentioned in subsection (2) of section 3 in circumstances or by reason of considerations other than those referred to in that section or section 4 .

Short title, collective citation and construction.

12.—(1) This Act may be cited as the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987.

(2) The Act of 1965 and this Act may be cited together as the Extradition Acts, 1965 and 1987.

(3) The Act of 1965 and this Act shall be construed together as one.

Commencement.

13.—(1) Subject to subsections (2) and (3), this Act shall come into operation on the 1st day of December, 1987.

(2) If, after the passing of this Act but before the 1st day of December, 1987, a resolution is passed by each House of the Oireachtas declaring that this Act should come into operation on a specified day before that date, the Minister shall make an order appointing the day so specified as the day on which this Act shall come into operation and this Act shall come into operation accordingly.

(3) (a) If, after the passing of this Act but before the 1st day of December, 1987, a resolution is passed by each House of the Oireachtas declaring that this Act should not come into operation on the 1st day of December, 1987, this Act shall not come into operation on the 1st day of December, 1987.

(b) If—

(i) a resolution passed by each House of the Oireachtas under paragraph (a) declares that this Act should come into operation on a specified day, or

(ii) a resolution is passed by each such House at any time after the passing of a resolution by each such House under paragraph (a) (being a resolution that does not contain such a declaration as is specified in subparagraph (i))) declaring that this Act should come into operation on a specified day,

the Minister shall make an order appointing the day so specified as the day on which this Act shall come into operation and this Act shall come into operation accordingly.

EXTRADITION (AMENDMENT) ACT, 1994

AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE EXTRADITION ACTS, 1965 TO 1987. [5th April, 1994]

BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:

Interpretation.

1.—(1) In this Act “the Principal Act” means the Extradition Act, 1965 .

(2) The amendments effected by this Act apply, except where otherwise provided, in relation to an offence, whether committed or alleged to have been committed before or after the passing of this Act, other than an offence committed or alleged to have been committed before the commencement of sections 2 and 3 of this Act by a person in whose case a court has found that the offence was a political offence or an offence connected with a political offence.

(3) The amendments effected by sections 2 and 3 (a) of this Act and the repeal of section 4 of the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987 , by section 16 of and the Second Schedule to this Act shall not have effect—

(a) for the purposes of Part II of the Principal Act in relation to any request for the surrender of a person made before the commencement of sections 2 and 3 of this Act by a country to which that Part applies,

(b) for the purposes of Part III of the Principal Act in relation to any warrant for the arrest of a person issued before such commencement in a place to which that Part applies, or

(c) for the purposes of section 24 of the Extradition Act, 1870, and of section 5 of the Extradition Act, 1873, in relation to the obtaining of evidence in the State for use in criminal proceedings instituted outside the State before such commencement.

Amendment of Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987.

2.—Section 3 (certain offences not to be regarded as political offences) of the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987 , shall be amended—

(a) in subsection (3) (a), by the substitution of the following subparagraphs for subparagraph (vi):

“(vi) any serious offence (other than an offence to which subparagraphs (i) to (v) apply)—

(I) involving an act of violence against the life, physical integrity or liberty of a person, or

(II) involving an act against property if the act created a collective danger for persons,

and

(vii) any offence of attempting or conspiring to commit any of the foregoing offences.”,

and

(b) by the insertion of the following subsection after subsection (3):

“(3A) Without prejudice to subsection (3), this section applies to any offence which, if the act constituting the offence took place in the State, would be an offence specified in the First Schedule to the Extradition (Amendment) Act, 1994.”.

Amendment of section 3 of Principal Act.

3.—Section 3 (interpretation) of the Principal Act shall be amended—

(a) by the substitution of the following definitions for the definitions of “political offence” and “revenue offence”:

“‘political offence’ does not include the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his family or an offence within the scope of Article 3 of the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances done at Vienna on the 20th day of December, 1988;

‘revenue offence’, in relation to any country or place outside the State, means an offence in connection with taxes, duties or exchange control but does not include an offence involving the use or threat of force or perjury or the forging of a document issued under statutory authority or an offence alleged to have been committed by an officer of the revenue of that country or place in his capacity as such officer or an offence within the scope of Article 3 of the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances done at Vienna on the 20th day of December 1988;”,

and

(b) by the insertion of the following definition before the definition of “the Minister”:

“‘judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District’ means the President of the District Court and any other judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District nominated for the purposes of this Act by the President of the District Court;”.

Proceedings before judge of District Court assigned to Dublin Metropolitan District.

4.—(1) For the purpose of requiring certain proceedings under the Principal Act to be heard before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District, the Principal Act shall be amended as follows:

(a) the following section shall be substituted for section 31:

“Lapse of time before surrender.

31. A person committed under section 29 shall not be surrendered, except with his consent, given before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District, to the requesting country until the expiration of 15 days from the date of his committal or until the conclusion of any habeas corpus proceedings brought by him or on his behalf, whichever is the later.”,

(b) in section 45 (execution of warrants), the following subsection shall be substituted for subsection (2).

“(2) The person named or described in the warrant shall on arrest be brought as soon as may be before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District.”,

(c) in section 48 (lapse of time before delivery of arrested person), the following subsection shall be substituted for subsection (1):

“(1) A person to whom an order under section 47 relates shall not, except with his consent given before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District, be delivered up under the order until the expiration of 15 days from the date of the order.”,

(d) in section 49 (provisional warrants), the following subsection shall be substituted for subsection (3):

“(3) The person named or described in the provisional warrant shall on arrest be brought as soon as may be before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District.”,

and

(e) in section 53 (discharge of persons not taken outside State), the following subsection shall be substituted for subsection (2):

“(2) If, in the case of a person in respect of whom an order has been made under section 47, it appears to a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District that for any reason the police force of the place in which the warrant for arrest was issued no longer require the delivery of that person into their custody, he shall order him to be discharged.”.

(2) In any proceedings under the Principal Act that are required to be heard by a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District, and in any proceedings in relation to any such proceedings as aforesaid, it shall be presumed, unless the contrary is proved, that the judge of the District Court who is hearing or, as the case may be, who heard the proceedings concerned was nominated for the purpose of that Act by the President of the District Court.

Admission to bail by High Court.

5.—The Principal Act shall be amended by the insertion of the following section after section 7:

“7A.—A person arrested under Part II or III of this Act shall not be admitted to bail except by order of the High Court.”.

Execution of certain warrants by members of Garda Síochána not in possession of the warrants.

6.—For the purpose of enabling certain warrants issued or endorsed under the Principal Act to be executed by a member of the Garda Síochána notwithstanding that he is not in possession of the warrants, the Principal Act shall be amended as follows:

(a) in section 26 (warrant of arrest), the following subsection shall be substituted for subsection (2):

“(2) A warrant issued under this section may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within 24 hours thereafter.”,

(b) in section 27 (provisional arrest), the following subsection shall be substituted for subsection (4):

“(4) A warrant issued under this section may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within 24 hours thereafter.”,

and

(c) in section 45 (execution of warrants), the following subsection shall be substituted for subsection (1):

“(1) A warrant endorsed under section 43 may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within 24 hours thereafter.”.

Amendment of section 26 of Principal Act.

7.—Section 26 (warrant of arrest) of the Principal Act shall be amended—

(a) by the substitution of the following subsection for subsection (1):

“(1) (a) If the Minister receives a request made in accordance with this Part for the extradition of any person, he shall, subject to the provisions of this section, certify that the request has been made.

(b) On production to a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District of a certificate of the Minister under paragraph (a) stating that a request referred to in that paragraph has been made, the judge shall issue a warrant for the arrest of the person concerned unless a warrant for his arrest has been issued under section 27.”,

and

(b) by the substitution of the following subsections for subsection (5):

“(5) A person arrested under a warrant issued under this section shall be brought as soon as may be before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District.

(6) Where a person has been arrested under a warrant issued under this section, then, in any proceedings it shall be presumed, unless the contrary is proved, that a request for the extradition of the person has been duly made and has been duly received by the Minister.”.

Amendment of section 27 of Principal Act.

8.—Section 27 (provisional arrest) of the Principal Act shall be amended—

(a) by the substitution of the following subsection for subsection (1):

“(1) A judge of the District Court may, without a certificate of the Minister under section 26 (1) (a), issue a warrant for the arrest of any person on the sworn information of a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector that a request for the provisional arrest of that person has been made, on the ground of urgency, on behalf of a country in relation to which this Part applies and on being satisfied that the request complies with the requirements of this section.”,

(b) by the substitution of the following subsections for subsections (6) and (7):

“(6) A person arrested under a warrant issued under this section shall, unless the warrant is cancelled under subsection (5), be brought as soon as may be before a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District and the judge shall remand the said person in custody pending the production of a certificate of the Minister under section 26 (1) (a) stating that the request for extradition has been duly made or the release of that person under section 35, and for this purpose, subject to section 7A (inserted by the Extradition (Amendment) Act, 1994), the judge shall have the same powers of remand as if that person were brought before him charged with an indictable offence.

(7) If, within the period of 18 days after such person’s arrest, no such certificate is produced, he shall be released.”,

and

(c) by the insertion of the following subsections after subsection (8):

“(9) A warrant for the arrest of a person may be issued under subsection (1) notwithstanding that, previously—

(a) a warrant for the arrest of that person has been issued, or

(b) the issue of such a warrant has been refused.

(10) Where an information is sworn by a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector before a judge of the District Court stating that a request for the provisional arrest of a person has been made, on the ground of urgency, on behalf of a country in relation to which this Part applies, then, in any proceedings it shall be presumed, unless the contrary is proved, that a request for the provisional arrest of the person has been made on the ground of urgency on behalf of a country in relation to which this Part applies.

(11) Where a person has been arrested under a warrant issued under this section and a certificate of the Minister under section 26 (1) (a) stating that a request for the extradition of the person has been duly made, has been produced to a judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District, then, in any proceedings it shall be presumed, unless the contrary is proved, that a request in accordance with this Part for the extradition of the person has been duly made and has been duly received by the Minister.”.

Amendment of section 29 of Principal Act.

9.—Section 29 (committal or discharge of a person whose extradition is requested) is hereby amended by the substitution of the following subsection for subsection (2):

“(2) Subject to section 7A (inserted by the Extradition (Amendment) Act, 1994), the Court shall have the same powers of adjournment and remand as if the person concerned were brought before the court charged with an indictable offence.”.

Amendment of section 43 of Principal Act.

10.—Section 43 (endorsement of warrants) of the Principal Act shall be amended by the substitution of the following paragraph for paragraph (b) of subsection (1):

“(b) on production of the warrant to the Commissioner of the Garda Síochána it appears to the Commissioner that the person named or described therein may be found in the State or may intend to enter the State,”.

Amendment of section 44C of Principal Act.

11.—Section 44C (presumption in relation to direction of Attorney General) (inserted by the Extradition (Amendment) Act, 1987 ) of the Principal Act shall be amended by the substitution of the following subsection for subsection (3):

“(3) In any proceedings in which, but for this section, proof would be required of the fact that, in relation to a warrant issued by a judicial authority in a place in relation to which this Part applies or the person named or described in such a warrant, a direction of the Minister under this Part was not given, it shall be presumed, until the contrary is proved, that such a direction was, in accordance with this Part, not given and not required to be given in relation to the warrant or, as the case may be, the person.”.

Amendment of section 47 of Principal Act.

12.—Section 47 (proceedings before District Court) shall be amended—

(a) by the substitution of the following subsections for subsection (1):

“(1) Where a person named or described in a warrant is before the District Court in pursuance of this Part, that Court shall, subject to the provisions of this Part, make an order for his delivery into the custody of a member of a police force of the place in which the warrant was issued, for conveyance to that place, and remand him until so delivered.

(1A) Subject to the provisions of this Part, a person in whose case an order is made under subsection (1) shall be brought by the Garda Síochána as soon as may be to a point of departure from the State and there delivered into the custody of a member of the police force of the place in which the warrant concerned was issued for conveyance to that place.”,

and

(b) by the substitution of the following subsection for subsection (4):

“(4) Subject to section 7A (inserted by the Extradition (Amendment) Act, 1994), the Court shall have the same powers of adjournment and remand as if the person concerned were brought before the Court charged with an indictable offence.”.

Amendment of section 49 of Principal Act.

13.—Section 49 (provisional warrants) of the Principal Act shall be amended as follows:

(a) the following paragraph shall be substituted for paragraph (c) of subsection (1):

“(c) that he has reason to believe that the person may be found in the State or may intend to enter the State,”,

and

(b) the following subsections shall be substituted for subsections (5), (6) and (8):

“(5) If there is produced to the judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District the warrant issued for his arrest in a place in relation to which this Part applies, endorsed in accordance with section 43, the judge shall proceed as if he had been arrested at that time under that warrant.

(6) In any other case, the judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District may remand him in custody for not more than 7 days.

(8) (a) A provisional warrant may be executed by any member of the Garda Síochána in any part of the State and may be so executed notwithstanding that it is not in the possession of the member at the time; and the warrant shall be shown to, and a copy of same given to, the person arrested at the time of such arrest or, if the warrant is not then in the possession of the member, within 24 hours thereafter.

(b) A provisional warrant shall not be authority for the making of an arrest more than 7 days after the date of its issue.”.

Amendment of section 55 of Principal Act.

14.—Section 55 (evidence in proceedings) of the Principal Act shall be amended by the substitution of the following subsection for subsection (3) (inserted by the Extradition (Amendment) Act, 1987 ):

“(3) In any proceedings in the District Court in relation to a warrant issued by a judicial authority in a place in relation to which this Part applies, it shall not be necessary to prove that—

(a) a direction of the Attorney General was, in accordance with sections 44A and 44B, not given or not required to be given under section 44A in relation to the warrant, or

(b) a direction of the Attorney General under section 44A was revoked by him or that the revocation was in accordance with subsection (2) of that section, or

(c) a direction of the Minister was, in accordance with this Part, not given or not required to be given in relation to the warrant or the person named or described in the warrant.”.

Time for making reports under section 6 Extradition (Amendment) Act, 1987.

15.—The report under section 6 of the Extradition (Amendment) Act, 1987 , in relation to any year beginning with the year 1993 shall be made not later than the 31st day of December in the following year.

Repeals.

16.—The enactments specified in the Second Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule.

Short title, collective citation, construction and commencement.

17.—(1) This Act may be cited as the Extradition (Amendment) Act, 1994.

(2) The Extradition Acts, 1965 to 1987, and this Act may be cited together as the Extradition Acts, 1965 to 1994.

(3) The Extradition Acts, 1965 to 1987, and this Act shall be construed together as one.

(4) This Act shall come into operation on such day or days as, by order or orders made by the Minister for Justice under this section, may be fixed therefor either generally or with reference to any particular purpose or provision, and different days may be so fixed for different purposes and different provisions (including the application of section 16 to different enactments specified in the Second Schedule to this Act).

FIRST SCHEDULE

Offences to which section 3 of Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987, applies

Section 2 .

Common law offences

1. Murder.

2. Manslaughter.

3. Kidnapping.

4. False imprisonment.

5. Assault occasioning actual bodily harm.

Offences against the person

6. Any offence under the following provisions of the Offences against the Person Act, 1861 —

(a) section 18 (wounding with intent to cause grievous bodily harm);

(b) section 20 (causing grievous bodily harm).

Explosives

7. Any offence under the following provisions of the Explosive Substances Act, 1883 —

(a) section 2 (causing explosion likely to endanger life or damage property);

(b) section 3 (possession etc. of explosive substances);

(c) section 4 (making or possessing explosives in suspicious circumstances).

Firearms

8. Any offence under section 15 of the Firearms Act, 1925 (possessing firearm or ammunition with intent to endanger life or cause serious injury to property).

9. Any offence under the following provisions of the Firearms Act, 1964 —

(a) section 26 (possession of firearm while taking vehicle without authority);

(b) section 27 (use of firearm to resist arrest or aid escape);

(c) section 27B (carrying firearm with criminal intent).

Robbery and burglary

10. Any offence under the following provisions of the Larceny Act, 1916 —

(a) section 23 (robbery);

(b) section 23B (aggravated burglary).

Criminal damage

11. Any offence under section 2 (2) (damaging property with intent to endanger life or being reckless as to danger to life) of the Criminal Damage Act, 1991 .

Offences in relation to aircraft and vehicles

12. Any offence under section 11 of the Air Navigation and Transport Act, 1973 (unlawful seizure of aircraft).

13. Any offence under section 3 of the Air Navigation and Transport Act, 1975 (unlawful acts against the safety of aviation).

14. Any offence under section 10 of the Criminal Law (Jurisdiction) Act, 1976 (unlawful seizure of vehicles).

Accomplices

15. References in this Schedule to an offence include references to participation as an accomplice of a person who commits the offence.

Attempts and conspiracy

16. An offence of attempting or conspiring to commit any offence mentioned in a preceding paragraph of this Schedule.

SECOND SCHEDULE

Enactments Repealed

Number and Year

Short Title

Extent of Repeal

(1)

(2)

(3)

No. 17 of 1965.

Extradition Act, 1965.

Section 28 ; Subsection (3) of section 45 ;

Section 46; Subsection (4) of section 49;

Subsections (2), (2A) (inserted by the Criminal Procedure Act, 1967 ), (3), (4) and (5) of section 52.

No. 1 of 1987.

Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987 .

In section 3 (3) (a) (v), the word “and”;

Section 4 ;

In section 11, the words “or section 4”.

Acts Referred to

Extradition Act, 1870

1870, c.52

Extradition Act, 1873

1873, c.60

Extradition Act, 1965

1965, No. 17

Extradition (Amendment) Act, 1987

1987, No. 25

Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987

1987, No. 1

EXTRADITION (EUROPEAN UNION CONVENTIONS) ACT, 2001

AN ACT TO GIVE EFFECT TO THE CONVENTION ON SIMPLIFIED EXTRADITION PROCEDURES BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DRAWN UP ON THE BASIS OF ARTICLE K.3 OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION BY COUNCIL ACT DONE AT BRUSSELS ON 10 MARCH 1995; TO GIVE EFFECT TO THE CONVENTION RELATING TO EXTRADITION BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNION DRAWN UP ON THE BASIS OF THE SAID ARTICLE K.3 BY COUNCIL ACT DONE AT BRUSSELS ON 27 SEPTEMBER 1996; AND FOR THOSE AND OTHER PURPOSES TO AMEND THE EXTRADITION ACT, 1965; AND TO PROVIDE FOR MATTERS CONNECTED THEREWITH. [19th December, 2001]

BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:

PART 1

Preliminary and General

Short title, collective citation, construction and commencement.

1.—(1) This Act may be cited as the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001.

(2) The Extradition Acts, 1965 to 1994, and this Act may be cited together as the Extradition Acts, 1965 to 2001, and shall be construed together as one Act.

(3) This Act shall come into operation on such day or days as the Minister may, by order or orders, appoint either generally or with reference to any particular purpose or provision, and different days may be so appointed for different purposes or different provisions.

Interpretation.

2.—(1) In this Act—

“Act of 1987” means the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Act, 1987 ;

“Act of 1994” means the Extradition (Amendment) Act, 1994 ;

“Convention of 1995” means the Convention on simplified extradition between the Member States of the European Union drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty of European Union, by Council Act done at Brussels on 10 March, 19951 , the text of which—

(a) in the English language, is set out in Part A of Schedule 1 to this Act, and

(b) in the Irish language, is set out in Part B of that Schedule;

“Convention of 1996” means the Convention relating to extradition between the Member States of the European Union drawn up on the basis of the said Article K.3, by Council Act done at Brussels on 27 September, 19962 , the text of which—

(a) in the English language, is set out in Part A of Schedule 2 to this Act, and

(b) in the Irish language, is set out in Part B of that Schedule;

“Principal Act” means the Extradition Act, 1965.

(2) The amendments effected by this Act apply, except where otherwise provided, in relation to an offence, whether committed or alleged to have been committed before or after the passing of this Act, other than an offence committed or alleged to have been committed before the commencement of section 13 of this Act by a person in whose case a court has found that the offence was a revenue offence.

PART 2

Convention of 1995

Amendment of section 3 of Principal Act.

3.—Section 3 of the Principal Act is hereby amended by the insertion of the following subsection:

“(1A) For the purposes of the amendments to this Act effected by Part 2 of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001, ‘Convention country’ means a country designated under section 4 (1) of that Act.”.

Convention countries.

4.—(1) The Minister for Foreign Affairs may by order designate a country that has adopted the Convention of 1995.

(2) The Minister for Foreign Affairs may, by order, amend or revoke an order under this section, including an order under this subsection.

(3) An order under this section shall, as soon as may be after it is made, be laid before each House of the Oireachtas.

Provisional arrest.

5.—Section 27 of the Principal Act is hereby amended by the insertion of the following subsections:

“(2A) A request for the provisional arrest of a person made on behalf of a requesting country that is a Convention country shall—

(a) state that one of the documents mentioned in paragraph (a) of section 25(1) exists in respect of that person,

(b) be accompanied by a statement of the offences to which the request relates specifying the nature and description under the law of the requesting country of the offences concerned,

(c) specify the circumstances in which the offences were committed or alleged to have been committed including the time and place of their commission or alleged commission, and the degree of involvement or alleged degree of involvement of the person to whom the request relates in their commission or alleged commission, and

(d) specify the penalties to which that person would be liable if convicted of the offences concerned or, where he has been convicted of those offences, the penalties that have been imposed or, where he has been convicted of those offences but not yet sentenced, the penalties to which he is liable,

hereafter in this section referred to as ‘information furnished under subsection (2A)’.

(2B) A member of the Garda Síochána not below the rank of inspector shall provide a person, who is provisionally arrested pursuant to a warrant issued on foot of a request to which subsection (2A) applies, with the information furnished under subsection (2A) and shall inform him of his right to consent to his surrender under section 29A(1) (inserted by section 6 (b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001) and inquire of him whether he wishes to so consent.”.

Consent to surrender.

6.—The Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution of the following section for section 14:

“14.—Extradition shall not be granted where a person claimed is a citizen of Ireland, unless the relevant extradition provisions or this Act otherwise provide.”,

and

(b) the insertion of the following section:

“29A.—(1) Where a person is brought before the High Court—

(a) under section 26, pursuant to a request from a Convention country for his extradition, or

(b) under section 27, pursuant to a request from a Convention country for his provisional arrest,

he may consent to his being surrendered to the Convention country concerned.

(2) Notwithstanding section 29, where a person is brought before the High Court under section 27, pursuant to a request from a Convention country to which this Part applies for the provisional arrest of that person, and the court is satisfied that—

(a) there has been compliance with subsection (2A) of the said section 27 (inserted by section 5 of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001),

(b) it is intended that a request will be made by or on behalf of the Convention country for the person’s extradition, unless he consents to being surrendered,

(c) the person consents voluntarily to his being surrendered to the Convention country and is aware of the consequences of his so consenting,

(d) extradition of the person claimed is not prohibited by this Part or by the relevant extradition provisions,

(e) where the person claimed is a citizen of Ireland, the Minister consents to the person being surrendered to the Convention country concerned,

the court shall make an order committing that person to a prison (or, if he is not more than 21 years of age, to a remand institution) there to await the order of the Minister for his extradition.

(3) Notwithstanding section 29, where a person is brought before the High Court under section 26, pursuant to a request from a Convention country for the extradition of that person, and the court is satisfied that—

(a) the extradition of that person has been duly requested,

(b) this Part applies in relation to that Convention country,

(c) extradition of the person claimed is not prohibited by this Part or by the relevant extradition provisions,

(d) the documents required to support a request for extradition under section 25 have been produced,

(e) the person consents voluntarily to his being surrendered to the Convention country and is aware of the consequences of his so consenting, and

(f) where the person is a citizen of Ireland, the Minister consents to the person being surrendered to the Convention country concerned,

the court shall make an order committing that person to a prison (or, if he is not more than 21 years of age, to a remand institution) there to await the order of the Minister for his extradition.

(4) Where a person consents to his being surrendered under subsection (1), the High Court shall record in writing the giving of such consent and shall cause a copy thereof to be sent forthwith to the Minister.

(5) (a) If a person arrested under section 27 consents under subsection (1) to his being surrendered to the Convention country concerned, the Minister shall so inform that country not later than 10 days after the person is so arrested.

(b) Where a person arrested under section 27 does not consent under the said subsection to his being surrendered to the Convention country concerned, the Minister shall so inform that country not later than 10 days after the person is so arrested.

(6) A person who has consented under subsection (1) to his being surrendered to the Convention country concerned may, at any time thereafter but before the making of an order by the Minister under section 33, withdraw his consent and, if he withdraws his consent, the period between the giving of such consent before the High Court and the withdrawal of such consent by him shall not be taken into account for the purpose of calculating the period of 18 days specified in section 27(7).

(7) Where a person in respect of whom the High Court has made an order of committal under subsection (2) withdraws his consent to being surrendered to the Convention country concerned, he shall, as soon as may be after a request for his extradition has been received by the Minister from that Convention country, be brought before the High Court and the court shall affirm the said order of committal provided that, in relation to that request, there has been compliance with this Act.

(8) Subsection (2) of section 29 (inserted by section 9 of the Act of 1994) and subsections (4) and (6) of that section shall apply for the purposes of this section, subject to the modification that references in subsection (4) to subsection (1) shall be construed as references to subsection (2) or (3) of this section.”.

Waiver of rule of specialty.

7.—The Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution in section 20(1)(a) of the following subparagraph for subparagraph (i):

“(i) subject to section 20A (inserted by section 7 (b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001), with the consent of the Minister, or”,

and

(b) the insertion of the following section:

“20A.—(1) The Minister may, where a person whose extradition is sought by a Convention country consents—

(a) under section 29A to his being surrendered to that country, and

(b) voluntarily before the High Court to the Minister giving his consent under section 20(1)(a)(i), and is aware of the consequences of the Minister so doing,

give his consent under the said section 20(1)(a)(i).

(2) A person who has consented in accordance with subsection (1) to the Minister giving his consent under section 20(1)(a)(i) may at any time thereafter, but before the giving of such consent by the Minister, withdraw his consent, and if the person so withdraws his consent the Minister shall not give his consent under section 20(1)(a)(i).

(3) The Minister shall not give his consent under section 20(1)(a)(i) in accordance with this section on a day that is before the day on which he makes an order under section 33 in respect of the person concerned.”.

Surrender.

8.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section:

“33A.—(1) Where the High Court makes an order under section 29A (inserted by section 6 (b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001) in relation to a person whose surrender is sought by a Convention country, the Minister shall, not later than 20 days after the giving by that person of his consent to being surrendered to that country before that Court, so notify the Convention country in writing.

(2) Subject to subsection (3), the Minister shall make an order under section 33 in respect of a person to whom subsection (1) applies not later than 20 days after the giving of notification to the Convention country concerned under the said subsection (1).

(3) Where, for reasons beyond the control of the Minister, the Minister is unable to comply with subsection (2), he shall so notify the Convention country concerned and shall make an order under the said section 33 on such day as may be agreed by the Minister and that country.

(4) Where a day for the making of an order under section 33 is agreed in accordance with subsection (3), the person whose surrender is sought shall be surrendered to the Convention country concerned not later than 20 days after such day and if surrender is not effected before the expiration of such period of 20 days the person shall be released.

(5) Subsections (1), (2), (3) and (4) shall not apply where the Minister proposes to postpone the surrender of a person claimed in accordance with section 32.”.

PART 3

Convention of 1996

Amendment of section 3 of Principal Act.

9.—Section 3 of the Principal Act is hereby amended by the insertion of the following subsections:

“(1B) For the purposes of the amendments to this Act effected by Part 3 of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001, ‘Convention country’ means a country designated under section 10 (1) of that Act.

(1C) For the purposes of this Act and the Convention of 1996, the Central Authority in the State shall be the Minister.”.

Convention countries.

10.—(1) The Minister for Foreign Affairs may by order designate a country that has adopted the Convention of 1996.

(2) The Minister for Foreign Affairs may, by order, amend or revoke an order under this section, including an order under this subsection.

(3) An order under this section shall, as soon as may be after it is made, be laid before each House of the Oireachtas.

Extraditable offences.

11.—Section 10 of the Principal Act is hereby amended by—

(a) the insertion of the following subsection:

“(1A) Subject to subsection (2A), extradition to a requesting country that is a Convention country shall be granted only in respect of an offence that is punishable—

(a) under the laws of that country, by imprisonment or detention for a maximum period of not less than one year or by a more severe penalty, and

(b) under the laws of the State, by imprisonment or detention for a maximum period of not less than 6 months or by a more severe penalty,

and for which, if there has been a conviction and sentence in the requesting country, imprisonment for a period of not less than 4 months or a more severe penalty has been imposed.”,

(b) the insertion of the following subsection:

“(2A) If a request is made by a Convention country for extradition for—

(a) an offence to which subsection (1A) applies, and

(b) an offence punishable under the laws of that country and of the State in respect of which there is a failure to comply with subsection (1A),

extradition may, subject to this Part, be granted in respect of the second-mentioned offence, but where extradition is refused for the first-mentioned offence it shall be refused for the second-mentioned offence also.”,

(c) the substitution for subsection (3) of the following:

“(3) In this section ‘an offence punishable under the laws of the State’ means—

(a) an act that, if committed in the State on the day on which the request for extradition is made, would constitute an offence, or

(b) in the case of an offence under the law of a requesting country consisting of the commission of one or more acts including any act committed in the State (in this paragraph referred to as ‘the act concerned’), such one or more acts, being acts that, if committed in the State on the day on which the act concerned was committed or alleged to have been committed would constitute an offence,

and cognate words shall be construed accordingly.”,

and

(d) the insertion of the following subsection:

“(4) In this section ‘an offence punishable under the laws of the requesting country’ means an offence punishable under the laws of the requesting country on—

(a) the day on which the offence was committed or is alleged to have been committed, and

(b) the day on which the request for extradition is made,

and cognate words shall be construed accordingly.”.

Political offences.

12.—Section 3 of the Act of 1987 is hereby amended by the insertion in subsection (2) of the following paragraph:

“(aa) the purposes of Part II of the Act of 1965 in relation to any request for the surrender of a person made after the passing of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001, by any country that—

(i) has adopted the Convention of 1996, and

(ii) is a country to which the said Part II applies.”.

Revenue offences.

13.—The Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution, in section 3(1), of the following definition for the definition of “revenue offence” (inserted by section 3(a) of the Act of 1994):

“‘revenue offence’, in relation to any country or place outside the State, means an offence in connection with taxes, duties, customs or exchange control but does not include an offence involving the use or threat of force or perjury or the forging of a document issued under statutory authority or an offence alleged to have been committed by an officer of the revenue of that country or place in his capacity as such officer or an offence within the scope of Article 3 of the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances done at Vienna on the 20th day of December, 1988;”,

(b) the substitution of the following section for section 13:

“13.—Extradition shall not be granted for revenue offences unless the relevant extradition provisions otherwise provide.”,

(c) the deletion, in subsection (2) of section 44, of—

(i) “or” in paragraph (b), and

(ii) paragraph (c),

and

(d) the deletion, in subsection (2)(a) of section 50, of subparagraph (iii).

Pardon or amnesty.

14.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section:

“18A.—(1) Extradition shall not be granted where the person claimed has been granted a pardon under Article 13.6 of the Constitution in respect of an offence consisting of an act that constitutes in whole or in part the offence under the law of the requesting country in respect of which extradition is sought.

(2) Extradition shall not be granted where the person claimed has, in accordance with the law of the requesting country, become immune, by virtue of any amnesty or pardon, from prosecution or punishment for the offence concerned.

(3) Extradition shall not be granted where the person claimed has, by virtue of any Act of the Oireachtas, become immune from prosecution or punishment for any offence consisting of an act that constitutes in whole or in part the offence under the law of the requesting country in respect of which extradition is sought.”.

Rule of specialty.

15.—Section 20 of the Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution in subsection (1) of “Subject to subsection (1A) (inserted by section 15 (b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001), extradition shall not be granted unless provision is made by the law of the requesting country or by the extradition agreement—” for “Extradition shall not be granted unless provision is made by the law of the requesting country or by the extradition agreement—”, and

(b) the insertion of the following subsection:

“(1A) Extradition to a Convention country of a person claimed shall not be refused on the grounds only that it is intended—

(a) to proceed against him in that country for an offence alleged to have been committed by him before his surrender (other than an offence to which the request for extradition relates) provided that—

(i) upon conviction he is not liable to a term of imprisonment or detention, or

(ii) in circumstances where upon conviction he is liable to a term of imprisonment or detention and such other penalty as does not involve a restriction of his personal liberty, the High Court is satisfied that the said other penalty only will be imposed should he be convicted of the offence concerned,

(b) to impose in the Convention country concerned a penalty (other than a penalty consisting of the restriction of the person’s liberty) including a financial penalty in respect of an offence—

(i) of which the person claimed has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence to which the request relates,

notwithstanding that where such person fails or refuses to pay the penalty concerned (or, in the case of a penalty that is not a financial penalty, fails or refuses to submit to any measure or comply with any requirements of which the penalty consists), he may under the law of that Convention country be detained or otherwise deprived of his personal liberty, or

(c) to proceed against or detain him in the Convention country concerned for the purpose of executing a sentence or order of detention in respect of an offence—

(i) of which the person claimed has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence to which the request relates,

or otherwise restrict his personal liberty as a consequence of being convicted of such offence, provided that—

(I) after his surrender he consents to such execution or to his personal liberty being so restricted and, in the case of an Irish citizen, the Minister so consents also, and

(II) under the law of the Convention country, such consent shall be given before the competent judicial authority in that country and be recorded in accordance with the law of that country.”.

Application of rule of specialty in State.

16.—Section 39 of the Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution, in subsection (2), of “Subject to subsection (2A) (inserted by section 16 (b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001), a person to whom this section applies shall not be proceeded against, sentenced or imprisoned or otherwise restricted in his personal freedom for any offence committed before his surrender other than that for which he was surrendered, except in the following cases—” for “He shall not be proceeded against, sentenced or imprisoned or otherwise restricted in his personal freedom for any offence committed prior to his surrender other than that for which he was surrendered, except in the following cases—”, and

(b) the insertion of the following subsection:

“(2A) A person to whom this section applies, who has been surrendered to the State by a Convention country pursuant to a request for his extradition from the Central Authority in the State, may—

(a) be proceeded against for an offence alleged to have been committed by him before his surrender (other than that for which he has been surrendered) provided that—

(i) upon conviction he is not liable to a term of imprisonment or detention,

(ii) in circumstances where, upon conviction, he would be liable to a term of imprisonment or detention or such penalty as does not involve a restriction of his personal liberty, the said other penalty only shall be imposed should he be convicted of the offence concerned,

(b) be subjected to a penalty (other than a penalty consisting of the restriction of his personal liberty) including a financial penalty, where apart from this section the law so provides in respect of an offence—

(i) of which he has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence for which he has been surrendered,

notwithstanding that where such person fails or refuses to pay the penalty concerned (or, in the case of a penalty that is not a financial penalty, fails or refuses to comply with the order of the court by which the penalty has been imposed), he may in accordance with law and apart from this section be detained or otherwise deprived of his personal liberty, or

(c) be proceeded against or, where apart from this section the law so provides, be detained for the purpose of executing a sentence of imprisonment or detention in respect of an offence—

(i) of which he has been convicted,

(ii) that was committed before his surrender, and

(iii) that is not an offence for which he has been surrendered,

or, where apart from this section the law so provides, be otherwise restricted in his personal liberty as a consequence of being convicted of such offence, provided that he has consented to such execution or his personal liberty being so restricted before the High Court which shall, upon being satisfied that the person so consents voluntarily and is aware of the consequences of his so consenting, record that consent.”.

Authentication.

17.—The Principal Act is hereby amended by—

(a) the insertion of the following subsection in section 25:

“(2) For the purposes of a request for extradition from a Convention country, a document shall be deemed to be an authenticated copy if it has been certified as a true copy by the judicial authority that issued the original or by an officer of the Central Authority of the Convention country concerned duly authorised to so do.”,

and that part of the said section 25 that is in existence immediately before the commencement of this section is hereby designated as subsection (1) of section 25,

(b) the substitution of the following section for section 37:

“37.—(1) In proceedings to which this Part applies, a document supporting a request for extradition from a requesting country (other than a Convention country) shall be received in evidence without further proof if it purports—

(a) to be signed by a judge, magistrate or officer of the requesting country, and

(b) to be certified by being sealed with the seal of a minister of state, ministry, department of state or such other person as performs in that country functions the same as or similar to those performed by the Minister under this Act, as may be appropriate, and judicial notice shall be taken of such seal.

(2) In proceedings to which this Part applies, a document purporting to be a copy of a document supporting a request for extradition from a Convention country shall, subject to subsection (3), be received in evidence without further proof.

(3) In proceedings to which this Part applies, a document that purports to be certified by—

(a) the judicial authority in a Convention country that issued the original, or

(b) an officer of the Central Authority of such a country duly authorised to so do,

to be a true copy of a conviction and sentence or detention order immediately enforceable or, as the case may be, the warrant of arrest or other order having the same effect and issued in accordance with the procedure laid down in the law of that country, shall be received in evidence without further proof, and where the seal of the judicial authority or Central Authority concerned has been affixed to the document, judicial notice shall be taken of that seal.”.

Facsimile transmission of documents.

18.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section:

“23A.—(1) For the purposes of a request for extradition from a Convention country, a facsimile copy of a document to which paragraph (a), (b), (c), (d) or (e) of section 25(1) applies may be transmitted by the Central Authority of the Convention country concerned to the Central Authority in the State by means of the use of a facsimile machine fitted with a cryptographic device that is in operation during the transmission.

(2) The facsimile copy of a document transmitted in accordance with subsection (1) shall include—

(a) a copy of a certificate of the Central Authority of the Convention country concerned stating that the copy of the document so transmitted corresponds to the original document,

(b) a description of the pagination of that document, and

(c) a statement that the cryptographic device fitted to the facsimile machine that was used to transmit that facsimile copy was in operation during the transmission concerned.

(3) If the Central Authority in the State is not satisfied that the facsimile copy of a document transmitted to him in accordance with subsection (1) corresponds to the document of which it purports to be a facsimile copy, he may require the Central Authority of the requesting country to cause the original document or a true copy thereof to be provided to him by—

(a) a diplomatic agent of the requesting country, accredited to the State, or

(b) any other means agreed by the Central Authority in the State and the Central Authority of the Convention country concerned,

within such period as he may specify.”.

Transit.

19.—Section 40 of the Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution of the following subsection for subsection (1):

“(1) Transit through the State of a person being conveyed from one country to another upon his surrender pursuant to an agreement in the nature of an extradition agreement may, subject to—

(a) any relevant extradition provisions,

(b) such conditions, if any, as the Minister thinks proper, and

(c) in circumstances where the country to which he is being conveyed is a Convention country, compliance with subsection (1A) (inserted by section 19 (b) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001),

be granted by the Minister upon a request to that effect by the country to which he is being conveyed.”,

(b) the insertion of the following subsection:

“(1A) Where a request to which subsection (1) applies is made by a Convention country, the following information shall be provided by or on behalf of the Central Authority in that country in writing to the Central Authority in the State, that is to say:

(a) such information as will enable the person to be identified by the Central Authority in the State,

(b) whether—

(i) there exists an arrest warrant or other document having the same effect as an arrest warrant under the law of the Convention country issued by a judicial authority in that country in respect of the person, or

(ii) the person has been convicted in the Convention country of an offence in respect of which he has been surrendered,

(c) the nature, and description under the law of the Convention country, of the offence in respect of which the person has been surrendered, and

(d) a description of the circumstances in which the offence—

(i) was committed, or

(ii) where the person has not yet been convicted of the offence concerned, is alleged to have been committed,

and the date and place of its commission or alleged commission, as may be appropriate.”,

and

(c) the insertion of the following subsection:

“(2A) (a) This subsection applies to an aircraft that has taken off from a place (other than the State) and that is scheduled to land in a place (other than the State) and on board which there is a person who is being conveyed to a Convention country upon his surrender to that country pursuant to an agreement in the nature of an extradition agreement.

(b) Where an aircraft to which this subsection applies, for whatever reason, lands in the State, the Central Authority of the Convention country referred to in paragraph (a) shall, upon its landing or as soon as may be after it lands, comply with subsection (1A) and the said subsection (1A) shall apply subject to any necessary modifications.

(c) While an aircraft to which this subsection applies is in the State, a person referred to in paragraph (a) who is on board that aircraft shall be deemed to be in transit through the State and subsection (2) shall apply accordingly.”.

PART 4

Miscellaneous Provisions

Proceedings under Principal Act to be heard before High Court.

20.—(1) The Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution of “High Court” for “District Court” in each place that it occurs,

(b) the substitution of “judge of the High Court” for “judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District” in each place that it occurs,

(c) the deletion, in section 3, of the definition of “judge of the District Court assigned to the Dublin Metropolitan District” (inserted by section 3(b) of the Act of 1994 and amended by the Criminal Justice Act, 1999 ),

(d) the substitution, in section 27, of the following subsection for subsection (6) (inserted by section 8(b) of the Act of 1994):

“(6) A person arrested under a warrant issued under this section shall, unless the warrant is cancelled under subsection (5), be brought as soon as may be before a judge of the High Court and the judge shall remand the said person in custody or on bail pending—

(a) the receipt by him of a certificate of the Minister under section 26(1)(a) (inserted by section 7(a) of the Act of 1994) stating that the request for extradition has been duly made, or

(b) (in circumstances where the person is remanded in custody) the release of that person under section 35,

and for those purposes the judge shall have the same powers of remand as if that person were brought before him charged with an indictable offence.”,

(e) the substitution in section 48 of the following subsection for subsection (2):

“(2) If during the period of 15 days referred to in subsection (1) an application is made by or on behalf of a person to whom that subsection applies for an order of habeas corpus, he shall not be delivered up while the application is pending.”,

(f) the substitution in section 29 of the following subsection for subsection (5):

“(5) No appeal shall lie to the Supreme Court from an order of the High Court under this section, except on a point of law.”,

and

(g) the substitution in section 47 of the following subsection for subsection (5):

“(5) No appeal shall lie to the Supreme Court from an order of the High Court under this section, except on a point of law.”.

(2) For the avoidance of doubt, references in the Principal Act to extradition provisions shall include references to the Convention of 1995 and the Convention of 1996.

(3) The amendments effected by subsection (1) shall not operate to affect proceedings brought under the Extradition Acts, 1965 to 1994, before the commencement of this section, and accordingly the District Court shall, in relation to any such proceedings, have the same jurisdiction after such commencement that it had immediately before such commencement.

Laying of orders before Houses of Oireachtas.

21.—The Principal Act is hereby amended by the substitution of the following section for section 4:

“4.—Every order made by the Government under this Act after the commencement of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001, shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either such House within the next 21 days on which that House sits after the order is laid before it, the order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.”.

Evidence by affidavit.

22.—The Principal Act is hereby amended by the insertion of the following section:

“7B.—(1) In proceedings under this Act, evidence as to any matter to which such proceedings relate may be given by affidavit or by a statement in writing that purports to have been sworn—

(a) by the deponent in a place other than the State, and

(b) in the presence of a person duly authorised under the law of the place concerned to attest to the swearing of such a statement by a deponent,

howsoever such a statement is described under the law of that place.

(2) In proceedings referred to in subsection (1), the High Court may, if it considers that the interests of justice so require, direct that oral evidence of the matters described in the affidavit or statement concerned be given, and the court may, for the purpose of receiving oral evidence, adjourn the proceedings to a later date.”.

Amendment of section 8 of Principal Act.

23.—Section 8 of the Principal Act is hereby amended by—

(a) the insertion of the following subsection:

“(1A) Where at any time after the making of an order under subsection (1) a country becomes a party to an extradition agreement to which that order applies, the Government may by order so declare and this Part shall upon the making of the second-mentioned order apply to that country.”,

(b) the substitution of the following subsection for subsection (3):

“(3) An order relating to an extradition agreement (other than an order under subsection (1A) (inserted by section 23 (a) of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001)) shall recite or embody the terms of the agreement and shall be evidence of the making of the agreement and of its terms.

(3A) An order under subsection (1A) shall in relation to the extradition agreement concerned recite or embody the terms of any reservation or declaration entered to that agreement by a country to which the order applies, and shall be evidence of the reservation or declaration (if any) and of its terms.

(3B) An order under subsection (2) shall recite or embody the terms of the amendment and shall be evidence of the making of the arrangement amending the extradition agreement concerned and of the terms of the amendment.”,

and

(c) the substitution of the following subsection for subsection (8):

“(8) A notice of the making of each order under this section shall be published in Iris Oifigiúil as soon as may be after it is made.”.

Evidence through television link by person outside State.

24.— Section 29 of the Criminal Evidence Act, 1992 , is hereby amended by the substitution of the following subsection for subsection (1):

“(1) Without prejudice to section 13(1), in any criminal proceedings or proceedings under the Extradition Acts, 1965 to 2001, a person other than the accused or the person whose extradition is being sought, as the case may be, may, with the leave of the court, give evidence through a live television link.”.

Foreign seals.

25.—The Principal Act is hereby amended by—

(a) the substitution in subsection (3) of section 21 of the following paragraph for paragraph (a):

“(a) with the consent of the requested country signified under the seal of a minister of state, ministry or department of state of that country or such other person as performs in that country functions the same as or similar to those performed by the Minister under this Act, as may be appropriate, which seal shall be judicially noticed, or”,

and

(b) the substitution in paragraph (a) of section 39(2) of “a minister of state, ministry or department of state of that country or such other person as performs in that country functions the same as or similar to those performed by the Minister under this Act, as may be appropriate,” for “minister of state of that country”.

Corresponding offence.

26.—The Principal Act is hereby amended by the insertion in section 42 of the following subsections:

“(2) For the purposes of this Part an offence under the law of a place to which this Part applies corresponds to an offence under the law of the State where the act constituting the offence under the law of that place would, if done in the State, constitute an offence under the law of the State punishable—

(a) on indictment, or

(b) on summary conviction by imprisonment for a maximum term of not less than 6 months or by a more severe penalty.

(3) For the purposes of this Part, an offence specified in a warrant corresponds with an offence under the law of the State if—

(a) the act constituting the offence so specified would, if done in the State on the day the warrant is produced under section 43(1)(b), constitute an offence under the law of the State, or

(b) in the case of an offence so specified consisting of one or more acts including any act committed in the State, such act constituted an offence under the law of the State on the day on which it was committed or alleged to have been committed.”.

Amendment of section 3 of Act of 1987.

27.—Section 3 of the Act of 1987 is hereby amended by the insertion in subsection (3)(a) of the following subparagraphs:

“(iia) an offence within the scope of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, done at Geneva on the 12th day of August, 1949,

(iib) an offence within the scope of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea, done at Geneva on the 12th day of August, 1949,

(iic) an offence within the scope of the Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War done at Geneva on the 12th day of August, 1949,

(iid) an offence within the scope of the Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in time of War done at Geneva on the 12th day of August, 1949,”.

SCHEDULE 1

PART A

Text in the English Language of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on

Simplified Extradition Procedures between the Member States of the European Union done at Brussels on 10 March 1995

(CONVENTION)

drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union

THE HIGH CONTRACTING PARTIES to this Convention, Member States of the European Union,

REFERRING to the Council Act of 9 March 1995,

DESIRING to improve judicial cooperation between the Member States in criminal matters, with regard both to proceedings and the execution of sentences,

RECOGNIZING the importance of extradition in judicial cooperation in order to achieve these objectives,

CONVINCED of the need to simplify extradition procedures to the extent that this is compatible with their fundamental legal principles, including the principles of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms,

NOTING that, in a large number of extradition proceedings, the person claimed consents to his surrender,

NOTING that it is desirable to reduce to a minimum, in such cases, the time necessary for the extradition and any period of detention for extradition purposes,

CONSIDERING that, as a result, application of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 should be made easier by simplifying and improving extradition procedures,

CONSIDERING that the provisions of the European Convention on Extradition remain applicable for all matters not covered by this Convention,

HAVE AGREED ON THE FOLLOWING PROVISIONS:

Article 1

General provisions

1. The aim of this Convention is to facilitate the application, between the Member States of the European Union, of the European Convention on Extradition, by supplementing its provisions.

2. Paragraph 1 shall not affect the application of more favourable provisions in the bilateral and multilateral agreements in force between Member States.

Article 2

Obligation to surrender persons

Member States undertake to surrender to each other under simplified procedures as provided for by this Convention persons sought for the purpose of extradition, subject to consent of such persons and the agreement of the requested State given in accordance with this Convention.

Article 3

Conditions for surrender

1. Pursuant to Article 2, any person who is the subject of a request for provisional arrest in accordance with Article 16 of the European Convention on Extradition shall be surrendered in accordance with Articles 4 to 11 and Article 12 (1) of the present Convention.

2. The surrender referred to in paragraph 1 shall not be subject to submission of a request for extradition or the documents required by Article 12 of the European Convention on Extradition.

Article 4

Information to be provided

1. The following information from the requesting State shall be regarded as adequate for the information of the arrested person for the purpose of applying Articles 6 and 7 and for the competent authority referred to in Article 5 (2):

(a) the identity of the person sought;

(b) the authority requesting the arrest;

(c) the existence of an arrest warrant or other document having the same legal effect or of an enforceable judgment;

(d) the nature and legal description of the offence;

(e) a description of the circumstances in which the offence was committed, including the time, place and degree of involvement of the person sought;

(f) in so far as possible, the consequences of the offence.

2. Notwithstanding paragraph 1, further information may be requested if the information provided for in the said paragraph is insufficient to allow the competent authority of the requested State to give agreement to the surrender.

Article 5

Consent and agreement

1. The consent of the arrested person shall be given in accordance with Articles 6 and 7.

2. The competent authority of the requested State shall give its agreement in accordance with its national procedures.

Article 6

Information to be given to the person

Where a person wanted for the purpose of extradition is arrested on the territory of another Member State, the competent authority shall inform that person, in accordance with its national law, of the request relating to him and of the possibility of his consent to his surrender to the requesting State under the simplified procedure.

Article 7

Establishing consent

1. The consent of the arrested person and, if appropriate, his express renunciation of entitlement to the speciality rule, shall be given before a competent judicial authority of the requested State in accordance with the national law of that State.

2. Each Member State shall adopt the measures necessary to ensure that consent and, where appropriate, renunciation, as referred to in paragraph 1, are established in such a way as to show that the person concerned has expressed them voluntarily and in full awareness of the consequences. To that end, the arrested person shall have the right to legal counsel.

3. Consent and, where appropriate, renunciation, as referred to in paragraph 1, shall be recorded; the recording procedure shall be in accordance with the national law of the requested State.

4. Consent and, where appropriate, renunciation, as referred to in paragraph 1, may not be revoked. Upon deposit of their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, Member States may indicate, in a declaration, that consent and, where appropriate, renunciation may be revoked, in accordance with the rules applicable under national law. In this case, the period between the notification of consent and that of its revocation shall not be taken into consideration in establishing the periods provided for in Article 16 (4) of the European Convention on Extradition.

Article 8

Notification of consent

1. The requested State shall immediately notify the requesting State of the consent of the person. So that the requesting State may submit, where applicable, a request for extradition, the requested State shall notify it, no later than 10 days after provisional arrest, whether or not the person has given his consent.

2. Notification referred to in paragraph 1 shall be made directly between the competent authorities.

Article 9

Renunciation of entitlement to the speciality rule

Each Member State may declare, upon deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, or at any other time, that the rules laid down in Article 14 of the European Convention on Extradition do not apply where the person, in accordance with Article 7 of the present Convention:

(a) consents to extradition; or

(b) consents to extradition and expressly renounces his entitlement to the speciality rule.

Article 10

Notification of the extradition decision

1. Notwithstanding the rules laid down in Article 18 (1) of the European Convention on Extradition, the extradition decision taken pursuant to the simplified procedure and the information concerning the simplified extradition procedure shall be notified directly between the competent authority of the requested State and the authority of the requesting State which has requested provisional arrest.

2. The decision referred to in paragraph 1 shall be notified at the latest within 20 days of the date on which the person consented.

Article 11

Deadline for surrender

1. Surrender shall take place within 20 days of the date on which the extradition decision was notified under the conditions laid down in Article 10 (2).

2. After the deadline laid down in paragraph 1, if the person is being held, he shall be released on the territory of the requested State.

3. Should surrender of the person within the deadline laid down in paragraph 1 be prevented by circumstances beyond its control, the authority concerned referred to in Article 10 (1) shall so inform the other authority. The two authorities shall agree on a new surrender date. In that event, surrender will take place within 20 days of the new date thus agreed. If the person in question is still being held after expiry of this period, he shall be released.

4. Paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall not apply in cases where the requested State wishes to make use of Article 19 of the European Convention on Extradition.

Article 12

Consent given after expiry of the deadline laid down in Article 8 or in other circumstances

1. Where an arrested person has given his consent after expiry of the deadline of 10 days laid down in Article 8, the requested State:

— shall implement the simplified procedure as provided for in this Convention if a request for extradition within the meaning of Article 12 of the European Convention on Extradition has not yet been received by it,

— may use this simplified procedure if a request for extradition within the meaning of Article 12 of the European Convention on Extradition has reached it in the meantime.

2. Where no request for provisional arrest has been made, and where consent has been given after receipt of a request for extradition, the requested State may avail itself of the simplified procedure as provided for in this Convention.

3. Upon deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, each Member State shall state whether it intends to apply paragraph 1, second indent, and paragraph 2 and, if so, under what conditions.

Article 13

Re-extradition to another Member State

Where the speciality rule has not been applied to the person extradited, in accordance with the declaration of the Member State provided for in Article 9 of this Convention, Article 15 of the European Convention on Extradition shall not apply to the re-extradition of this person to another Member State, unless the aforementioned declaration provides otherwise.

Article 14

Transit

In the event of transit under the conditions laid down in Article 21 of the European Convention on Extradition, where extradition under the simplified procedure is concerned, the following provisions shall apply:

(a) in an emergency, an application containing the information required in Article 4 may be made to the State of transit by any method which leaves a written record. The State of transit may make its decision known using the same method;

(b) the information referred to in Article 4 must be sufficient to enable the competent authority of the State of transit to ascertain whether extradition is under the simplified extradition procedure and to take the constraint measures needed for execution of the transit vis-à-vis the extradited person.

Article 15

Determining the competent authorities

Upon deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, each Member State shall indicate in a statement which authorities are competent within the meaning of Articles 4 to 8, 10 and 14.

Article 16

Entry into force

1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval. The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union. The Secretary-General of the Council shall notify all Member States of such deposit.

2. This Convention shall enter into force 90 days after the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval by the last Member State to carry out this formality.

3. Until this Convention enters into force, any Member State may, when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, or at any other date, declare that the Convention shall apply to it in its relations with Member States that have made the same declaration 90 days after the date of deposit of its declaration.

4. Any declaration made pursuant to Article 9 shall take effect 30 days after deposit thereof, but no earlier than the date of the entry into force of this Convention or of the application thereof of the Member State concerned.

5. This Convention shall apply only to requests submitted after the date on which it enters into force or is applied between the requested State and the requesting State.

Article 17

Accession

1. This Convention shall be open to accession by any State that becomes a member of the European Union.

2. The text of this Convention in the language of the acceding State, drawn up by the General Secretariat of the Council of the European Union and approved by all the Member States, shall be equally authentic with the other authentic texts. The Secretary-General shall transmit a certified true copy of the text to each Member State.

3. The instruments of accession shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

4. This Convention shall enter into force with respect to any State that accedes to it 90 days after the deposit of its instrument of accession or the date of entry into force of the Convention if it has not already entered into force at the time of expiry of the said period of 90 days.

5. Where this Convention is not yet in force at the time of the deposit of their instrument of accession, Article 16 (3) shall apply to acceding Member States.

PART B

Text in the Irish Language of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Simplified Extradition Procedures between the Member States of the European Union done at Brussels on 10 March 1995

.

SCHEDULE 2

PART A

Text in the English Language of the

Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to Extradition between the Member States of the European Union done at Brussels on 27 September 1996

(CONVENTION)

drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union

THE HIGH CONTRACTING PARTIES to this Convention, Member States of the European Union,

REFERRING to the Act of the Council of the European Union of 27 September 1996,

DESIRING to improve judicial cooperation between the Member States in criminal matters, with regard both to prosecution and to the execution of sentences,

RECOGNIZING the importance of extradition in judicial cooperation for the achievement of these objectives,

STRESSING that Member States have an interest in ensuring that extradition procedures operate efficiently and rapidly in so far as their systems of government are based on democratic principles and they comply with the obligations laid down by the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed in Rome on 4 November 1950,

EXPRESSING their confidence in the structure and operation of their judicial systems and in the ability of all Member States to ensure a fair trial,

BEARING IN MIND that by Act of 10 March 1995 the Council drew up the Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union,

TAKING ACCOUNT of the interest in concluding a Convention between the Member States of the European Union supplementing the European Convention on Extradition of 13 December 1957 and the other Conventions in force on the matter,

CONSIDERING that the provisions of those Conventions remain applicable for all matters not covered by this Convention,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

General provisions

1. The purpose of this Convention is to supplement the provisions and facilitate the application between the Member States of the European Union:

— of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 (hereinafter referred to as the ‘European Convention on Extradition’),

— the European Convention on the Suppression of Terrorism of 27 January 1977 (hereinafter referred to as the ‘European Convention on the Suppression of Terrorism’),

— the Convention of 19 June 1990 applying the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at their common borders in relations between the Member States which are party to that Convention, and

— the first chapter of the Treaty on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters between the Kingdom of Belgium, the Grand-Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands of 27 June 1962, as amended by the Protocol of 11 May 1974 (hereinafter referred to as the ‘Benelux Treaty’) in relations between the Member States of the Benelux Economic Union.

2. Paragraph 1 shall not affect the application of more favourable provisions in bilateral or multilateral agreements between Member States, nor, as provided for in Article 28 (3) of the European Convention on Extradition, shall it affect extradition arrangements agreed on the basis of uniform or reciprocal laws providing for the execution in the territory of a Member State of warrants of arrest issued in the territory of another Member State.

Article 2

Extraditable offences

1. Extradition shall be granted in respect of offences which are punishable under the law of the requesting Member State by deprivation of liberty or a detention order for a maximum period of at least 12 months and under the law of the requested Member State by deprivation of liberty or a detention order for a maximum period of at least six months.

2. Extradition may not be refused on the grounds that the law of the requested Member State does not provide for the same type of detention order as the law of the requesting Member State.

3. Article 2 (2) of the European Convention on Extradition and Article 2 (2) of the Benelux Treaty shall also apply where certain offences are punishable by pecuniary penalties.

Article 3

Conspiracy and association to commit offences

1. Where the offence for which extradition is requested is classified by the law of the requesting Member State as a conspiracy or an association to commit offences and is punishable by a maximum term of deprivation of liberty or a detention order of at least 12 months, extradition shall not be refused on the ground that the law of the requested Member State does not provide for the same facts to be an offence, provided the conspiracy or the association is to commit:

(a) one or more of the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism; or

(b) any other offence punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months in the field of drug trafficking and other forms of organized crime or other acts of violence against the life, physical integrity or liberty of a person, or creating a collective danger for persons.

2. For the purpose of determining whether the conspiracy or the association is to commit one of the offences indicated under paragraph 1 (a) or (b) of this Article, the requested Member State shall take into consideration the information contained in the warrant of arrest or order having the same legal effect or in the conviction of the person whose extradition is requested as well as in the statement of the offences envisaged in Article 12 (2) (b) of the European Convention on Extradition or in Article 11 (2) (b) of the Benelux Treaty.

3. When giving the notification referred to in Article 18 (2), any Member State may declare that it reserves the right not to apply paragraph 1 or to apply it under certain specified conditions.

4. Any Member State which has entered a reservation under paragraph 3 shall make extraditable under the terms of Article 2 (1) the behaviour of any person which contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism as in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism, drug trafficking and other forms of organized crime or other acts of violence against the life, physical integrity or liberty of a person, or creating a collective danger for persons, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where that person does not take part in the actual execution of the offence or offences concerned; such contribution shall be intentional and made having knowledge either of the purpose and the general criminal activity of the group or of the intention of the group to commit the offence or offences concerned.

Article 4

Order for deprivation of liberty in a place other than a penitentiary institution

Extradition for the purpose of prosecution shall not be refused on the ground that the request is supported, pursuant to Article 12 (2) (a) of the European Convention on Extradition or Article 11 (2) (a) of the Benelux Treaty, by an order of the judicial authorities of the requesting Member State to deprive the person of his liberty in a place other than a penitentiary institution.

Article 5

Political offences

1. For the purposes of applying this Convention, no offence may be regarded by the requested Member State as a political offence, as an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.

2. Each Member State may, when giving the notification referred to in Article 18 (2), declare that it will apply paragraph 1 only in relation to:

(a) the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism;

and

(b) offences of conspiracy or association — which correspond to the description of behaviour referred to in Article 3 (4) — to commit one or more of the offences referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism.

3. The provisions of Article 3 (2) of the European Convention on Extradition and of Article 5 of the European Convention on the Suppression of Terrorism remain unaffected.

4. Reservations made pursuant to Article 13 of the European Convention on the Suppression of Terrorism shall not apply to extradition between Member States.

Article 6

Fiscal offences

1. With regard to taxes, duties, customs and exchange, extradition shall also be granted under the terms of this Convention, the European Convention on Extradition and the Benelux Treaty in respect of offences which correspond under the law of the requested Member State to a similar offence.

2. Extradition may not be refused on the ground that the law of the requested Member State does not impose the same type of taxes or duties or does not have the same type of provisions in connection with taxes, duties, customs and exchange as the law of the requesting Member State.

3. When giving the notification referred to in Article 18 (2), any Member State may declare that it will grant extradition in connection with a fiscal offence only for acts or omissions which may constitute an offence in connection with excise, value-added tax or customs.

Article 7

Extradition of nationals

1. Extradition may not be refused on the ground that the person claimed is a national of the requested Member State within the meaning of Article 6 of the European Convention on Extradition.

2. When giving the notification referred to in Article 18 (2), any Member State may declare that it will not grant extradition of its nationals or will authorize it only under certain specified conditions.

3. Reservations referred to in paragraph 2 shall be valid for five years from the first day of application of this Convention by the Member State concerned. However, such reservations may be renewed for successive periods of the same duration.

Twelve months before the date of expiry of the reservation, the depositary shall give notice of that expiry to the Member State concerned.

No later than three months before the expiry of each five-year period, the Member State shall notify the depositary either that it is upholding its reservation, that it is amending it to ease the conditions for extradition or that it is withdrawing it.

In the absence of the notification referred to in the preceding subparagraph, the depositary shall inform the Member State concerned that its reservation is considered to have been extended automatically for a period of six months, before the expiry of which the Member State must give notification. On expiry of that period, failure to notify shall cause the reservation to lapse.

Article 8

Lapse of time

1. Extradition may not be refused on the ground that the prosecution or punishment of the person would be statute-barred according to the law of the requested Member State.

2. The requested Member State shall have the option of not applying paragraph 1 where the request for extradition is based on offences for which that Member State has jurisdiction under its own criminal law.

Article 9

Amnesty

Extradition shall not be granted in respect of an offence covered by amnesty in the requested Member State where that State was competent to prosecute the offence under its own criminal law.

Article 10

Offences other than those upon which the request for extradition is based

1. A person who has been extradited may, in respect of offences committed before his surrender other than those upon which the request for extradition was based, without it being necessary to obtain the consent of the requested Member State:

(a) be prosecuted or tried where the offences are not punishable by deprivation of liberty;

(b) be prosecuted or tried in so far as the criminal proceedings do not give rise to the application of a measure restricting his personal liberty;

(c) be subjected to a penalty or a measure not involving the deprivation of liberty, including a financial penalty, or a measure in lieu thereof, even if it may restrict his personal liberty;

(d) be prosecuted, tried, detained with a view to the execution of a sentence or of a detention order or subjected to any other restriction of his personal liberty if after his surrender he has expressly waived the benefit of the rule of speciality with regard to specific offences preceding his surrender.

2. Waiver on the part of the person extradited as referred to in paragraph 1 (d) shall be given before the competent judicial authorities of the requesting Member State and shall be recorded in accordance with that Member State’s national law.

3. Each Member State shall adopt the measures necessary to ensure that the waiver referred to in paragraph 1 (d) is established in such a way as to show that the person has given it voluntarily and in full awareness of the consequences. To that end, the person extradited shall have the right to legal counsel.

4. When the requested Member State has made a declaration pursuant to Article 6 (3), paragraph 1 (a), (b) and (c) of this Article shall not apply to fiscal offences except those referred to in Article 6 (3).

Article 11

Presumption of consent of the requested Member State

Each Member State, when giving the notification referred to in Article 18 (2) or at any time, may declare that, in its relations with other Member States that have made the same declaration, consent for the purposes of Article 14 (1) (a) of the European Convention on Extradition and Article 13 (1) (a) of the Benelux Treaty is presumed to have been given, unless it indicates otherwise when granting extradition in a particular case.

Where in a particular case the Member State has indicated that its consent should not be deemed to have been given, Article 10 (1) still applies.

Article 12

Re-extradition to another Member State

1. Article 15 of the European Convention on Extradition and Article 14 (1) of the Benelux Treaty shall not apply to requests for re-extradition from one Member State to another.

2. When giving the notification referred to in Article 18 (2), a Member State may declare that Article 15 of the European Convention on Extradition and Article 14 (1) of the Benelux Treaty shall continue to apply except where Article 13 of the Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union (1) provides otherwise or where the person concerned consents to be re-extradited to another Member State.

Article 13

Central authority and transmission of documents by facsimile

1. Each Member State shall designate a central authority or, where its constitutional system so requires, central authorities responsible for transmitting and receiving extradition requests and the necessary supporting documents, as well as any other official correspondence relating to extradition requests, unless otherwise provided for in this Convention.

2. When giving the notification referred to in Article 18 (2) each Member State shall indicate the authority or authorities which it has designated pursuant to paragraph 1 of this Article. It shall inform the depositary of any change concerning the designation.

3. The extradition request and the documents referred to in paragraph 1 may be sent by facsimile transmission. Each central authority shall be equipped with a facsimile machine for transmitting and receiving such documents and shall ensure that it is kept in proper working order.

4. In order to ensure the authenticity and confidentiality of the transmission, a cryptographic device fitted to the facsimile machine possessed by the central authority shall be in operation when the equipment is being used to apply this Article.

Member State shall consult each other on the practical arrangements for applying this Article.

5. In order to guarantee the authenticity of extradition documents, the central authority of the requesting Member State shall state in its request that it certifies that the documents transmitted in support of that request correspond to the originals and shall describe the pagination. Where the requested Member State disputes that the documents correspond to the originals, its central authority shall be entitled to require the central authority of the requesting Member State to produce the original documents or a true copy thereof within a reasonable period through either diplomatic channels or any other mutually agreed channel.

Article 14

Supplementary information

When giving the notification referred to in Article 18 (2), or at any other time, any Member State may declare that, in its relations with other Member States which have made the same declaration, the judicial authorities or other competent authorities of those Member States may, where appropriate, make requests directly to its judicial authorities or other competent authorities responsible for criminal proceedings against the person whose extradition is requested for supplementary information in accordance with Article 13 of the European Convention on Extradition or Article 12 of the Benelux Treaty.

In making such a declaration, a Member State shall specify its judicial authorities or other competent authorities authorized to communicate and receive such supplementary information.

Article 15

Authentication

Any document or any copy of documents transmitted for the purposes of extradition shall be exempted from authentication or any other formality unless expressly required by the provisions of this Convention, the European Convention on Extradition or the Benelux Treaty. In the latter case, copies of documents shall be considered to be authenticated when they have been certified true copies by the judicial authorities that issued the original or by the central authority referred to in Article 13.

Article 16

Transit

In the case of transit, under the conditions laid down in Article 21 of the European Convention on Extradition and Article 21 of the Benelux Treaty, through the territory of one Member State to another Member State, the following provisions shall apply:

(a) any request for transit must contain sufficient information to enable the Member State of transit to assess the request and to take the constraint measures needed for execution of the transit vis-à-vis the extradited person.

To that end, the following information shall be sufficient:

— the identity of the person extradited,

— the existence of an arrest warrant or other document having the same legal effect or of an enforceable judgment,

— the nature and the legal description of the offence,

— a description of the circumstances in which the offence was committed, including the date and place;

(b) the request for transit and the information provided for in point (a) may be sent to the Member State of transit by any means leaving a written record. The Member State of transit shall make its decision known by the same method;

(c) in the case of transport by air without a scheduled stopover, if an unscheduled landing occurs, the requesting Member State shall provide the transit Member State concerned with the information provided for in point (a);

(d) subject to the provisions of this Convention, in particular Articles 3, 5 and 7, the provisions of Article 21 (1), (2), (5) and (6) of the European Convention on Extradition and Article 21 (1) of the Benelux Treaty shall continue to apply.

Article 17

Reservations

No reservations may be entered in respect of this Convention other than those for which it makes express provision.

Article 18

Entry into force

1. This Convention shall be subject to adoption by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.

2. Member States shall notify the Secretary-General of the Council of the European Union of the completion of the constitutional procedures for the adoption of this Convention.

3. This Convention shall enter into force 90 days after the notification referred to in paragraph 2 by the State, Member of the European Union at the time of adoption by the Council of the Act drawing up this Convention, which is last to complete that formality.

4. Until this Convention enters into force, any Member State may, when giving the notification referred to in paragraph 2, or at any other time, declare that as far as it is concerned this Convention shall apply to its relations with Member States that have made the same declaration. Such declarations shall take effect 90 days after the date of deposit thereof.

5. This Convention shall apply only to requests submitted after the date on which it enters into force or is applied as between the requested Member State and the requesting Member State.

Article 19

Accession of new Member States

1. This Convention shall be open to accession by any State that becomes a member of the European Union.

2. The text of this Convention in the language of the acceding State, drawn up by the Council of the European Union, shall be authentic.

3. The instruments of accession shall be deposited with the depositary.

4. This Convention shall enter into force with respect to any State that accedes to it 90 days after the deposit of its instrument of accession or on the date of entry into force of this Convention if it has not already entered into force at the time of expiry of the said period 90 days.

5. Where this Convention is not yet in force at the time of the deposit of their instrument of accession, Article 18 (4) shall apply to acceding Member States.

Article 20

Depositary

1. The Secretary-General of the Council of the European Union shall act as depositary of this Convention.

2. The depositary shall publish in the Official Journal of the European Communities information on the progress of adoptions and accessions, declarations and reservations, and also any other notification concerning this Convention.

In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.

Done in a single original, in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Irish, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic, such original remaining deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union. The Secretary-General shall transmit a certified copy to each of the Member States.

ANNEX

Joint Declaration on the right of asylum

The Member States declare that this Convention is without prejudice either to the right of asylum to the extent to which it is recognized by their respective constitutions or to the application by the Member States of the provisions of the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as supplemented by the Convention relating to the Status of Stateless Persons of 28 September 1954 and by the Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967.

Declaration by Denmark, Finland and Sweden concerning Article 7 of this Convention

Denmark, Finland and Sweden confirm that — as indicated during their negotiations on accession to the Schengen agreements — they will not invoke, in relation to other Member States which ensure equal treatment, their declarations under Article 6 (1) of the European Convention on Extradition as a ground for refusal of extradition of residents from non-Nordic States.

Declaration on the concept of ‘nationals’

The Council takes note of the Member States’ undertaking to apply the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the Transfer of Sentenced Persons in respect of the nationals of each Member State within the meaning of Article 3 (4) of the said Convention.

The Member States’ undertaking mentioned in the first paragraph is without prejudice to the application of Article 7 (2) of this Convention.

Declaration by Greece re Article 5

Greece interprets Article 5 from the standpoint of paragraph 3 thereof. This interpretation ensures compliance with the conditions of the Greek constitution, which:

— expressly prohibits extradition of a foreigner pursued for activities in defence of freedom,

and

— distinguishes between political and so-called mixed offences, for which the rules are not the same as for political offences.

Declaration by Portugal on extradition requested for an offence punishable by a life sentence or detention order

Having entered a reservation in respect of the European Convention on Extradition of 1957 to the effect that it will not grant extradition of persons wanted for an offence punishable by a life sentence or detention order, Portugal states that where extradition is sought for an offence punishable by a life sentence or detention order, it will grant extradition, in compliance with the relevant provisions of the Constitution of the Portuguese Republic, as interpreted by its Constitutional Court, only if it regards as sufficient the assurances given by the requesting Member State that it will encourage, in accordance with its law and practice regarding the carrying out of sentences, the application of any measures of clemency to which the person whose extradition is requested might be entitled.

Portugal reaffirms the validity of undertakings entered into in existing international agreements to which it is party, in particular in Article 5 of the Convention on Portuguese accession to the Convention Applying the Schengen Agreement.

Council declaration on the follow up to the Convention

The Council declares:

(a) that it considers that there should be a periodic review, on the basis of information supplied by the Member States, of:

— the implementation of this Convention,

— the functioning of this Convention after its entry into force,

— the possibility for Member States to amend the reservations entered in the framework of this Convention with a view to easing the conditions for extradition or withdrawing its reservations,

— the general functioning of extradition procedures between the Member States;

(b) that it will consider, one year after entry into force of this Convention, whether jurisdiction should be given to the Court of Justice of the European Communities.

Part B

Text in the Irish Language of the Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to Extradition between the Member States of the European Union done at Brussels on 27 September 1996

(

S.I. No. 59/2011 –

Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2011.

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 11th February, 2011.

WHEREAS the Taoiseach and Minister for Foreign Affairs has consulted with the Minister for Justice and Law Reform; and

WHEREAS the Minister for Justice and Law Reform is satisfied, on the basis of notes exchanged between the State and the Republic of Kosovo on 15 December 2010 and 30 December 2010, that reciprocal facilities will be afforded by the Republic of Kosovo to the State for the surrender by each country to the other of persons wanted for prosecution or punishment;

Now I, BRIAN COWEN, Taoiseach and Minister for Foreign Affairs, in exercise of the powers conferred on me as Minister for Foreign Affairs by section 8 (1) (inserted by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Justice, Equality and Law Reform (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2010 ( S.I. No. 216 of 2010 )), after consultation with the Minister for Justice and Law Reform, hereby make the following order:

1. This Order may be cited as the Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2011.

2. This Order comes into operation on 3 February 2011.

3. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the Republic of Kosovo.

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

3 February 2011.

BRIAN COWEN,

Taoiseach and Minister for Foreign Affairs.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

This effect of this Order is to apply Part II of the Extradition Act 1965 to the Republic of Kosovo.

Application of Part II of the Act to Kosovo arises following conclusion of an arrangement for reciprocal extradition facilities between Ireland and Kosovo.

S.I. No. 416/2013 –

 

Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2013.

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 8th November, 2013.

WHEREAS the Minister for Foreign Affairs and Trade has consulted with the Minister for Justice and Equality; and

WHEREAS the Minister for Justice and Equality is satisfied, on the basis of notes exchanged between the State and the Federative Republic of Brazil on 4 July 2013 and 30 October 2013, that reciprocal facilities will be afforded by the Federative Republic of Brazil to the State for the surrender, in cases analogous to the case referred to in those notes, by each country to the other of persons wanted for prosecution or punishment;

Now, the Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of the powers conferred on him by section 8(1) (inserted by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby makes the following order:

1. This Order may be cited as the Extradition Act 1965 (Application of Part II) Order 2013.

2. This Order comes into operation on 1 November 2013.

3. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the Federative Republic of Brazil as respects cases analogous to the case referred to in the notes exchanged between the State and the Federative Republic of Brazil on 4 July 2013 and 30 October 2013.

/images/ls

GIVEN under the Official Seal of the Minister for Foreign Affairs and Trade,

1 November 2013.

DECLAN SMYTH,

A Person Authorised Under Section 15 of the Ministers and Secretaries Act 1924 to Authenticate the Seal of the Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation)

The effect of this Order is to apply Part II of the Extradition Act 1965 to the Federative Republic of Brazil.

Privacy Statement Accessibility European Legislation Identifier (PDF) Open Data License

S.I. No. 301/2018 –

 

Extradition (Protocol to The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict) Order 2018

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 3rd August, 2018.

WHEREAS by the Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict done at The Hague on 26 March 1999 (referred to subsequently in these recitals as “the Protocol”, the terms of which are set out in Schedule 1 to this Order) an arrangement was made with other countries that are parties to that Protocol for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the State acceded to the Protocol on 17 May 2018;

AND WHEREAS the Protocol has also been ratified, or acceded to, by the countries, places and territories specified in that regard in Part A of Schedule 2 to this Order, subject to the reservations entered and the declarations made by certain countries concerned specified in Part B of said Schedule 2;

I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of the powers conferred on me by section 8 (as amended by section 57 of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 3 of 2005), section 49 of the European Arrest Warrant Act 2003 (No. 45 of 2003) and section 23 of the Extradition (European Union Conventions) Act, 2001 (No. 49 of 2001)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Protocol to The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict) Order 2018.

(2) This Order comes into operation on 17 August 2018.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries, places and territories set out in Part A of Schedule 2, other than a Member State designated by the Minister for Foreign Affairs and Trade under section 3 of the European Arrest Warrant 2003 (No. 45 of 2003) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), subject to the declarations and reservations specified in Part B of Schedule 2.

SCHEDULE 1

Protocol to Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, supplementing the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict

The Parties,

Conscious of the need to improve the protection of cultural property in the event of armed conflict and to establish an enhanced system of protection for specifically designated cultural property;

Reaffirming the importance of the provisions of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, done at The Hague on 14 May 1954, and emphasizing the necessity to supplement these provisions through measures to reinforce their implementation;

Desiring to provide the High Contracting Parties to the Convention with a means of being more closely involved in the protection of cultural property in the event of armed conflict by establishing appropriate procedures therefor;

Considering that the rules governing the protection of cultural property in the event of armed conflict should reflect developments in international law;

Affirming that the rules of customary international law will continue to govern questions not regulated by the provisions of this Protocol;

Have agreed as follows:

Chapter 1

Introduction

Article 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a)“Party” means a State Party to this Protocol;

(b)“cultural property” means cultural property as defined in Article 1 of the Convention;

(c)“Convention” means the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, done at The Hague on 14 May 1954;

(d)“High Contracting Party” means a State Party to the Convention;

(e)“enhanced protection” means the system of enhanced protection established by Articles 10 and 11;

(f)“military objective” means an object which by its nature, location, purpose, or use makes an effective contribution to military action and whose total or partial destruction, capture or neutralisation, in the circumstances ruling at the time, offers a definite military advantage;

(g)“illicit” means under compulsion or otherwise in violation of the applicable rules of the domestic law of the occupied territory or of international law;

(h)“List” means the International List of Cultural Property under Enhanced Protection established in accordance with Article 27, sub-paragraph 1(b);

(i)“Director-General” means the Director-General of UNESCO;

(j)“UNESCO” means the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization;

(k)“First Protocol” means the Protocol for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict done at The Hague on 14 May 1954.

Article 2

Relation to the Convention

This Protocol supplements the Convention in relations between the Parties.

Article 3

Scope of application

1. In addition to the provisions which shall apply in time of peace, this Protocol shall apply in situations referred to in Article 18 paragraphs 1 and 2 of the Convention and in Article 22 paragraph 1.

2. When one of the parties to an armed conflict is not bound by this Protocol, the Parties to this Protocol shall remain bound by it in their mutual relations. They shall furthermore be bound by this Protocol in relation to a State party to the conflict which is not bound by it, if the latter accepts the provisions of this Protocol and so long as it applies them.

Article 4

Relationship between Chapter 3 and other provisions of the Convention and this Protocol

The application of the provisions of Chapter 3 of this Protocol is without prejudice to:

(a) the application of the provisions of Chapter I of the Convention and of Chapter 2 of this Protocol;

(b) the application of the provisions of Chapter II of the Convention save that, as between Parties to this Protocol or as between a Party and a State which accepts and applies this Protocol in accordance with Article 3 paragraph 2, where cultural property has been granted both special protection and enhanced protection, only the provisions of enhanced protection shall apply.

Chapter 2

General provisions regarding protection

Article 5

Safeguarding of cultural property

Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the preparation of inventories, the planning of emergency measures for protection against fire or structural collapse, the preparation for the removal of movable cultural property or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property.

Article 6

Respect for cultural property

With the goal of ensuring respect for cultural property in accordance with Article 4 of the Convention:

(a) a waiver on the basis of imperative military necessity pursuant to Article 4 paragraph 2 of the Convention may only be invoked to direct an act of hostility against cultural property when and for as long as:

(i) that cultural property has, by its function, been made into a military objective; and

(ii) there is no feasible alternative available to obtain a similar military advantage to that offered by directing an act of hostility against that objective;

(b) a waiver on the basis of imperative military necessity pursuant to Article 4 paragraph 2 of the Convention may only be invoked to use cultural property for purposes which are likely to expose it to destruction or damage when and for as long as no choice is possible between such use of the cultural property and another feasible method for obtaining a similar military advantage;

decision to invoke imperative military necessity shall only be taken by an officer commanding a force the equivalent of a battalion in size or larger, or a force smaller in size where circumstances do not permit otherwise;

(d) in case of an attack based on a decision taken in accordance with sub-paragraph (a), an effective advance warning shall be given whenever circumstances permit.

Article 7

Precautions in attack

Without prejudice to other precautions required by international humanitarian law in the conduct of military operations, each Party to the conflict shall:

(a) do everything feasible to verify that the objectives to be attacked are not cultural property protected under Article 4 of the Convention;

(b) take all feasible precautions in the choice of means and methods of attack with a view to avoiding, and in any event to minimizing, incidental damage to cultural property protected under Article 4 of the Convention;

(c) refrain from deciding to launch any attack which may be expected to cause incidental damage to cultural property protected under Article 4 of the Convention which would be excessive in relation to the concrete and direct military advantage anticipated; and

(d) cancel or suspend an attack if it becomes apparent:

(i) that the objective is cultural property protected under Article 4 of the Convention;

(ii) that the attack may be expected to cause incidental damage to cultural property protected under Article 4 of the Convention which would be excessive in relation to the concrete and direct military advantage anticipated.

Article 8

Precautions against the effects of hostilities

The Parties to the conflict shall, to the maximum extent feasible:

(a) remove movable cultural property from the vicinity of military objectives or provide for adequate in situ protection;

(b) avoid locating military objectives near cultural property.

Article 9

Protection of cultural property in occupied territory

1. Without prejudice to the provisions of Articles 4 and 5 of the Convention, a Party in occupation of the whole or part of the territory of another Party shall prohibit and prevent in relation to the occupied territory:

(a) any illicit export, other removal or transfer of ownership of cultural property;

(b) any archaeological excavation, save where this is strictly required to safeguard, record or preserve cultural property;

(c) any alteration to, or change of use of, cultural property which is intended to conceal or destroy cultural, historical or scientific evidence.

2. Any archaeological excavation of, alteration to, or change of use of, cultural property in occupied territory shall, unless circumstances do not permit, be carried out in close co-operation with the competent national authorities of the occupied territory.

Chapter 3

Enhanced Protection

Article 10

Enhanced protection

Cultural property may be placed under enhanced protection provided that it meets the following three conditions:

(a) it is cultural heritage of the greatest importance for humanity;

(b) it is protected by adequate domestic legal and administrative measures recognising its exceptional cultural and historic value and ensuring the highest level of protection;

(c) it is not used for military purposes or to shield military sites and a declaration has been made by the Party which has control over the cultural property, confirming that it will not be so used.

Article 11

The granting of enhanced protection

1. Each Party should submit to the Committee a list of cultural property for which it intends to request the granting of enhanced protection.

2. The Party which has jurisdiction or control over the cultural property may request that it be included in the List to be established in accordance with Article 27 sub-paragraph 1(b). This request shall include all necessary information related to the criteria mentioned in Article 10. The Committee may invite a Party to request that cultural property be included in the List.

3. Other Parties, the International Committee of the Blue Shield and other non-governmental organisations with relevant expertise may recommend specific cultural property to the Committee. In such cases, the Committee may decide to invite a Party to request inclusion of that cultural property in the List.

4. Neither the request for inclusion of cultural property situated in a territory, sovereignty or jurisdiction over which is claimed by more than one State, nor its inclusion, shall in any way prejudice the rights of the parties to the dispute.

5. Upon receipt of a request for inclusion in the List, the Committee shall inform all Parties of the request. Parties may submit representations regarding such a request to the Committee within sixty days. These representations shall be made only on the basis of the criteria mentioned in Article 10. They shall be specific and related to facts. The Committee shall consider the representations, providing the Party requesting inclusion with a reasonable opportunity to respond before taking the decision. When such representations are before the Committee, decisions for inclusion in the List shall be taken, notwithstanding Article 26, by a majority of four-fifths of its members present and voting.

6. In deciding upon a request, the Committee should ask the advice of governmental and non-governmental organisations, as well as of individual experts.

7. A decision to grant or deny enhanced protection may only be made on the basis of the criteria mentioned in Article 10.

8. In exceptional cases, when the Committee has concluded that the Party requesting inclusion of cultural property in the List cannot fulfil the criteria of Article 10 sub-paragraph (b), the Committee may decide to grant enhanced protection, provided that the requesting Party submits a request for international assistance under Article 32.

9. Upon the outbreak of hostilities, a Party to the conflict may request, on an emergency basis, enhanced protection of cultural property under its jurisdiction or control by communicating this request to the Committee. The Committee shall transmit this request immediately to all Parties to the conflict. In such cases the Committee will consider representations from the Parties concerned on an expedited basis. The decision to grant provisional enhanced protection shall be taken as soon as possible and, notwithstanding Article 26, by a majority of four-fifths of its members present and voting. Provisional enhanced protection may be granted by the Committee pending the outcome of the regular procedure for the granting of enhanced protection, provided that the provisions of Article 10 sub-paragraphs (a) and (c) are met.

10. Enhanced protection shall be granted to cultural property by the Committee from the moment of its entry in the List.

11. The Director-General shall, without delay, send to the Secretary-General of the United Nations and to all Parties notification of any decision of the Committee to include cultural property on the List.

Article 12

Immunity of cultural property under enhanced protection

The Parties to a conflict shall ensure the immunity of cultural property under enhanced protection by refraining from making such property the object of attack from any use of the property or its immediate surroundings in support of military action.

Article 13

Loss of enhanced protection

1. Cultural property under enhanced protection shall only lose such protection:

(a) if such protection is suspended or cancelled in accordance with Article 14; or

(b) if, and for as long as, the property has, by its use, become a military objective.

2. In the circumstances of sub-paragraph 1(b), such property may only be the object of attack if:

(a) the attack is the only feasible means of terminating the use of the property referred to in sub-paragraph 1(b);

(b) all feasible precautions are taken in the choice of means and methods of attack, with a view to terminating such use and avoiding, or in any event minimising, damage to the cultural property;

(c) unless circumstances do not permit, due to requirements of immediate self-defence:

(i) the attack is ordered at the highest operational level of command;

(ii) effective advance warning is issued to the opposing forces requiring the termination of the use referred to in sub-paragraph 1(b); and

(iii) reasonable time is given to the opposing forces to redress the situation.

Article 14

Suspension and cancellation of enhanced protection

1. Where cultural property no longer meets any one of the criteria in Article 10 of this Protocol, the Committee may suspend its enhanced protection status or cancel that status by removing that cultural property from the List.

2. In the case of a serious violation of Article 12 in relation to cultural property under enhanced protection arising from its use in support of military action, the Committee may suspend its enhanced protection status. Where such violations are continuous, the Committee may exceptionally cancel the enhanced protection status by removing the cultural property from the List.

3. The Director-General shall, without delay, send to the Secretary-General of the United Nations and to all Parties to this Protocol notification of any decision of the Committee to suspend or cancel the enhanced protection of cultural property.

4. Before taking such a decision, the Committee shall afford an opportunity to the Parties to make their views known.

Chapter 4

Criminal responsibility and jurisdiction

Article 15

Serious violations of this Protocol

1. Any person commits an offence within the meaning of this Protocol if that person intentionally and in violation of the Convention or this Protocol commits any of the following acts:

(a) making cultural property under enhanced protection the object of attack;

(b) using cultural property under enhanced protection or its immediate surroundings in support of military action;

(c) extensive destruction or appropriation of cultural property protected under the Convention and this Protocol;

(d) making cultural property protected under the Convention and this Protocol the object of attack;

(e) theft, pillage or misappropriation of, or acts of vandalism directed against cultural property protected under the Convention.

2. Each Party shall adopt such measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the offences set forth in this Article and to make such offences punishable by appropriate penalties. When doing so, Parties shall comply with general principles of law and international law, including the rules extending individual criminal responsibility to persons other than those who directly commit the act.

Article 16

Jurisdiction

1. Without prejudice to paragraph 2, each Party shall take the necessary legislative measures to establish its jurisdiction over offences set forth in Article 15 in the following cases:

(a) when such an offence is committed in the territory of that State;

(b) when the alleged offender is a national of that State;

(c) in the case of offences set forth in Article 15 sub-paragraphs (a) to (c), when the alleged offender is present in its territory.

2. With respect to the exercise of jurisdiction and without prejudice to Article 28 of the Convention:

(a) this Protocol does not preclude the incurring of individual criminal responsibility or the exercise of jurisdiction under national and international law that may be applicable, or affect the exercise of jurisdiction under customary international law;

(b) Except in so far as a State which is not Party to this Protocol may accept and apply its provisions in accordance with Article 3 paragraph 2, members of the armed forces and nationals of a State which is not Party to this Protocol, except for those nationals serving in the armed forces of a State which is a Party to this Protocol, do not incur individual criminal responsibility by virtue of this Protocol, nor does this Protocol impose an obligation to establish jurisdiction over such persons or to extradite them.

Article 17

Prosecution

1. The Party in whose territory the alleged offender of an offence set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c) is found to be present shall, if it does not extradite that person, submit, without exception whatsoever and without undue delay, the case to its competent authorities, for the purpose of prosecution, through proceedings in accordance with its domestic law or with, if applicable, the relevant rules of international law.

2. Without prejudice to, if applicable, the relevant rules of international law, any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with the Convention or this Protocol shall be guaranteed fair treatment and a fair trial in accordance with domestic law and international law at all stages of the proceedings, and in no cases shall be provided guarantees less favourable to such person than those provided by international law.

Article 18

Extradition

1. The offences set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c) shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between any of the Parties before the entry into force of this Protocol. Parties undertake to include such offences in every extradition treaty to be subsequently concluded between them.

2. When a Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another Party with which it has no extradition treaty, the requested Party may, at its option, consider the present Protocol as the legal basis for extradition in respect of offences as set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c).

3. Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognise the offences set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c) as extraditable offences between them, subject to the conditions provided by the law of the requested Party.

4. If necessary, offences set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c) shall be treated, for the purposes of extradition between Parties, as if they had been committed not only in the place in which they occurred but also in the territory of the Parties that have established jurisdiction in accordance with Article 16 paragraph 1.

Article 19

Mutual legal assistance

1. Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with investigations or criminal or extradition proceedings brought in respect of the offences set forth in Article 15, including assistance in obtaining evidence at their disposal necessary for the proceedings.

2. Parties shall carry out their obligations under paragraph 1 in conformity with any treaties or other arrangements on mutual legal assistance that may exist between them. In the absence of such treaties or arrangements, Parties shall afford one another assistance in accordance with their domestic law.

Article 20

Grounds for refusal

1. For the purpose of extradition, offences set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c), and for the purpose of mutual legal assistance, offences set forth in Article 15 shall not be regarded as political offences nor as offences connected with political offences nor as offences inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such offences may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.

2. Nothing in this Protocol shall be interpreted as imposing an obligation to extradite or to afford mutual legal assistance if the requested Party has substantial grounds for believing that the request for extradition for offences set forth in Article 15 sub-paragraphs 1 (a) to (c) or for mutual legal assistance with respect to offences set forth in Article 15 has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of that person’s race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion or that compliance with the request would cause prejudice to that person’s position for any of these reasons.

Article 21

Measures regarding other violations

Without prejudice to Article 28 of the Convention, each Party shall adopt such legislative, administrative or disciplinary measures as may be necessary to suppress the following acts when committed intentionally:

(a) any use of cultural property in violation of the Convention or this Protocol;

(b) any illicit export, other removal or transfer of ownership of cultural property from occupied territory in violation of the Convention or this Protocol.

Chapter 5

The protection of cultural property in armed conflicts not of an international character

Article 22

Armed conflicts not of an international character

1. This Protocol shall apply in the event of an armed conflict not of an international character, occurring within the territory of one of the Parties.

2. This Protocol shall not apply to situations of internal disturbances and tensions, such as riots, isolated and sporadic acts of violence and other acts of a similar nature.

3. Nothing in this Protocol shall be invoked for the purpose of affecting the sovereignty of a State or the responsibility of the government, by all legitimate means, to maintain or re-establish law and order in the State or to defend the national unity and territorial integrity of the State.

4. Nothing in this Protocol shall prejudice the primary jurisdiction of a Party in whose territory an armed conflict not of an international character occurs over the violations set forth in Article 15.

5. Nothing in this Protocol shall be invoked as a justification for intervening, directly or indirectly, for any reason whatever, in the armed conflict or in the internal or external affairs of the Party in the territory of which that conflict occurs.

6. The application of this Protocol to the situation referred to in paragraph 1 shall not affect the legal status of the parties to the conflict.

7. UNESCO may offer its services to the parties to the conflict.

Chapter 6

Institutional Issues

Article 23

Meeting of the Parties

1. The Meeting of the Parties shall be convened at the same time as the General Conference of UNESCO, and in co-ordination with the Meeting of the High Contracting Parties, if such a meeting has been called by the Director-General.

2. The Meeting of the Parties shall adopt its Rules of Procedure.

3. The Meeting of the Parties shall have the following functions:

(a) to elect the Members of the Committee, in accordance with Article 24 paragraph 1;

(b) to endorse the Guidelines developed by the Committee in accordance with Article 27 sub-paragraph 1(a);

(c) to provide guidelines for, and to supervise the use of the Fund by the Committee;

(d) to consider the report submitted by the Committee in accordance with Article 27 sub-paragraph 1(d);

(e) to discuss any problem related to the application of this Protocol, and to make recommendations, as appropriate.

4. At the request of at least one-fifth of the Parties, the Director-General shall convene an Extraordinary Meeting of the Parties.

Article 24

Committee for the protection of cultural property in the event of armed conflict

1. The Committee for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict is hereby established. It shall be composed of twelve Parties which shall be elected by the Meeting of the Parties.

2. The Committee shall meet once a year in ordinary session and in extra-ordinary sessions whenever it deems necessary.

3. In determining membership of the Committee, Parties shall seek to ensure an equitable representation of the different regions and cultures of the world.

4. Parties members of the Committee shall choose as their representatives persons qualified in the fields of cultural heritage, defence or international law, and they shall endeavour, in consultation with one another, to ensure that the Committee as a whole contains adequate expertise in all these fields.

Article 25

Term of office

1. A Party shall be elected to the Committee for four years and shall be eligible for immediate re-election only once.

2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the term of office of half of the members chosen at the time of the first election shall cease at the end of the first ordinary session of the Meeting of the Parties following that at which they were elected. These members shall be chosen by lot by the President of this Meeting after the first election.

Article 26

Rules of Procedure

1. The Committee shall adopt its Rules of Procedure.

2. A majority of the members shall constitute a quorum. Decisions of the Committee shall be taken by a majority of two-thirds of its members voting.

Members shall not participate in the voting on any decisions relating to cultural property affected by an armed conflict to which they are parties.

Article 27

Functions

1. The Committee shall have the following functions:

(a) to develop Guidelines for the implementation of this Protocol;

(b) to grant, suspend or cancel enhanced protection for cultural property and to establish, maintain and promote the List of cultural property under enhanced protection;

(c) to monitor and supervise the implementation of this Protocol and promote the identification of cultural property under enhanced protection;

(d) to consider and comment on reports of the Parties, to seek clarifications as required, and prepare its own report on the implementation of this Protocol for the Meeting of the Parties;

(e) to receive and consider requests for international assistance under Article 32;

(f) to determine the use of the Fund;

(g) to perform any other function which may be assigned to it by the Meeting of the Parties.

2. The functions of the Committee shall be performed in co-operation with the Director-General.

3. The Committee shall co-operate with international and national governmental and non-governmental organizations having objectives similar to those of the Convention, its First Protocol and this Protocol. To assist in the implementation of its functions, the Committee may invite to its meetings, in an advisory capacity, eminent professional organizations such as those which have formal relations with UNESCO, including the International Committee of the Blue Shield (ICBS) and its constituent bodies. Representatives of the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (Rome Centre) (ICCROM) and of the International Committee of the Red Cross (ICRC) may also be invited to attend in an advisory capacity.

Article 28

Secretariat

The Committee shall be assisted by the Secretariat of UNESCO which shall prepare the Committee’s documentation and the agenda for its meetings and shall have the responsibility for the implementation of its decisions.

Article 29

The Fund for the protection of cultural property in the event of armed conflict

1. A Fund is hereby established for the following purposes:

(a) to provide financial or other assistance in support of preparatory or other measures to be taken in peacetime in accordance with, inter alia, Article 5, Article 10 sub-paragraph (b) and Article 30; and

(b) to provide financial or other assistance in relation to emergency, provisional or other measures to be taken in order to protect cultural property during periods of armed conflict or of immediate recovery after the end of hostilities in accordance with, inter alia, Article 8 sub-paragraph (a).

2. The Fund shall constitute a trust fund, in conformity with the provisions of the financial regulations of UNESCO.

3. Disbursements from the Fund shall be used only for such purpose as the Committee shall decide in accordance with the guidelines as defined in Article 23 sub-paragraph 3(c). The Committee may accept contributions to be used only for a certain programme or project, provided that the Committee shall have decided on the implementation of such programme or project.

4. The resources of the Fund shall consist of:

(a) voluntary contributions made by the Parties;

(b) contributions, gifts or bequests made by:

(i) other States;

(ii) UNESCO or other organizations of the United Nations system;

(iii) other intergovernmental or non-governmental organizations; and

(iv) public or private bodies or individuals;

(c) any interest accruing on the Fund;

(d) funds raised by collections and receipts from events organized for the benefit of the Fund; and

(e) all other resources authorized by the guidelines applicable to the Fund.

Chapter 7

Dissemination of Information and International Assistance

Article 30

Dissemination

1. The Parties shall endeavour by appropriate means, and in particular by educational and information programmes, to strengthen appreciation and respect for cultural property by their entire population.

2. The Parties shall disseminate this Protocol as widely as possible, both in time of peace and in time of armed conflict.

3. Any military or civilian authorities who, in time of armed conflict, assume responsibilities with respect to the application of this Protocol, shall be fully acquainted with the text thereof. To this end the Parties shall, as appropriate:

(a) incorporate guidelines and instructions on the protection of cultural property in their military regulations;

(b) develop and implement, in cooperation with UNESCO and relevant governmental and non-governmental organizations, peacetime training and educational programmes;

(c) communicate to one another, through the Director-General, information on the laws, administrative provisions and measures taken under sub-paragraphs (a) and (b);

(d) communicate to one another, as soon as possible, through the Director-General, the laws and administrative provisions which they may adopt to ensure the application of this Protocol.

Article 31

International cooperation

In situations of serious violations of this Protocol, the Parties undertake to act, jointly through the Committee, or individually, in cooperation with UNESCO and the United Nations and in conformity with the Charter of the United Nations.

Article 32

International assistance

1. A Party may request from the Committee international assistance for cultural property under enhanced protection as well as assistance with respect to the preparation, development or implementation of the laws, administrative provisions and measures referred to in Article 10.

2. A party to the conflict, which is not a Party to this Protocol but which accepts and applies provisions in accordance with Article 3, paragraph 2, may request appropriate international assistance from the Committee.

3. The Committee shall adopt rules for the submission of requests for international assistance and shall define the forms the international assistance may take.

4. Parties are encouraged to give technical assistance of all kinds, through the Committee, to those Parties or parties to the conflict who request it.

Article 33

Assistance of UNESCO

1. A Party may call upon UNESCO for technical assistance in organizing the protection of its cultural property, such as preparatory action to safeguard cultural property, preventive and organizational measures for emergency situations and compilation of national inventories of cultural property, or in connection with any other problem arising out of the application of this Protocol. UNESCO shall accord such assistance within the limits fixed by its programme and by its resources.

2. Parties are encouraged to provide technical assistance at bilateral or multilateral level.

3. UNESCO is authorized to make, on its own initiative, proposals on these matters to the Parties.

Chapter 8

Execution of this Protocol

Article 34

Protecting Powers

This Protocol shall be applied with the co-operation of the Protecting Powers responsible for safeguarding the interests of the Parties to the conflict.

Article 35

Conciliation procedure

1. The Protecting Powers shall lend their good offices in all cases where they may deem it useful in the interests of cultural property, particularly if there is disagreement between the Parties to the conflict as to the application or interpretation of the provisions of this Protocol.

2. For this purpose, each of the Protecting Powers may, either at the invitation of one Party, of the Director-General, or on its own initiative, propose to the parties to the conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for the protection of cultural property, if considered appropriate, on the territory of a State not party to the conflict. The parties to the conflict shall be bound to give effect to the proposals for meeting made to them. The Protecting Powers shall propose for approval by the Parties to the conflict a person belonging to a State not party to the conflict or a person presented by the Director-General, which person shall be invited to take part in such a meeting in the capacity of Chairman.

Article 36

Conciliation in absence of Protecting Powers

1. In a conflict where no Protecting Powers are appointed the Director-General may lend good offices or act by any other form of conciliation or mediation, with a view to settling the disagreement.

2. At the invitation of one Party or of the Director-General, the Chairman of the Committee may propose to the Parties to the conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for the protection of cultural property, if considered appropriate, on the territory of a State not party to the conflict.

Article 37

Translations and reports

1. The Parties shall translate this Protocol into their official languages and shall communicate these official translations to the Director-General.

2. The Parties shall submit to the Committee, every four years, a report on the implementation of this Protocol.

Article 38

State responsibility

No provision in this Protocol relating to individual criminal responsibility shall affect the responsibility of States under international law, including the duty to provide reparation.

Chapter 9

Final Clauses

Article 39

Languages

This Protocol is drawn up in Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish, the six texts being equally authentic.

Article 40

Signature

This Protocol shall bear the date of 26 March 1999. It shall be opened for signature by all High Contracting Parties at The Hague from 17 May 1999 until 31 December 1999.

Article 41

Ratification, acceptance or approval

1. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by High Contracting Parties which have signed this Protocol, in accordance with their respective constitutional procedures.

2. The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Director-General.

Article 42

Accession

1. This Protocol shall be open for accession by other High Contracting Parties from 1 January 2000.

2. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Director-General.

Article 43

Entry into force

1. This Protocol shall enter into force three months after twenty instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited.

2. Thereafter, it shall enter into force, for each Party, three months after the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

Article 44

Entry into force in situations of armed conflict

The situations referred to in Articles 18 and 19 of the Convention shall give immediate effect to ratifications, acceptances or approvals of or accessions to this Protocol deposited by the parties to the conflict either before or after the beginning of hostilities or occupation. In such cases the Director-General shall transmit the communications referred to in Article 46 by the speediest method.

Article 45

Denunciation

1. Each Party may denounce this Protocol.

2. The denunciation shall be notified by an instrument in writing, deposited with the Director-General.

3. The denunciation shall take effect one year after the receipt of the instrument of denunciation. However, if, on the expiry of this period, the denouncing Party is involved in an armed conflict, the denunciation shall not take effect until the end of hostilities, or until the operations of repatriating cultural property are completed, whichever is the later.

Article 46

Notifications

The Director-General shall inform all High Contracting Parties as well as the United Nations, of the deposit of all the instruments of ratification, acceptance, approval or accession provided for in Articles 41 and 42 and of denunciations provided for in Article 45.

Article 47

Registration with the United Nations

In conformity with Article 102 of the Charter of the United Nations, this Protocol shall be registered with the Secretariat of the United Nations at the request of the Director-General.

IN FAITH WHEREOF the undersigned, duly authorized, have signed the present Protocol.

DONE at The Hague, this twenty-sixth day of March 1999, in a single copy which shall be deposited in the archives of the UNESCO, and certified true copies of which shall be delivered to all the High Contracting Parties.

SCHEDULE 2

PART A

List of Parties to the Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict

Argentina

Armenia

Austria

Azerbaijan

Bahrain

Barbados

Belarus

Belgium

Benin

Bosnia and Herzegovina

Brazil

Bulgaria

CambodiaC

anada

Chile

Colombia

Costa Rica

Croatia

Cyprus

Czech Republic

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Estonia

Finland

France

Gabon

Georgia

Germany

Greece

Guatemala

Honduras

Hungary

Iran (Islamic Republic of)

Italy

Japan

Jordan

Libya

Liechtenstein

Lithuania

Luxembourg

Mali

Mexico

Montenegro

Morocco

Netherlands

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Norway

Oman

Palestine

Panama

Paraguay

Peru

Poland

Qatar

Romania

Saudi Arabia

Serbia

Slovakia

Slovenia

South Africa

Spain

Sweden

Switzerland

Tajikistan

The Former Yugoslav Republic of Macedonia

Togo

Turkmenistan

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Uruguay

PART B

Reservations and Declarations to the Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict

Belgium

Declaration

“In accordance with Article 16, paragraph 1(a), of the Protocol and with the principle of non-discrimination, Belgium will prosecute the acts referred to in Article 15 of the Protocol without taking into account the exception provided for in its Article 16, paragraph 2(b).”

France

Declaration

“The French Republic understands that the reference made in Article 13, paragraph 2, subparagraph (c) of the Protocol to “immediate self-defence” in no way affects the right of self-defence as provided for in Article 51 of the Charter of the United Nations, and declares that it shall apply the stipulations of Article 13, paragraph 2, subparagraph (c) of the Protocol to the extent that the interpretation of those stipulations does not impede the employment, in accordance with international law, of the means it might consider essential to respond to an immediate threat in a situation of armed conflict.

The French Republic understands that any cultural property that becomes a military objective within the meaning of the Protocol may be attacked according to a waiver for an imperative military necessity by virtue of Article 4, paragraph 2, of the Convention.

In reference to Article 16, paragraph 1, subparagraph (c) of the Protocol, the French Republic indicates that French jurisdictions may prosecute any national of a State Party to the present Protocol who is usually resident in France and is guilty of the offences referred to in subparagraphs (a) to (c) of paragraph 1 of Article 15. The prosecution of such offences may take place only at the request of the public prosecutor’s office.”

Mali

The letter of transmission of this instrument contained the following request:

“The Government of Mali, referring to Article 44 of the Protocol, requests that its ratification be given immediate effect.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

20 July 2018.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The purpose of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 , as amended, to the States Parties to the 1999 Protocol to The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.

S.I. No. 379/2019 –

Extradition (Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation and Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation) Order 2019

 

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS, by the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”, and the terms of which are set out in Part A of Schedule 1 to the following Order) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to that Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was acceded to on behalf of the State on 12 October 1976;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in Part B of Schedule 1 to the following Order, subject to the reservations and declarations made by certain countries concerned specified in Part C of that Schedule;

AND WHEREAS by the Protocol, done at Montreal on 24 February 1988, for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention (referred to subsequently in these recitals as “the Protocol” and the terms of which are set out in Part A of Schedule 2 to the following Order), to which the State is a party, an arrangement (within the meaning of subsection (2) of section 8 of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965)) was made with other countries that are parties to that Protocol whereby provisions supplementary to those of the Convention were adopted;

AND WHEREAS the Protocol was ratified on behalf of the State on 26 July 1991;

AND WHEREAS the Protocol has also been ratified or acceded to on behalf of the countries specified in Part B of Schedule 2 to the following Order;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation and Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. In this Order, “Act of 1965” means the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965).

3. Subject to the reservations and declarations specified in Part C of Schedule 1, Part II of the Act of 1965 shall apply in relation to the countries set out in Part B of Schedule 1.

4. It is hereby declared that the Government have made an arrangement, within the meaning of section 8(2) of the Act of 1965 (namely, the Protocol, done at Montreal on 24 February 1988, for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971), amending, as respects Ireland and the countries specified in Part B of Schedule 2, the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation done at Montreal on 23 September 1971.

SCHEDULE 1

PART A

CONVENTION FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL ACTS AGAINST THE SAFETY OF CIVIL AVIATION

done at Montreal on 23 September 1971

The States Parties to the Convention

Considering that unlawful acts against the safety of civil aviation jeopardize the safety of persons and property, seriously affect the operation of air services, and undermine the confidence of the peoples of the world in the safety of civil aviation;

Considering that the occurrence of such acts is a matter of grave concern;

Considering that, for the purpose of deterring such acts, there is an urgent need to provide appropriate measures for punishment of offenders;

Have agreed as follows:

Article 1

1. Any person commits an offence if he unlawfully and intentionally:

(a) performs an act of violence against a person on board an aircraft in flight if that act is likely to endanger the safety of that aircraft; or

(b) destroys an aircraft in service or causes damage to such an aircraft which renders it incapable of flight or which is likely to endanger its safety in flight; or

(c) places or causes to be placed on an aircraft in service, by any means whatsoever, a device or substance which is likely to destroy that aircraft, or to cause damage to it which renders it incapable of flight, or to cause damage to it which is likely to endanger its safety in flight; or

(d) destroys or damages air navigation facilities or interferes with their operation, if any such act is likely to endanger the safety of aircraft in flight; or

(e) communicates information which he knows to be false, thereby endangering the safety of an aircraft in flight.

2. Any person also commits an offence if he:

(a) attempts to commit any of the offences mentioned in paragraph 1 of this Article; or

(b) is an accomplice of a person who commits or attempts to commit any such offence.

Article 2

For the purposes of this Convention:

(a) an aircraft is considered to be in flight at any time from the moment when all its external doors are closed following embarkation until the moment when any such door is opened for disembarkation; in the case of a forced landing, the flight shall be deemed to continue until the competent authorities take over the responsibility for the aircraft and for persons and property on board;

(b) an aircraft is considered to be in service from the beginning of the preflight preparation of the aircraft by ground personnel or by the crew for a specific flight until twenty-four hours after any landing; the period of service shall, in any event, extend for the entire period during which the aircraft is in flight as defined in paragraph (a) of this Article.

Article 3

Each Contracting State undertakes to make the offences mentioned in Article 1 punishable by severe penalties.

Article 4

1. This Convention shall not apply to aircraft used in military, customs or police services.

2. In the cases contemplated in subparagraphs (a), (b), (c) and (e) of paragraph 1 of Article 1, this Convention shall apply, irrespective of whether the aircraft is engaged in an international or domestic flight, only if:

(a) the place of take-off or landing, actual or intended, of the aircraft is situated outside the territory of the State of registration of that aircraft; or

(b) the offence is committed in the territory of a State other than the State of registration of the aircraft.

3. Notwithstanding paragraph 2 of this Article, in the cases contemplated in subparagraphs (a), (b), (c) and (e) of paragraph 1 of Article 1, this Convention shall also apply if the offender or the alleged offender is found in the territory of a State other than the State of registration of the aircraft.

4. With respect to the States mentioned in Article 9 and in the cases mentioned in subparagraphs (a), (b), (c), and (e) of paragraph 1 of Article 1, this Convention shall not apply if the places referred to in subparagraph (a) of paragraph 2 of this Article are situated within the territory of the same State where that State is one of those referred to in Article 9, unless the offence is committed or the offender or alleged offender is found in the territory of a State other than that State.

5. In the cases contemplated in subparagraph (d) of paragraph 1 of Article 1, this Convention shall apply only if the air navigation facilities are used in international air navigation.

6. The provisions of paragraphs 2, 3, 4 and 5 of this Article shall also apply in the cases contemplated in paragraph 2 of Article 1.

Article 5

1. Each Contracting State shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences in the following cases:

(a) when the offence is committed in the territory of that State;

(b) when the offence is committed against or on board an aircraft registered in that State;

(c) when the aircraft on board which the offence is committed lands in its territory with the alleged offenders still on board;

(d) when the offence is committed against or on board an aircraft leased without crew to a lessee who has his principal place of business or, if the lessee has no such place of business, his permanent residence, in that State.

2. Each Contracting State shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences mentioned in Article 1, paragraph 1 (a), (b) and (c), and in Article 1, paragraph 2, in so far as that paragraph relates to those offences, in the case where the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him pursuant to Article 8 to any of the States mentioned in paragraph 1 of this Article.

3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.

Article 6

1. Upon being satisfied that the circumstances so warrant, any Contracting State in the territory of which the offender or the alleged offender is present, shall take him into custody or take other measures to ensure his presence. The custody and other measures shall be as provided in the law of that State but may only be continued for such time as is necessary to enable any criminal or extradition proceedings to be instituted.

2. Such State shall immediately make a preliminary enquiry into the facts.

3. Any person in custody pursuant to paragraph 1 of this Article shall be assisted in communicating immediately with the nearest appropriate representative of the State of which he is a national.

4. When a State, pursuant to this Article, has taken a person into custody, it shall immediately notify the States mentioned in Article 5, paragraph 1, the State of nationality of the detained person and, if it considers it advisable, any other interested State of the fact that such person is in custody and of the circumstances which warrant his detention. The State which makes the preliminary enquiry contemplated in paragraph 2 of this Article shall promptly report its findings to the said States and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction.

Article 7

The Contracting State in the territory of which the alleged offender is found shall, if it does not extradite him, be obliged, without exception whatsoever and whether or not the offence was committed in its territory, to submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution. Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any ordinary offence of a serious nature under the law of that State.

Article 8

1. The offence shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between Contracting States. Contracting States undertake to include the offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them.

2. If a Contracting State which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another Contracting State with which it has no extradition treaty, it may at its option consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of the offences. Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State.

3. Contracting States which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognise the offences as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.

4. Each of the offences shall be treated, for the purpose of extradition between Contracting States, as if it had been committed not only in the place in which it occurred but also in the territories of the States required to establish their jurisdiction in accordance with Article 5, paragraph 1 (b), (c), and (d).

Article 9

The Contracting States which establish joint air transport operating organizations or international operating agencies, which operate aircraft which are subject to joint or international registration shall, by appropriate means, designate for each aircraft the State among them which shall exercise the jurisdiction and have the attributes of the State of registration for the purpose of this Convention and shall give notice thereof to the International Civil Aviation Organization which shall communicate the notice to all States Parties to this Convention.

Article 10

1. Contracting States shall, in accordance with international and national law, endeavour to take all practicable measures for the purpose of preventing the offences mentioned in Article 1.

2. When, due to the commission of one of the offences mentioned in Article 1, a flight has been delayed or interrupted, any Contracting State in whose territory the aircraft or passengers or crew are present shall facilitate the continuation of the journey of the passengers and crew as soon as practicable, and shall without delay return the aircraft and its cargo to the persons lawfully entitled to possession.

Article 11

1. Contracting States shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of the offences. The law of the State requested shall apply in all cases.

2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall not affect obligations under any other treaty, bilateral or multilateral, which governs or will govern, in whole or in part, mutual assistance in criminal matters.

Article 12

Any Contracting State having reason to believe that one of the offences mentioned in Article 1 will be committed shall, in accordance with its national law, furnish any relevant information in its possession to those States which it believes would be the States mentioned in Article 5, paragraph 1.

Article 13

Each Contracting State shall in accordance with its national law report to the Council of the International Civil Aviation Organization as promptly as possible any relevant information in its possession concerning: (a) the circumstances of the offence; (b) the action taken pursuant to Article 10, paragraph 2; (c) the measures taken in relation to the offender or the alleged offender and, in particular, the results of any extradition proceedings or other legal proceedings.

Article 14

1. Any dispute between two or more Contracting States concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation, shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

2. Each State may at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by the preceding paragraph. The other Contracting States shall not be bound by the preceding paragraph with respect to any Contracting State having made such a reservation.

3. Any Contracting State having made a reservation in accordance with the preceding paragraph may at any time withdraw this reservation by notification to the Depositary Governments.

Article 15

1. This Convention shall be open for signature at Montreal on 23 September 1971, by States participating in the International Conference on Air Law held at Montreal from 8 to 23 September 1971 (hereinafter referred to as the Montreal Conference). After 10 October 1971, the Convention shall be open to all States for signature in Moscow, London and Washington. Any State which does not sign this Convention before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this Article may accede to it at any time.

2. This Convention shall be subject to ratification by the signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments.

3. This Convention shall enter into force thirty days following the date of the deposit of instruments of ratification by ten States signatory to this Convention which participated in the Montreal Conference.

4. For other States, this Convention shall enter into force on the date of entry into force of this Convention in accordance with paragraph 3 of this Article, or thirty days following the date of deposit of their instruments of ratification or accession, whichever is later.

5. The Depositary Governments shall promptly inform all signatory and acceding States of the date of each signature, the date of deposit of each instrument of ratification or accession, the date of entry into force of this Convention, and other notices.

6. As soon as this Convention comes into force, it shall be registered by the Depositary Governments pursuant to Article 102 of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944).

Article 16

1. Any Contracting State may denounce this Convention by written notification to the Depositary Governments.

2. Denunciation shall take effect six months following the date on which notification is received by the Depositary Governments.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their Governments, have signed this Convention.

DONE at Montreal, this twenty-third day of September, one thousand nine hundred and seventy-one, in three originals, each being drawn up in four authentic texts in the English, French, Russian and Spanish languages.

PART B

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Angola

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belarus

Belize

Benin

Bhutan

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Burkina Faso

Burundi

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

China

Colombia

Comoros

Congo

Cook Islands

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Democratic People’s Republic of Korea

Democratic Republic of the Congo

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eswatini

Ethiopia

Fiji

Gabon

Gambia

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Haiti

Honduras

Iceland

India

Indonesia

Iran (Islamic Republic of)

Iraq

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Malaysia

Maldives

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Micronesia (Federated States of)

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Nauru

Nepal

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Panama

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

Samoa

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Sierra Leone

Singapore

Solomon Islands

South Africa

Sri Lanka

Sudan

Suriname

Switzerland

Syrian Arab Republic

Tajikistan

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Vanuatu

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Viet Nam

Yemen

Zambia

Zimbabwe

PART C

Reservations and Declarations made by States Parties with respect to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Ukraine

“[…]

Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation.

The provisions of the Conventions regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The procedure of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv.”

Venezuela

“Venezuela will take into consideration clearly political motives and the circumstances under which offences described in Article 1 of this Convention are committed, in refusing to extradite or prosecute an offender, unless financial extortion or injury to the crew, passengers, or other persons has occurred”.

[…]”

SCHEDULE 2

PART A

PROTOCOL FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL ACTS OF VIOLENCE AT AIRPORTS SERVING INTERNATIONAL CIVIL AVIATION,

supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971

done at Montreal on 24 February 1988

The States Parties to this Protocol

Considering that unlawful acts of violence which endanger or are likely to endanger the safety of persons at airports serving international civil aviation or which jeopardize the safe operation of such airports undermine the confidence of the peoples of the world in safety at such airports and disturb the safe and orderly conduct of civil aviation for all States;

Considering that the occurrence of such acts is a matter of grave concern to the international community and that, for the purpose of deterring such acts, there is an urgent need to provide appropriate measures for punishment of offenders;

Considering that it is necessary to adopt provisions supplementary to those of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971, to deal with such unlawful acts of violence at airports serving international civil aviation;

Have agreed as follows:

Article I

This Protocol supplements the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, done at Montreal on 23 September 1971 (hereinafter referred to as “the Convention”), and, as between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as one single instrument.

Article II

1. In Article 1 of the Convention, the following shall be added as new paragraph 1 bis:

“1 bis. Any person commits an offence if he unlawfully and intentionally, using any device, substance or weapon:

(a) performs an act of violence against a person at an airport serving international civil aviation which causes or is likely to cause serious injury or death; or

(b) destroys or seriously damages the facilities of an airport serving international civil aviation or aircraft not in service located thereon or disrupts the services of the airport,

if such an act endangers or is likely to endanger safety at that airport.”

2. In paragraph 2 (a) of Article 1 of the Convention, the following words shall be inserted after the words “paragraph 1”:

“or paragraph 1 bis”.

Article III

In Article 5 of the Convention, the following shall be added as paragraph 2 bis:

“2 bis. Each Contracting State shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences mentioned in Article 1, paragraph 1 bis, and in Article 1, paragraph 2, in so far as that paragraph relates to those offences, in the case where the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him pursuant to Article 8 to the State mentioned in paragraph 1 (a) of this Article.”

Article IV

This Protocol shall be open for signature at Montreal on 24 February 1988 by States participating in the International Conference on Air Law held at Montreal from 9 to 24 February 1988. After 1 March 1988, the Protocol shall be open for signature to all States in London, Moscow, Washington and Montreal, until it enters into force in accordance with Article VI.

Article V

1. This Protocol shall be subject to ratification by the signatory States.

2. Any State which is not a Contracting State to the Convention may ratify this Protocol if at the same time it ratifies or accedes to the Convention in accordance with Article 15 thereof.

3. Instruments of ratification shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America or with the International Civil Aviation Organization, which are hereby designated the Depositaries.

Article VI

1. As soon as ten of the signatory States have deposited their instruments of ratification of this Protocol, it shall enter into force between them on the thirtieth day after the date of the deposit of the tenth instrument of ratification. It shall enter into force for each State which deposits its instrument of ratification after that date on the thirtieth day after deposit of its instrument of ratification.

2. As soon as this Protocol enters into force, it shall be registered by the Depositaries pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations and pursuant to Article 83 of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944).

Article VII

1. This Protocol shall, after it has entered into force, be open for accession by any non signatory State.

2. Any State which is not a Contracting State to the Convention may accede to this Protocol if at the same time it ratifies or accedes to the Convention in accordance with Article 15 thereof.

3. Instruments of accession shall be deposited with the Depositaries and accession shall take effect on the thirtieth day after the deposit.

Article VIII

1. Any Party to this Protocol may denounce it by written notification addressed to the Depositaries.

2. Denunciation shall take effect six months following the date on which notification is received by the Depositaries.

3. Denunciation of this Protocol shall not of itself have the effect of denunciation of the Convention.

4. Denunciation of the Convention by a Contracting State to the Convention as supplemented by this Protocol shall also have the effect of denunciation of this Protocol.

Article IX

1. The Depositaries shall promptly inform all signatory and acceding States to this Protocol and all signatory and acceding States to the Convention:

(a) of the date of each signature and the date of deposit of each instrument of ratification of, or accession to, this Protocol, and

(b) of the receipt of any notification of denunciation of this Protocol and the date thereof.

2. The Depositaries shall also notify the States referred to in paragraph I of the date on which this Protocol enters into force in accordance with Article VI.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their Governments, have signed this Protocol.

DONE at Montreal on the twenty-fourth day of February of the year One Thousand Nine Hundred and Eighty-eight, in four originals, each being drawn up in four authentic texts in the English, French, Russian and Spanish languages.

PART B

Albania

Algeria

Andorra

Angola

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belarus

Belize

Benin

Bhutan

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Burkina Faso

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

China

Colombia

Comoros

Congo

Cook Islands

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Democratic People’s Republic of Korea

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Ethiopia

Fiji

Gabon

Gambia

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Honduras

Iceland

India

Iran (Islamic Republic of)

Iraq

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malaysia

Maldives

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Micronesia (Federated States of)

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Nauru

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Panama

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

Samoa

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Singapore

South Africa

Sri Lanka

Sudan

Suriname

Switzerland

Syrian Arab Republic

Tajikistan

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Vanuatu

Viet Nam

Yemen

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part B of Schedule 1 to the Order in respect of offences under the 1971 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation. The Convention was acceded to on behalf of the State on 12 October 1976. The countries listed in Part B of Schedule 1 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system. Part C of Schedule 1 lists the reservations and declarations, or parts thereof, made by certain states parties which relate to extradition under the Convention.

This Order also contains a declaration under section 8 (2) of the Extradition Act 1965 to the effect that the Government have made an arrangement (namely, the 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention), amending, as respects Ireland and the countries specified in Part B of Schedule 2, the Convention.

 

S.I. No. 374/2019 –

 

Extradition (European Convention On Extradition) Order 2019

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS, by the European Convention on Extradition (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at Paris on 13 December 1957 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”), to which the State is a party, an arrangement was made with the other countries that are parties to that Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was ratified on behalf of the State on 12 July 1988, subject to the reservations and declarations specified in Schedule 2 to the following Order;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified or acceded to on behalf of the countries specified in Part A of Schedule 3 to the following Order subject to the reservations and declarations by certain of the countries concerned specified in Part B of that Schedule;

AND WHEREAS pursuant to Article 27.4 of the Convention, the Government have made an arrangement (within the meaning of subsection (2) of section 8 of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965)) with the Government of the Kingdom of the Netherlands by means of an exchange of letters dated 27 July 1995 and 4 December 2000 (the terms of which are set out in Schedule 4 to the following Order) extending the Convention to the places specified in the said Schedule 4;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of the powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (European Convention on Extradition) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. In this Order—

“Act of 1965” means the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965);

“Convention” means the European Convention on Extradition (the terms of which are set out in Schedule 1), done at Paris on 13 December 1957.

3. Subject to—

(a) Articles 5 and 6, and

(b) the reservations and declarations specified in Schedule 2 and Part B of Schedule 3,

Part II of the Act of 1965 shall apply in relation to the countries set out in Part A of Schedule 3.

4. Subject to the reservations and declarations specified in Schedule 2 and Part B of Schedule 3, Part II of the Act of 1965 shall apply in relation to the Channel Islands and the Isle of Man.

5. Part II of the Act of 1965 shall apply:

(i) in relation to the Republic of Austria where the offence concerned was committed or alleged to have been committed before 7 August 2002;

(ii) in relation to the French Republic where the offence concerned was committed or alleged to have been committed before 1 November 1993; and

(iii) in relation to Italy where the offence concerned was committed or alleged to have been committed before 7 August 2002.

6. It is hereby declared that the Government have made an arrangement within the meaning of section 8(2) of the Act of 1965 (by an exchange of letters dated 27 July 1995 and 4 December 2000) amending the Convention, in so far as it applies as between the State and the Kingdom of the Netherlands, by extending its application to the places specified in Schedule 4.

SCHEDULE 1

EUROPEAN CONVENTION ON EXTRADITION

done at Paris on 13 December 1957

The governments signatory hereto, being members of the Council of Europe,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members;

Considering that this purpose can be attained by the conclusion of agreements and by common action in legal matters;

Considering that the acceptance of uniform rules with regard to extradition is likely to assist this work of unification,

Have agreed as follows:

Article 1 — Obligation to extradite

The Contracting Parties undertake to surrender to each other, subject to the provisions and conditions laid down in this Convention, all persons against whom the competent authorities of the requesting Party are proceeding for an offence or who are wanted by the said authorities for the carrying out of a sentence or detention order.

Article 2 — Extraditable offences

1. Extradition shall be granted in respect of offences punishable under the laws of the requesting Party and of the requested Party by deprivation of liberty or under a detention order for a maximum period of at least one year or by a more severe penalty. Where a conviction and prison sentence have occurred or a detention order has been made in the territory of the requesting Party, the punishment awarded must have been for a period of at least four months.

2. If the request for extradition includes several separate offences each of which is punishable under the laws of the requesting Party and the requested Party by deprivation of liberty or under a detention order, but of which some do not fulfil the condition with regard to the amount of punishment which may be awarded, the requested Party shall also have the right to grant extradition for the latter offences.

3. Any Contracting Party whose law does not allow extradition for certain of the offences referred to in paragraph 1 of this article may, in so far as it is concerned, exclude such offences from the application of this Convention.

4. Any Contracting Party which wishes to avail itself of the right provided for in paragraph 3 of this article shall, at the time of deposit of its instrument of ratification or accession, transmit to the Secretary General of the Council of Europe either a list of the offences for which extradition is allowed or a list of those for which it is excluded and shall at the same time indicate the legal provisions which allow or exclude extradition. The Secretary General of the Council shall forward these lists to the other signatories.

5. If extradition is subsequently excluded in respect of other offences by the law of a Contracting Party, that Party shall notify the Secretary General. The Secretary General shall inform the other signatories. Such notification shall not take effect until three months from the date of its receipt by the Secretary General.

6. Any Party which avails itself of the right provided for in paragraphs 4 or 5 of this article may at any time apply this Convention to offences which have been excluded from it. It shall inform the Secretary General of the Council of such changes, and the Secretary General shall inform the other signatories.

7. Any Party may apply reciprocity in respect of any offences excluded from the application of the Convention under this article.

Article 3 — Political offences

1. Extradition shall not be granted if the offence in respect of which it is requested is regarded by the requested Party as a political offence or as an offence connected with a political offence.

2. The same rule shall apply if the requested Party has substantial grounds for believing that a request for extradition for an ordinary criminal offence has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion, or that that person’s position may be prejudiced for any of these reasons.

3. The taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his family shall not be deemed to be a political offence for the purposes of this Convention.

4. This article shall not affect any obligations which the Contracting Parties may have undertaken or may undertake under any other international convention of a multilateral character.

Article 4 — Military offences

Extradition for offences under military law which are not offences under ordinary criminal law is excluded from the application of this Convention.

Article 5 — Fiscal offences

Extradition shall be granted, in accordance with the provisions of this Convention, for offences in connection with taxes, duties, customs and exchange only if the Contracting Parties have so decided in respect of any such offence or category of offences.

Article 6 — Extradition of nationals

1. (a) A Contracting Party shall have the right to refuse extradition of its nationals.

(b) Each Contracting Party may, by a declaration made at the time of signature or of deposit of its instrument of ratification or accession, define as far as it is concerned the term “nationals” within the meaning of this Convention.

(c) Nationality shall be determined as at the time of the decision concerning extradition. If, however, the person claimed is first recognised as a national of the requested Party during the period between the time of the decision and the time contemplated for the surrender, the requested Party may avail itself of the provision contained in sub-paragraph a of this article.

2. If the requested Party does not extradite its national, it shall at the request of the requesting Party submit the case to its competent authorities in order that proceedings may be taken if they are considered appropriate. For this purpose, the files, information and exhibits relating to the offence shall be transmitted without charge by the means provided for in Article 12, paragraph 1. The requesting Party shall be informed of the result of its request.

Article 7 — Place of commission

1. The requested Party may refuse to extradite a person claimed for an offence which is regarded by its law as having been committed in whole or in part in its territory or in a place treated as its territory.

2. When the offence for which extradition is requested has been committed outside the territory of the requesting Party, extradition may only be refused if the law of the requested Party does not allow prosecution for the same category of offence when committed outside the latter Party’s territory or does not allow extradition for the offence concerned.

Article 8 — Pending proceedings for the same offences

The requested Party may refuse to extradite the person claimed if the competent authorities of such Party are proceeding against him in respect of the offence or offences for which extradition is requested.

Article 9 — Non bis in idem

Extradition shall not be granted if final judgment has been passed by the competent authorities of the requested Party upon the person claimed in respect of the offence or offences for which extradition is requested. Extradition may be refused if the competent authorities of the requested Party have decided either not to institute or to terminate proceedings in respect of the same offence or offences.

Article 10 — Lapse of time

Extradition shall not be granted when the person claimed has, according to the law of either the requesting or the requested Party, become immune by reason of lapse of time from prosecution or punishment.

Article 11 — Capital punishment

If the offence for which extradition is requested is punishable by death under the law of the requesting Party, and if in respect of such offence the death-penalty is not provided for by the law of the requested Party or is not normally carried out, extradition may be refused unless the requesting Party gives such assurance as the requested Party considers sufficient that the death-penalty will not be carried out.

Article 12 — The request and supporting documents

1. The request shall be in writing and shall be communicated through the diplomatic channel. Other means of communication may be arranged by direct agreement between two or more Parties.

2. The request shall be supported by:

(a) the original or an authenticated copy of the conviction and sentence or detention order immediately enforceable or of the warrant of arrest or other order having the same effect and issued in accordance with the procedure laid down in the law of the requesting Party;

(b) a statement of the offences for which extradition is requested. The time and place of their commission, their legal descriptions and a reference to the relevant legal provisions shall be set out as accurately as possible; and

(c) a copy of the relevant enactments or, where this is not possible, a statement of the relevant law and as accurate a description as possible of the person claimed, together with any other information which will help to establish his identity and nationality.

Article 13 — Supplementary information

If the information communicated by the requesting Party is found to be insufficient to allow the requested Party to make a decision in pursuance of this Convention, the latter Party shall request the necessary supplementary information and may fix a time-limit for the receipt thereof.

Article 14 — Rule of speciality

1. A person who has been extradited shall not be proceeded against, sentenced or detained with a view to the carrying out of a sentence or detention order for any offence committed prior to his surrender other than that for which he was extradited, nor shall he be for any other reason restricted in his personal freedom, except in the following cases:

(a) when the Party which surrendered him consents. A request for consent shall be submitted, accompanied by the documents mentioned in Article 12 and a legal record of any statement made by the extradited person in respect of the offence concerned. Consent shall be given when the offence for which it is requested is itself subject to extradition in accordance with the provisions of this Convention;

(b) when that person, having had an opportunity to leave the territory of the Party to which he has been surrendered, has not done so within 45 days of his final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

2. The requesting Party may, however, take any measures necessary to remove the person from its territory, or any measures necessary under its law, including proceedings by default, to prevent any legal effects of lapse of time.

3. When the description of the offence charged is altered in the course of proceedings, the extradited person shall only be proceeded against or sentenced in so far as the offence under its new description is shown by its constituent elements to be an offence which would allow extradition.

Article 15 — Re-extradition to a third state

Except as provided for in Article 14, paragraph 1.b, the requesting Party shall not, without the consent of the requested Party, surrender to another Party or to a third State a person surrendered to the requesting Party and sought by the said other Party or third State in respect of offences committed before his surrender. The requested Party may request the production of the documents mentioned in Article 12, paragraph 2.

Article 16 — Provisional arrest

1. In case of urgency the competent authorities of the requesting Party may request the provisional arrest of the person sought. The competent authorities of the requested Party shall decide the matter in accordance with its law.

2. The request for provisional arrest shall state that one of the documents mentioned in Article 12, paragraph 2.a, exists and that it is intended to send a request for extradition. It shall also state for what offence extradition will be requested and when and where such offence was committed and shall so far as possible give a description of the person sought.

3. A request for provisional arrest shall be sent to the competent authorities of the requested Party either through the diplomatic channel or direct by post or telegraph or through the International Criminal Police Organisation (Interpol) or by any other means affording evidence in writing or accepted by the requested Party. The requesting authority shall be informed without delay of the result of its request.

4. Provisional arrest may be terminated if, within a period of 18 days after arrest, the requested Party has not received the request for extradition and the documents mentioned in Article 12. It shall not, in any event, exceed 40 days from the date of such arrest. The possibility of provisional release at any time is not excluded, but the requested Party shall take any measures which it considers necessary to prevent the escape of the person sought.

5. Release shall not prejudice re-arrest and extradition if a request for extradition is received subsequently.

Article 17 — Conflicting requests

If extradition is requested concurrently by more than one State, either for the same offence or for different offences, the requested Party shall make its decision having regard to all the circumstances and especially the relative seriousness and place of commission of the offences, the respective dates of the requests, the nationality of the person claimed and the possibility of subsequent extradition to another State.

Article 18 — Surrender of the person to be extradited

1. The requested Party shall inform the requesting Party by the means mentioned in Article 12, paragraph 1, of its decision with regard to the extradition.

2. Reasons shall be given for any complete or partial rejection.

3. If the request is agreed to, the requesting Party shall be informed of the place and date of surrender and of the length of time for which the person claimed was detained with a view to surrender.

4. Subject to the provisions of paragraph 5 of this article, if the person claimed has not been taken over on the appointed date, he may be released after the expiry of 15 days and shall in any case be released after the expiry of 30 days. The requested Party may refuse to extradite him for the same offence.

5. If circumstances beyond its control prevent a Party from surrendering or taking over the person to be extradited, it shall notify the other Party. The two Parties shall agree a new date for surrender and the provisions of paragraph 4 of this article shall apply.

Article 19 — Postponed or conditional surrender

1. The requested Party may, after making its decision on the request for extradition, postpone the surrender of the person claimed in order that he may be proceeded against by that Party or, if he has already been convicted, in order that he may serve his sentence in the territory of that Party for an offence other than that for which extradition is requested.

2. The requested Party may, instead of postponing surrender, temporarily surrender the person claimed to the requesting Party in accordance with conditions to be determined by mutual agreement between the Parties.

Article 20 — Handing over of property

1. The requested Party shall, in so far as its law permits and at the request of the requesting Party, seize and hand over property:

(a) which may be required as evidence, or

(b) which has been acquired as a result of the offence and which, at the time of the arrest, is found in the possession of the person claimed or is discovered subsequently.

2. The property mentioned in paragraph 1 of this article shall be handed over even if extradition, having been agreed to, cannot be carried out owing to the death or escape of the person claimed.

3. When the said property is liable to seizure or confiscation in the territory of the requested Party, the latter may, in connection with pending criminal proceedings, temporarily retain it or hand it over on condition that it is returned.

4. Any rights which the requested Party or third parties may have acquired in the said property shall be preserved. Where these rights exist, the property shall be returned without charge to the requested Party as soon as possible after the trial.

Article 21 — Transit

1. Transit through the territory of one of the Contracting Parties shall be granted on submission of a request by the means mentioned in Article 12, paragraph 1, provided that the offence concerned is not considered by the Party requested to grant transit as an offence of a political or purely military character having regard to Articles 3 and 4 of this Convention.

2. Transit of a national, within the meaning of Article 6, of a country requested to grant transit may be refused.

3. Subject to the provisions of paragraph 4 of this article, it shall be necessary to produce the documents mentioned in Article 12, paragraph 2.

4. If air transport is used, the following provisions shall apply:

(a) when it is not intended to land, the requesting Party shall notify the Party over whose territory the flight is to be made and shall certify that one of the documents mentioned in Article 12, paragraph 2.a exists. In the case of an unscheduled landing, such notification shall have the effect of a request for provisional arrest as provided for in Article 16, and the requesting Party shall submit a formal request for transit;

(b) when it is intended to land, the requesting Party shall submit a formal request for transit.

5. A Party may, however, at the time of signature or of the deposit of its instrument of ratification of, or accession to, this Convention, declare that it will only grant transit of a person on some or all of the conditions on which it grants extradition. In that event, reciprocity may be applied.

6. The transit of the extradited person shall not be carried out through any territory where there is reason to believe that his life or his freedom may be threatened by reason of his race, religion, nationality or political opinion.

Article 22 — Procedure

Except where this Convention otherwise provides, the procedure with regard to extradition and provisional arrest shall be governed solely by the law of the requested Party.

Article 23 — Language to be used

The documents to be produced shall be in the language of the requesting or requested Party. The requested Party may require a translation into one of the official languages of the Council of Europe to be chosen by it.

Article 24 — Expenses

1. Expenses incurred in the territory of the requested Party by reason of extradition shall be borne by that Party.

2. Expenses incurred by reason of transit through the territory of a Party requested to grant transit shall be borne by the requesting Party.

3. In the event of extradition from a non-metropolitan territory of the requested Party, the expenses occasioned by travel between that territory and the metropolitan territory of the requesting Party shall be borne by the latter. The same rule shall apply to expenses occasioned by travel between the non-metropolitan territory of the requested Party and its metropolitan territory.

Article 25 — Definition of “detention order”

For the purposes of this Convention, the expression “detention order” means any order involving deprivation of liberty which has been made by a criminal court in addition to or instead of a prison sentence.

Article 26 — Reservations

1. Any Contracting Party may, when signing this Convention or when depositing its instrument of ratification or accession, make a reservation in respect of any provision or provisions of the Convention.

2. Any Contracting Party which has made a reservation shall withdraw it as soon as circumstances permit. Such withdrawal shall be made by notification to the Secretary General of the Council of Europe.

3. A Contracting Party which has made a reservation in respect of a provision of the Convention may not claim application of the said provision by another Party save in so far as it has itself accepted the provision.

Article 27 — Territorial application

1. This Convention shall apply to the metropolitan territories of the Contracting Parties.

2. In respect of France, it shall also apply to Algeria and to the overseas Departments and, in respect of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to the Channel Islands and to the Isle of Man.

3. The Federal Republic of Germany may extend the application of this Convention to the Land of Berlin by notice addressed to the Secretary General of the Council of Europe, who shall notify the other Parties of such declaration.

4. By direct arrangement between two or more Contracting Parties, the application of this Convention may be extended, subject to the conditions laid down in the arrangement, to any territory of such Parties, other than the territories mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 of this article, for whose international relations any such Party is responsible.

Article 28 — Relations between this Convention and bilateral Agreements

1. This Convention shall, in respect of those countries to which it applies, supersede the provisions of any bilateral treaties, conventions or agreements governing extradition between any two Contracting Parties.

2. The Contracting Parties may conclude between themselves bilateral or multilateral agreements only in order to supplement the provisions of this Convention or to facilitate the application of the principles contained therein.

3. Where, as between two or more Contracting Parties, extradition takes place on the basis of a uniform law, the Parties shall be free to regulate their mutual relations in respect of extradition exclusively in accordance with such a system notwithstanding the provisions of this Convention. The same principle shall apply as between two or more Contracting Parties each of which has in force a law providing for the execution in its territory of warrants of arrest issued in the territory of the other Party or Parties. Contracting Parties which exclude or may in the future exclude the application of this Convention as between themselves in accordance with this paragraph shall notify the Secretary General of the Council of Europe accordingly. The Secretary General shall inform the other Contracting Parties of any notification received in accordance with this paragraph.

Article 29 — Signature, ratification and entry into force

1. This Convention shall be open to signature by the members of the Council of Europe. It shall be ratified. The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the Council.

2. The Convention shall come into force 90 days after the date of deposit of the third instrument of ratification.

3. As regards any signatory ratifying subsequently the Convention shall come into force 90 days after the date of the deposit of its instrument of ratification.

Article 30 — Accession

1. The Committee of Ministers of the Council of Europe may invite any State not a member of the Council to accede to this Convention, provided that the resolution containing such invitation receives the unanimous agreement of the members of the Council who have ratified the Convention.

2. Accession shall be by deposit with the Secretary General of the Council of an instrument of accession, which shall take effect 90 days after the date of its deposit.

Article 31 — Denunciation

Any Contracting Party may denounce this Convention in so far as it is concerned by giving notice to the Secretary General of the Council of Europe. Denunciation shall take effect six months after the date when the Secretary General of the Council received such notification.

Article 32 — Notifications

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the members of the Council and the government of any State which has acceded to this Convention of:

(a) the deposit of any instrument of ratification or accession;

(b) the date of entry into force of this Convention;

(c) any declaration made in accordance with the provisions of Article 6, paragraph 1, and of Article 21, paragraph 5;

(d) any reservation made in accordance with Article 26, paragraph 1;

(e) the withdrawal of any reservation in accordance with Article 26, paragraph 2;

(f) any notification of denunciation received in accordance with the provisions of Article 31 and by the date on which such denunciation will take effect.

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

Done at Paris, this 13th day of December 1957, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to the signatory governments.

SCHEDULE 2

Reservations and declarations made by the State to the European Convention on Extradition

Declaration contained in a letter from the Ministry of External Affairs of Ireland, dated 2 May 1966, handed to the Secretary General made at the time of signature and deposit of the instrument of ratification, on the same day:

“I have the honour to declare, in accordance with Article 6 of the Convention, that the term “national” in the Convention is hereby defined as meaning “citizens of Ireland” as far as my Government is concerned.”

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 2 May 1966:

“The Irish authorities will not grant extradition if final judgment in respect of the offence for which extradition is requested has been passed in a third State on the person claimed.”

Declaration made at the time of confirmation of ratification, on 12 July 1988:

“A decision of the Irish Supreme Court has made it impossible for Ireland to comply with its international obligations under the European Convention on Extradition.

The Court ruled that Ireland was not bound by its ratification of a similar extradition Treaty as the approval of Dail Eireann of the terms of that Treaty had not been obtained prior to ratification as is required by the Constitution of Ireland. The said Supreme Court Decision serves as a binding precedent in all future extradition cases.

The same circumstance applies in the case of the European Convention on Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Ireland, dated 14 October Extradition. Dail approval of the terms thereof was not obtained prior to ratification of the said Convention on behalf of the Government of Ireland in 1966. Consequently, in the event of a court challenge, Ireland’s ratification in 1966 is likely to be declared invalid under domestic law.

In order to rectify this position, Dail Eireann approved the terms of the European Convention on Extradition on 29 June 1988. It is now necessary, for the purposes of domestic requirements, for the Government of Ireland to confirm the earlier ratification by way of deposit of a new instrument of ratification.”

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Ireland, dated 14 October 2004, registered at the Secretariat General on 15 October 2004:

“The Government of Ireland, in accordance with Article 28, paragraph 3, of the European Convention on Extradition, 1957, hereby notifies the Secretary General of the Council of Europe that Ireland shall apply the Framework Decision of the Council of the European Union (2002/584/JHA) of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States in relation to Member States of the European Union, insofar as the Framework Decision is applicable in relations between Ireland and the other Member State.”

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Ireland, dated 14 October 2004, registered at the Secretariat General on 15 October 2004:

“The Government of Ireland hereby notifies the Secretary General of the Council of Europe that Ireland shall apply the European Convention on Extradition, 1957, to the United Kingdom territories of the Channel Islands and the Isle of Man.”

SCHEDULE 3

PART A

Countries

Albania

Andorra

Armenia

Austria

Azerbaijan

Bosnia and Herzegovina

France

Georgia

Iceland

Israel

Italy

Liechtenstein

Monaco

Montenegro

Netherlands

Norway

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

San Marino

Serbia

South Africa

Switzerland

Turkey

Ukraine

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Places or territories for whose external relations a country is responsible

Aruba

Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius and Sint Maarten (formerly Netherlands Antilles)

Channel Islands

Isle of Man

PART B

Reservations and declarations made by States Parties with respect to the European Convention on Extradition

Albania:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998:

Relating to paragraph 1 of Article 2 of the Convention, the Albanian Party has no minimum limits for the term of imprisonment for the effect of extradition. The Albanian Party considers this declaration as valid only in conditions of reciprocity.

This declaration is valid only in conditions of reciprocity.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998:

Relating to paragraph 1, sub-paragraph a, of Article 6, the Albanian Party refuses the extradition of its nationals, unless otherwise provided in the international agreements to which Albania is a Contracting Party.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998:

Relating to paragraph 1, sub-paragraph b, of Article 6, the Albanian Party includes in the term “nationals” the persons with double nationality, in case either of them is Albanian.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998:

Relating to paragraph 1 of Article 7, the Albanian Party does not allow the extradition of the persons who have committed offences either in the Albanian territory or outside it, when the offence has injured the interests of the State or of the nationals, unless it is otherwise agreed with the interested Party.

This declaration is valid only in conditions of reciprocity.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998;

Relating to paragraph 2 of Article 12, the Albanian Party presents the reservation that the request for extradition must be accompanied always by the original text, or authenticated copy of the applied law.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998:

Relating to paragraph 2 of Article 19, the Albanian Party declares that when a person asked to be surrendered is serving a sentence for another offence, he or she, in the event of extradition, shall be permitted to serve the full sentence in the requesting country.

This declaration is valid only in conditions of reciprocity.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 19 May 1998:

Relating to paragraph 4, sub-paragraph a, of Article 21, the Albanian Party declares that prior notification is not necessary in cases of transit by air that does not schedule a landing in Albanian territory.

Andorra:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

Article 14, paragraph 1, of the Law “qualificada” on Extradition prohibits the extradition of persons having the Andorran nationality. For the purposes of this Convention, the term “national” means any person having the Andorran nationality at the time of the commission of the facts in accordance with the provisions of the Law “qualificada” on Andorran nationality.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

Article 8, paragraph 3, of the Constitution of the Principality of Andorra prohibits the death penalty. When the offence for which the extradition is requested may be punishable by death under the law of the requesting Party, the Principality of Andorra shall refuse extradition, unless the requesting Party gives such assurance as considered sufficient by the requested Party that the death penalty will not be executed.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

In the case of a request for provisional arrest, the Principality of Andorra shall require, as complementary information, a short statement of the facts alleged against the person sought.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

The Principality of Andorra will only grant transit when all the conditions required for the granting of extradition are fulfilled in accordance with this Convention.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

The Principality of Andorra will require the requesting Party to supply a translation of the request for extradition and all accompanying documents into Catalan, Spanish or French.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

The Constitution of the Principality of Andorra prohibits special courts in its Article 85, paragraph 2., Extradition shall therefore not be granted in cases if the person sought would be tried in the requesting State by a special court or if extradition is requested for the enforcement of a sentence or detention order imposed by such a court.

In the same way, and pursuant to Article 14, paragraphs 12, 13, 14 and 15 of the Law “qualificada” of the Principality of Andorra [Law which, to be passed, requires a higher majority than other laws], extradition shall not be granted:

a. when the sentence is based on a manifest error;

b. when extradition is likely to have consequences of an exceptional gravity for the person sought, particularly by reason of his or her age or state of health;

c. when the person sought would be tried in the requesting State by a tribunal which does not assure the fundamental procedural guarantees and the protection of the rights of the defence or by a tribunal created for that person’s particular case, as the only person concerned or not.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 13 October 2000:

The Principality of Andorra reserves itself the right to require the requesting Party to produce evidence establishing a sufficient presumption that the offence was committed by the person whose extradition is requested. Should such evidence be deemed insufficient, extradition may be refused.

Armenia:

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

In respect of Article 1 of the Convention, the Republic of Armenia reserves the right to refuse to grant extradition:

a. if the person to be extradited will be brought before an extraordinary court or in respect of the person who is to serve a sentence passed by such a court;

b. if there are sufficient grounds to suppose that in result of the person’s state of health and age her/his extradition will be injurious to her/his health or threaten her/his life;

c. if political asylum is granted in the Republic of Armenia to the person, whose extradition is requested.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

The Republic of Armenia declares that the extradition for the serving of a sentence, provided in Article 2, paragraph 1 of the Convention, will be granted if the person, whose extradition is requested, has been convicted for a period of at least six months or a more severe penalty.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

As the legislation of the Republic of Armenia does not define the notion of “political offence” or that of “offence connected with a political offence”, the Republic of Armenia, being requested for extradition on such grounds, will grant extradition if the offence mentioned in the request is considered as such under its ordinary criminal law or under the International Treaties in force in the Republic of Armenia.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

As all military offences are under the ordinary criminal law of the Republic of Armenia, extradition requested by another Party will be granted if the offence, in respect of which the request for the extradition is made, is also under ordinary criminal law of the requesting Party.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

Pursuant to sub-paragraph a of paragraph 1 of Article 6, the Republic of Armenia declares that it will not extradite its nationals.

Pursuant to sub-paragraph c of paragraph 1 of Article 6, nationality of the Republic of Armenia within the meaning of this Convention shall be determined at the time of the decision concerning extradition.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

Provisional arrest, provided in paragraph 4 of Article 16, will be terminated in any case, if, within a period of one month after arrest, the requested Party has not received the request for extradition and the documents mentioned in Article 12.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 25 January 2002:

The Republic of Armenia declares that the request for extradition and documents to be produced shall be accompanied by a certified translation into the Armenian language or into one of the official languages of the Council of Europe.

Austria:

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will grant extradition also under the conditions mentioned in Article 2, paragraph 2.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will regard the time of surrender of the person claimed as decisive for the determination of nationality.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will only grant extradition of a person for an offence which, according to Austrian law, is under Austrian jurisdiction, in so far as that person will be extradited for another offence and as the condemnation of that person by the judicial authorities of the requesting State for all offences is in the interest of ascertaining the truth or useful by reason of fixing of the penalty and execution of the sentence.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will grant extradition if the person claimed was acquitted only for lack of Austrian jurisdiction, or if, only for this reason, criminal proceedings against this person have not been instituted or if instituted criminal proceedings were terminated.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

In case of a request for provisional arrest Austria also requires a short statement of the facts the person claimed is charged with.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

In any case Austria will refuse transit of Austrian nationals.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Austria, dated 16 April 1985, registered at the Secretariat General on 17 April 1985:

The declaration submitted by the Republic of Austria with regard to Article 21 (5) of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, is herewith restricted to the extent that the first sentence is to be deleted.

By consequence of this restriction, this declaration shall read henceforth as follows:

“Transit for offences punishable, under the law of the requesting Party, by death or by a sentence incompatible with the requirements of humanity and human dignity, will be granted under the conditions governing the extradition for such offences.”

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will not grant extradition if the person claimed is to be brought before a special court or if the extradition should lead to the execution of a sentence or a detention order inflicted by such a court.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will further grant extradition for offences which are exclusively contraventions against regulations concerning monopolies or the export, import, transit and rationing of goods only under the conditions mentioned in Article 5.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 21 May 1969:

Austria will refuse extradition requested in order to carry out death-penalty. Extradition for an offence punishable by the death under the law of the requesting Party will only be granted if the requesting State accepts the condition that a death-penalty will not be pronounced. Austria will apply the same principles in the case of sentences which are incompatible with the requirements of humanity and human dignity.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 4 June 1991, registered at the Secretariat General on 7 June 1991:

With reference to your circular No. JJ2356C Tr./24-4 of 16 February 1990 concerning the declarations and reservations made by Portugal in respect of the European Convention on Extradition and with reference to the declaration by the Government of the Federal Republic of Germany dated 4 February 1991, I have the honour to inform you that my Government shares the German interpretation of the matter.

Article 11 of the European Convention on Extradition provides for the possibility of refusing extradition in cases in which the offence for which extradition is requested is punishable by death under the law of the requesting party. However, the Convention does not contain a similar provision for sentences of life imprisonment.

The application of the European Convention on Extradition in respect of Portugal without the interpretation proposed by the German Government would result in a situation where extradition for a crime punishable by life imprisonment would have to be refused.

This is not compatible with the meaning and purpose of the Convention. The result of such an application would be the regular refusal of extradition for serious crimes and the authorisation of extradition for relatively minor crimes. This would be contrary to the purpose of the Convention, namely to achieve co-operation between the Contracting Parties to take international action against crime.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representation of Austria to the Council of Europe, dated 7 January 1994, registered at the Secretariat General on 11 January 1994:

Concerning the declarations and reservations formulated by Poland with regard to the European Convention on Extradition, the Austrian Government shares the interpretation contained in the declaration of the Government of the Federal Republic of Germany, dated 11 October 1993.

The Government of Austria declares that Poland’s declaration concerning Article 6, paragraph 1(b) of the European Convention on Extradition is interpreted by Austria in the same way, as meaning that persons who have been granted asylum in Poland will be placed on an equal footing with Polish nationals only in the event of a request for extradition by the persecuting State and that, in that case, such persons will not be extradited.

The declaration by Poland concerning Article 6, paragraph 1(b) is compatible with the aim and purpose of the Convention only if the extradition to a third state of persons granted asylum in Poland is not refused solely on the grounds that those persons are treated as Polish nationals.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Austria, dated 3 December 1997, registered at the Secretariat on 5 December 1997:

The Government of Austria declares that Romania’s declaration concerning Article 6, paragraph 1 (a) and (b) and Article 21, paragraph 5, of the Convention is interpreted by Austria in the way that persons who have been granted asylum in Romania will be placed on an equal footing with Romanian nationals only in the event of a request for extradition or transit through Romania’s territory by the persecuting State and that, in that case, such persons will neither be extradited nor transited through Romania.

The declaration by Romania concerning Article 6, paragraph 1 (a) and (b) and Article 21, paragraph 5, is compatible with the aim and purpose of the Convention only if the extradition or transit through Romania’s territory to a third State of persons granted asylum in Romania is not refused solely on the grounds that those persons are treated as Romanian nationals.

Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Austria, dated 18 March 2005, registered at the Secretariat General on 18 March 2005:

In accordance with Article 28, paragraph 3, of the Convention, Austria notifies that from 1 May 2004 it will apply the national legislation implementing the European Union Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (2002/584/JHA) in relation to Contracting Parties which are Member States of the European Union and which already applied the EU Framework Decision on 1 May 2004, except requests relating to punishable acts committed partly or as a whole before 7 August 2002.

Azerbaijan:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 28 June 2002:

The Republic of Azerbaijan declares that transit of extradited persons through the territory of the Republic of Azerbaijan will be allowed subject to the observance of the same conditions as for extradition.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 28 June 2002:

The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the application of the provisions of the Convention and its Additional Protocols in the territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from that occupation.

Reservations contained in the instrument of ratification deposited on 28 June 2002:

The Republic of Azerbaijan reserves the right not to grant extradition on humanitarian grounds taking into consideration the age or state of health of the person sought.

The Republic of Azerbaijan will refuse the extradition if there are sufficient grounds for supposing that the extradition would affect the sovereignty or national security of the Republic of Azerbaijan.

The Republic of Azerbaijan will refuse to grant extradition if there are sufficient grounds for supposing that the person requested for extradition will be exposed to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in the requesting State.

The Republic of Azerbaijan will not grant extradition if there are sufficient grounds for supposing that the person requested for the extradition will be persecuted for reasons of race, nationality, language, religion, citizenship or political opinion.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 28 June 2002:

The Republic of Azerbaijan declares that according to Article 53 (II) of the Constitution of the Republic of Azerbaijan in no circumstances a citizen of the Republic of Azerbaijan shall be extradited to another State. In this respect the Republic of Azerbaijan in any case will refuse to extradite its citizens.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 28 June 2002:

The Republic of Azerbaijan declares that the requests for extradition and the documents annexed thereto must be submitted with a translation into Azerbaijani language.

France:

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

Extradition shall not be granted if the person sought would be tried in the requesting State by a tribunal which does not assure the fundamental procedural guarantees and the protection of the rights of the defence or by a tribunal created for that person’s particular case or if extradition is requested for the enforcement of a sentence or detention order imposed by such a tribunal.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

Extradition may be refused if surrender is likely to have consequences of an exceptional gravity for the person sought, particularly by reason of his age or state of health.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

Concerning persons prosecuted, extradition shall only be granted in respect of offences which, under French law and under the law of the requesting State, are punishable by deprivation of liberty or by a detention order for a maximum period of at least two years.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

With regard to punishments which are more severe than deprivation of liberty or detention orders, extradition may be refused if these punishments or detention orders are not provided for in the scale of punishments applicable in France.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

France reserves the right, in the light of the individual circumstances of each case, to appreciate if the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his family is to be deemed or not a political offence.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

France declares that for offences in connection with taxes, duties, customs and exchange, extradition shall be granted to the requesting State if it has been so decided by a simple exchange of letters in each category of case.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

Extradition shall be refused when the person sought had French nationality at the time of the alleged offence.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

France will require that any new description of an offence relates to the same facts as those for which extradition was granted and that this new description does not imply the application of a penalty for which extradition could be refused.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

In the case of a request for provisional arrest, France shall require a short memorandum of the facts alleged against the person sought.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

France reserves the right not to grant transit except on the same conditions as those on which it grants extradition.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

France declares that it will request a translation of the requests for extradition and documents annexed thereto into one of the official languages of the Council of Europe and that it chooses French.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 10 February l986:

The Government of the French Republic declares that, with respect to France, the Convention applies to the European and overseas departments of the Republic.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of France, dated 12 October 2004, registered at the Secretariat General on 18 October 2004:

The Government of the French Republic declares, in accordance with the provisions of Article 28, paragraph 3, of the Convention, that since the 12th of March 2004 regarding Paris and since the 13rd of March 2004 regarding the rest of France, the provisions relating to the European arrest warrant, when implementable, replace the corresponding dispositions of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 in the surrender procedures between Member States of the European Union.

Georgia:

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 15 June 2001:

Extradition shall be granted only under the condition that any person, national, stateless person or alien suspected of having committed a crime will not be tried in a special court of the requesting Party or that his or her extradition is not requested to carry out a sentence or detention order issued by such court.

Georgia reserves the right to refuse the extradition of any person on humanitarian grounds, if the extradition would adversely affect the state of this person.

Georgia declares that it will not grant the extradition of any person in respect of offences punishable by death under the law of the requesting Party.

Declarations contained in the instrument of ratification, deposited on 15 June 2001:

For the purposes of this Convention, the Government of Georgia reserves the right to decide on the extradition of its nationals on the basis of reciprocity and to refuse their extradition on the grounds of public morality, public policy and State security.

In respect of Article 6, paragraph 1 b, the term “national” within the meaning of the Convention will be applied as it is determined by the legislation of Georgia.

Declarations contained in the instrument of ratification, deposited on 15 June 2001:

In a case of transit under Article 21 of the Convention, Article 11 of the Convention will be applied mutatis mutandis.

In respect of Article 21 of the Convention, Georgia reserves the right not to grant transit under the same conditions on which it grants extradition.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 15 June 2001:

In respect of Article 23 of the Convention, where the request for extradition and the documents to be produced are not in Georgian language, they must be accompanied by a translation of the request and the documents into English or Russian languages.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 15 June 2001:

Georgia will not be responsible for the application of the provisions of the Convention on the territories of Abkhazia and Tskhinvali region until the full jurisdiction of Georgia is restored over these territories.

Iceland:

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 June 1984:

When granting extradition, Iceland reserves the right to stipulate that the extradited person may not be summoned to appear before a provisional court or a court empowered under exceptional circumstances to deal with such offences, as well as the right to refuse extradition for the execution of a sentence rendered by such special court.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 June 1984:

Extradition may be refused if it is liable to have particularly serious consequences for the person claimed on account of his age, state of health or other personal circumstances.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 June 1984:

Iceland can grant extradition in respect of an offence, or corresponding offence, which under Icelandic law is punishable, or would have been punishable, with imprisonment for more than one year.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 June 1984:

Iceland reserves the right, in light of individual circumstances, to consider the offence described in paragraph 3 of Article 3 as a political offence.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 June 1984:

Extradition for a military offence which is also an offence under ordinary criminal law may only be granted provided the extradited person is not convicted under military law.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 June 1984:

Iceland reserves the right to require the requesting Party to produce evidence establishing that the person claimed has committed the offence for which extradition is requested. Extradition may be refused if the evidence is found to be insufficient.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Iceland, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 20 June 1984:

Within the meaning of the Convention the term “nationals” means a national of Iceland and a national of Denmark, Finland, Norway or Sweden or a person domiciled in Iceland or other aforementioned countries.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Iceland, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 20 June 1984:

The Convention shall not apply to extradition to Denmark, Finland, Norway or Sweden as extradition between the Nordic countries is governed by a uniform law.

Israel:

Declaration contained in the instrument of accession, deposited on 27 September 1967:

Israel will only grant transit of a person if, were the receiving State requesting the extradition of the wanted person from Israel, there would be no legal bar to declaring him subject to extradition and extraditing him.

Declaration contained in the instrument of accession, deposited on 27 September 1967:

The evidence in writing, or the declarations given on oath or not, or certified copies of such evidence or declarations, and the warrant of arrest and the other legal documents establishing the fact of the conviction, shall be admitted as valid evidence in examining the request for extradition, if they have been signed by a judge or official of the requesting State or if they are accompanied by a certificate issued by such a judge or official or if they have been authenticated by the seal of the Ministry of Justice.

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 27 September 1967:

Israel will not grant extradition of a person charged with an offence unless it is proved in a court in Israel that there is evidence which would be sufficient for committing him to trial for such an offence in Israel.

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 27 September 1967:

Israel will not accede to a request for extradition if the wanted person has been pardoned, or has had his punishment remitted, in the requesting State in respect of the criminal act in question.

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 27 September 1967:

Israel will not grant extradition in departure from the rule of speciality except:

a. if the wanted person has in his absence been declared subject to extradition also in respect of the other offence after he was given an opportunity to be represented in the proceedings aimed at such declaration;

b. upon condition that the wanted person will not be proceeded against, sentenced or detained with a view to carrying out sentence unless, having left the requesting State after his extradition, he voluntarily returned to it, or unless he failed to leave the requesting State within 60 days after being given an opportunity to do so.

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 27 September 1967:

Article 15 shall be read as if the words “60 days” replaced the words “45 days” in Article 14, paragraph 1 b.

Declaration contained in a letter from the Ambassador of Israel in Charge of Relations with the Council of Europe, dated 2 December 1997, registered at the Secretariat General on 5 December 1997:

In regard to Article 23 of the Convention, the Government of the State of Israel requests that the documents to be produced by the requesting Party be translated into English or Hebrew.

Italy:

Reservation made at the time of signature, on 13 December 1957, and confirmed at the time of deposit of the instrument of ratification, on 6 August 1963:

Italy makes the express reservation that it will not grant the extradition of persons wanted for the carrying out of a detention order unless:

a. all the criteria laid down in Article 25 are fulfilled in each case;

b. the said detention order is expressly provided for under the criminal law of the requesting Party as being a necessary consequence of an offence.

Declaration made at the time of signature, on 13 December 1957, and confirmed at the time of deposit of the instrument of ratification, on 6 August 1963:

Italy declares that it will not, under any circumstances, grant extradition in respect of offences punishable by death under the law of the requesting Party.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Italy, dated 25 April 2006, registered at the Secretariat General on 25 April 2006:

In accordance with Article 28, paragraph 3, of the European Convention on Extradition, the Republic of Italy notifies the applicability of the European Union Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002, on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States of the European Union.

The Framework Decision has been implemented in Italy by the Law of 22 April 2005 No. 69 (“Provisions for the implementation of the Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002, on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States”, G.U. 29 April 2005 No. 98), which entered into force on 14 May 2005.

Liechtenstein:

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 28 October 1969:

Extradition is on principle granted by the Principality of Liechtenstein only on the condition that the person against whom proceedings are being taken for an offence be tried by the ordinary courts of the requesting State. It therefore reserves the right to grant extradition only on condition that the requesting State gives adequate assurances in that respect.

Declaration contained in the instrument of accession, deposited on 28 October 1969:

The Government of the Principality of Liechtenstein declares that Liechtenstein law does not permit extradition of Liechtenstein nationals. Once they have entered the territory of the Principality, they will be tried by the Liechtenstein authorities under Liechtenstein criminal law (paragraph 36 of the Penal Code) for offences committed abroad, whatever the laws of the country where the offence was committed. ‘Nationals’ within the meaning of the Convention are persons possessing Liechtenstein nationality.

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 28 October 1969:

The Principality of Liechtenstein reserves the right to apply Article 11 by analogy where the requesting State does not give the Liechtenstein authorities adequate assurances that it will not impose any penalty or measure contrary to Liechtenstein law or which offends against the principle of inviolability of the person in a way which is incompatible with Liechtenstein law.

Reservation contained in the instrument of accession, deposited on 28 October 1969:

The principality of Liechtenstein reserves the right to refuse transit through its territory even where the offence with which the accused party is charged is covered by Article 5 of the Convention.

Declaration contained in the instrument of accession, deposited on 28 October 1969:

The Principality of Liechtenstein requires that requests and the documents to be produced which are written in a language other than German must be accompanied by a translation into that language.

Monaco:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 30 January 2009:

The Principality of Monaco declares that the term “national” in the context of Article 6, paragraph 1, of the European Convention on Extradition means any person who is a “Monégasque” under the legislation of Monaco.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 30 January 2009:

The Principality of Monaco requests of the requesting party a certified translation into French of the request for extradition and of the documents accompanying the application.

Montenegro:

Declaration contained in the instrument of accession deposited on 30 September 2002:

The Federal Republic of Yugoslavia shall refuse extradition, in accordance with Article 6, paragraph 1(a), of the Convention, and transit of its nationals in accordance with Article 21, paragraph 2, of the Convention.

Declaration contained in the instrument of accession deposited on 30 September 2002:

In accordance with Article 21, paragraph 5, of the Convention, the Federal Republic of Yugoslavia shall grant the transit of a person exclusively under the same conditions applicable in case of extradition.

Netherlands:

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 14 February 1969:

The Netherlands Government reserves the right not to grant extradition requested for the purpose of executing a judgment pronounced by default against which no remedy remains open, if such extradition might have the effect of subjecting the person claimed to a penalty without his having been enabled to exercise the rights of defence prescribed in Article 6(3)c. of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed at Rome on 4 November 1950.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 14 February 1969:

The Netherlands Government reserves the right to refuse extradition on humanitarian grounds if it would cause particular hardship to the person claimed, for example, because of his youth, advanced age or state of health.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 14 February 1969:

The Netherlands Government reserves the right not to grant extradition when, in accordance with Article 7(2), the requesting State would be authorised to refuse extradition in like cases.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 14 February 1969:

The Netherlands Government will not grant extradition if it is satisfied that final judgment for the offence for which extradition is requested has been passed on the person claimed by the competent authorities of a third State and, in the event of conviction for that offence, the convicted person is serving his sentence, has already served it or has been dispensed from serving it.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 14 February 1969:

By reason of the special arrangements between the Benelux countries, the Netherlands Government does not accept Article 28(1) and (2) in respect of its relations with the Kingdom of Belgium and the Grand Duchy of Luxembourg.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 14 February 1969:

The Netherlands Government reserves the right to derogate from these provisions in respect of its relations with the other member States of the European Community.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of the Netherlands, dated 13 February 1969, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 14 February 1969:

The Netherlands Government will not grant temporary extradition under Article 19 (2) save of a person who is serving a sentence in its territory and if necessitated by special circumstances.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of the Netherlands, dated 24 December 1985, registered at the Secretariat General on 3 January 1986:

The island of Aruba, which is at present still part of the Netherlands Antilles, will obtain internal autonomy as a country within the Kingdom of the Netherlands as of 1 January 1986. Consequently the Kingdom will from then on no longer consist of two countries, namely the Netherlands (the Kingdom in Europe) and the Netherlands Antilles (situated in the Caribbean region), but will consist of three countries, namely the said two countries and the country Aruba.

As the changes being made on 1 January 1986 concern a shift only in the internal constitutional relations within the Kingdom of the Netherlands, and as the Kingdom as such will remain the subject under international law with which treaties are concluded, the said changes will have no consequences in international law regarding to treaties concluded by the Kingdom which already apply to the Netherlands Antilles, including Aruba. These treaties will remain in force for Aruba in its new capacity of country within the Kingdom. Therefore these treaties will as of 1 January 1986, as concerns the Kingdom of the Netherlands, apply to the Netherlands Antilles (without Aruba) and Aruba.

Consequently the treaties referred to in the annex, to which the Kingdom of the Netherlands is a Party and which apply to the Netherlands Antilles, will as of 1 January 1986 as concerns the Kingdom of the Netherlands apply to the Netherlands Antilles and Aruba.

List of Conventions referred to by the Declaration

……

24 European Convention on Extradition

……

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 14 October 1987, registered at the Secretariat General on 15 October 1987, and completed by a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 12 December 1994, registered at the Secretariat General on 15 December 1994:

The Government of the Kingdom of the Netherlands will not permit the transit of Netherlands nationals nor their extradition for the purposes of the enforcement of penalties or other measures.

However, Netherlands nationals may be extradited for purposes of prosecution if the requesting State provides a guarantee that the person claimed may be returned to the Netherlands to serve his sentence there if, following his extradition, a custodial sentence other than a suspended sentence or a measure depriving him of his liberty is imposed upon him.

As regards the Kingdom of the Netherlands, “nationals” for the purpose of the Convention are to be understood as meaning persons of Netherlands nationality as well as foreigners integrated into the Netherlands community insofar as they can be prosecuted within the Kingdom of the Netherlands for the act in respect of which extradition is requested and insofar as such foreigners are not expected to lose their right of residence in the Kingdom as a result of the imposition of a penalty or measure subsequent to their extradition.

The present declaration will enter into force on 1 January 1988.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation dated 4 October 1993 registered at the Secretariat General on 8 October 1993:

On 8 and 29 July 1993 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Sweden exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement entered into force on 1 October 1993.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation dated 3 November 1993 registered at the Secretariat General on 10 November 1993:

On 30 June and 29 September 1993 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and the Principality of Liechtenstein exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangements will enter into force on 1 December 1993.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 9 December 1993, registered at the Secretariat General on 14 December 1993:

On 20 and 28 October 1993 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and Switzerland exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement will enter into force on 1 January 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 9 December 1993, registered at the Secretariat General on 14 December 1993:

On 20 September and 22 November 1993 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and the Grand-Duchy of Luxembourg exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement will enter into force on 1 February 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 3 January 1994, registered at the Secretariat General on 4 January 1994:

On 30 July and 2 December 1993 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and France exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement will enter into force on 1 March 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 31 January 1994, registered at the Secretariat General on 2 February 1994:

On 8 June and 21 December 1993 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and Italy exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement entered into force on 30 December 1993.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 March 1994, registered at the Secretariat General on 11 March 1994:

On 19 January and 3 February 1994 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and of Turkey exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba.

The arrangement will enter into force on 1 May 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 March 1994, registered at the Secretariat General on 11 March 1994:

On 20 January and 4 February 1994 the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of Denmark exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba.

The arrangement will enter into force on 1 May 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 18 May 1994, registered at the Secretariat General on 20 May 1994:

On 26 January and 18 February 1994 the Governments of the Kingdom of the Netherlands and of Norway exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement entered into force on 1 May 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 18 May 1994, registered at the Secretariat General on 20 May 1994:

On 3 August 1993 and 3 March 1994 the Governements of the Kingdom of the Netherlands and of Cyprus exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement entered into force on 1 May 1994.

This arrangement will enter into force on 1 June 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

On 20 July 1993 and 21 February 1994, the Governments of the Kingdom of the Netherlands and of the Czech Republic exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba. The arrangement entered into force on 1 June 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of:

– Greece, on 21 September 1993 and 16 June 1994. The arrangement entered into force on 1 September 1994;

– Slovakia, on 20 July 1993 and 30 June 1994. The arrangement entered into force on 1 September 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Iceland, on 26 January 1994 and 22 July 1994. The arrangement entered into force on 1 October 1994.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Austria, on 22 July 1994 and 28 July 1994. The arrangement entered into force on 1 January 1996.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Spain, on 11 November 1993 and 24 November 1994. The arrangement entered into force on 1 February 1995.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Governement of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on 8 November 1994 and 24 November 1994. The arrangement entered into force on 4 March 1996.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Israel, on 28 February 1994 and 31 July 1995. The arrangement entered into force on 1 November 1995.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Portugal, on 6 July 1995 and 29 August 1995. The arrangement entered into force on 1 December 1995.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Croatia, on 16 October 1995 and 12 February 1996. The arrangement entered into force on 1 May 1996.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of Hungary, on 28 March 1996 and 2 April 1996. The arrangement entered into force on 1 July 1996.

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 8 November 1996, registered at the Secretariat General on 8 November 1996:

The Government of the Kingdom of the Netherlands exchanged Notes constituting an arrangement as provided for in Article 27, paragraph 4, of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, concerning the extension of the Convention to the Netherlands Antilles and Aruba, with the Government of:

– Finland, on 5 February 1996 and 4 July 1996. The arrangement entered into force on 1 October 1996.

– Bulgaria, on 29 March 1996 and 17 July 1996. The arrangement entered into force on 1 October 1996.

Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 31 August 2005, registered at the Secretariat General on 5 September 2005:

On 13 June 2002, the Council of the European Union adopted a framework decision on the European arrest warrant and surrender procedures between Member States (no. 2002/584/JHA) (“the Framework Decision”). Article 31 of the Framework Decision provides that from 1 January 2004 the Framework Decision will replace the corresponding provisions of the relevant extradition conventions applicable in the field of extradition in relations between the Member States.

The Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands therefore has the honour to inform the Secretary General of the Council of Europe that pursuant to Article 28, paragraph 3, of the Convention on Extradition, the Convention shall no longer be applied in relations between the European part of the Kingdom of the Netherlands and the Member States of the European Union that are a Party to the Convention.

The Permanent Representation of the Kingdom of the Netherlands would emphasise that the above does not alter the application of the Convention in relations between:

– the Netherlands Antilles and Aruba and the Parties to the Convention, or

– the European part of the Kingdom and the Parties to the Convention that are not Member States of the European Union.

Communication contained in a joint letter from the Ministers of Justice of Belgium and of the Netherlands, dated 5 February 2010, registered at the Secretariat General on 10 February 2010, supplemented by a joint letter from the Permanent Representatives of Belgium and of the Netherlands, dated 16 February 2010, registered at the Secretariat General on 18 February 2010

On 1 February 2010, a Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Belgium came into effect under which the Netherlands made available to Belgium a prison located on Dutch territory (Tilburg) for the execution of criminal sentences imposed in Belgium under Belgian law. The Convention applies in principle until 31 December 2012, but the validity period may be reduced to 31 December 2011, or extended until 31 December 2013.

The Convention contains a specific provision for criminal co-operation with third States. Article 18 of the Convention deals with criminal action at the request of third States concerning Belgian prisoners detained in the prison located on Dutch territory. According to the first paragraph of this provision, the Netherlands will not examine requests for extradition and/or mutual assistance from third States, but they will transmit them to Belgium. This agreement logically follows on from other provisions of the Convention, according to which the judicial and other authorities of the Netherlands do not normally deal with prisoners of the prison of Tilburg.

In this context, Belgium and the Netherlands communicate the following:

Requests for extradition and provisional arrest

We recommend that States Parties to the European Convention on Extradition send exclusively to the Belgian authorities requests for extradition and provisional arrest of persons detained in the prison of Tilburg under the Convention concluded on 31 October 2009 in Tilburg between the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Belgium, on the provision of a prison in the Netherlands for the enforcement of prison sentences imposed under Belgian law. If the Dutch authorities still receive requests for extradition or for provisional arrest of these persons, they will not deal with them but will transmit them to the Belgian authorities for further action.

Alerts via Interpol for the surrender and the requests for provisional arrest of persons who are in the prison in Tilburg will not be carried out in the Netherlands.

Requests for mutual assistance

We recommend that central and judicial authorities of the States Parties to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters send exclusively to the competent Belgian authorities requests for mutual assistance concerning persons detained in the prison of Tilburg under the Convention concluded on 31 October 2009 in Tilburg between the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Belgium, on the provision of a prison in the Netherlands for the enforcement of prison sentences imposed under Belgian law. If, nevertheless, requests for mutual assistance concerning these persons are sent to the Netherlands, they will be forwarded to the competent authorities of the Kingdom of Belgium.

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 4 January 2012, registered at the Secretariat General on 9 January 2012, supplemented by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 27 June 2013, registered at the Secretariat General on 28 June 2013:

The reservations and declarations as made by the Kingdom of the Netherlands on 14 February 1969 and, as amended, on 15 October 1987 apply to Aruba and, as succeeding to the Netherlands Antilles, to Curaçao, Sint Maarten and the Caribbean part of the Nertherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba) in their relations with the States with which notes were exchanged on the extension of the Convention:

Sweden – on 8 July 1993 and 29 July 1993

Liechtenstein – on 30 June 1993 and 29 September 1993

Switzerland – on 20 October 1993 and 28 October 1993

Luxembourg – on 20 September 1993 and 22 November 1993

France – on 30 July 1993 and 22 November 1993

Italy – on 8 June 1993 and 21 December 1993

Turkey – on 19 January 1994 and 3 February 1994

Denmark – on 20 January 1994 and 4 February 1994

Norway – on 26 January 1994 and 18 February 1994

Cyprus – on 3 August 1993 and 3 March 1994

Czech Republic – on 20 July 1993 and 21 February 1994

Greece – on 21 September 1993 and 16 June 1994

Slovakia – on 20 July 1993 and 30 June 1994

Iceland – on 26 January 1994 and 22 July 1994

Austria – on 22 July 1994 and 28 July 1994

Spain – on 11 November 1993 and 24 November 1994

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland – on 8 November 1994 and 4 November 1994

Israel – on 28 February 1994 and 31 July 1995

Portugal – on 6 July 1995 and 29 August 1995

Croatia – on 16 October 1995 and 12 February 1996

Slovenia – on 7 March 1996 and 13 March 1996

Hungary – on 28 March 1996 and 2 April 1996

Finland – on 5 February 1996 and 4 July 1996

Lithuania – on 9 January 1996 and 16 July 1996

Bulgaria – on 29 March 1996 and 17 July 1996

Malta – on 2 April 1997 and 17 April 1997

Estonia – on 24 June 1997 and 17 July 1997

Ukraine – on 13 October 1999 and 22 October 1999

Republic of Moldova – on 7 May 1999 and 2 November 1999

Romania – on 16 June 1999 and 27 March 2000

Ireland – on 27 July 1995 and 4 December 2000

Albania – on 26 March 1999 and 18 December 2000

Germany – on 10 December 2001 and 22 January 2002

Declaration transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of the Netherlands, dated 4 January 2012, registered at the Secretariat General on 9 January 2012:

Having regard to the relations existing in public law between the European part of the Netherlands, Aruba, Curaçao, Sint Maarten and the Caribbean part of the Netherlands (the islands of Bonaire, Sint Eustatius and Saba), the term “metropolitan territories”, used in paragraph 1 of Article 27 of the present Convention, no longer has its original sense in relation to the Kingdom of the Netherlands and consequently shall be deemed to signify, so far as it concerns the Kingdom, “European territory”.

Norway:

Reservation made at the time of signature, on 13 December 1957:

Extradition may be refused on humanitarian grounds if surrender is likely to have consequences of an exceptional gravity for the person claimed, particularly by reason of his age, state of health or other personal circumstances.

Reservation made at the time of signature, on 13 December 1957, and modified by a letter from the Permanent Representative of Norway, dated 17 January 1977, registered at the Secretariat General on 19 January 1977:

Under the terms of the Norwegian Act No. 39 of 13 June 1975, relating to the Extradition of Offenders etc., paragraph 3, Norway is in a position to grant extradition only in respect of an offence, or a corresponding offence, which under Norwegian law is punishable, or would have been punishable with imprisonment for more than one year.

Reservation made at the time of signature, on 13 December 1957, and modified by a letter from the Permanent Representative of Norway, dated 17 January 1977, registered at the Secretariat General on 19 January 1977:

Norway reserves the right, in the light of individual circumstances, to consider the offence described in paragraph 3 of Article 3 as a political offence.

Reservation made at the time of signature, on 13 December 1957, and modified by a letter from the Permanent Representative of Norway, dated 17 January 1977, registered at the Secretariat General on 19 January 1977:

When an offence under military law also comprises an offence in respect of which extradition otherwise is permissible, Norway reserves the right to stipulate that the extradited person shall not be punished under the military law of the requesting State.

Declaration made at the time of signature, on 13 December 1957:

As far as Norway is concerned, the term “national” shall include both nationals and residents of Norway. The term shall also include nationals and residents of Denmark, Finland, Iceland or Sweden, if extradition is requested by States other than those mentioned.

Reservation made at the time of signature, on 13 December 1957:

The Norwegian authorities reserve the right to require the requesting Party to produce prima facie evidence to the effect that the person claimed has committed the offence for which extradition is requested. The request may be refused if the evidence is found to be insufficient.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Norway, dated 17 January 1977, registered at the Secretary General on 19 January 1977:

This Convention shall not apply to extradition to Denmark, Finland or Sweden, as extradition between the said States is governed by a uniform legislation.

Republic of Korea:

Declaration contained in in the instrument of accession deposited on 29 September 2011:

In respect of Article 2, paragraph 1, of the Convention, the Republic of Korea declares that “the punishment awarded” shall mean the remaining period of sentence to be served. It shall not mean the sentence initially imposed.

Declaration contained in in the instrument of accession deposited on 29 September 2011:

The Republic of Korea declares that if it gives assurance pursuant to Article 11 of the Convention, the death penalty will not be carried out even if it is imposed by a court of the Republic of Korea.

Declaration contained in in the instrument of accession deposited on 29 September 2011:

In respect of Article 16, paragraph 3, of the Convention, the Republic of Korea declares that it shall send a request for provisional arrest through the diplomatic channel or directly between the Ministries of Justice of the Contracting Parties, and not through the International Criminal Police Organisation.

Declaration contained in in the instrument of accession deposited on 29 September 2011:

In respect of Article 21, paragraph 5, of the Convention, the Republic of Korea reserves the right to grant transit on the conditions on which it grants extradition.

Reservation contained in the instrument of accession deposited on 29 September 2011:

In respect of Article 2 of the Convention, the Republic of Korea reserves the right to refuse the extradition of a person sought for the enforcement of a detention order if the detention order system of the requesting Party is incompatible with the purpose, requirements, period, effect, etc. of the detention order stipulated in the law of the Republic of Korea.

Reservation contained in the instrument of accession deposited on 29 September 2011:

In respect of Article 12 of the Convention, if the request for extradition relates to a person who has not yet been found guilty, the Republic of Korea reserves the right to request material that may provide reasonable grounds to suspect that the person sought has committed the offence for which extradition is requested. Extradition may be refused if there are no substantial grounds to suspect that the person has committed the extraditable offence.

Republic of Moldova:

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova will refuse to grant extradition in cases where the person claimed is to be tried on the territory of the requesting Party by a special court (set up for a specific case) or where extradition is requested in order to carry out a sentence or detention order handed down by such a court.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova reserves the right, where circumstances so dictate, to determine whether the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his or her family shall or shall not constitute a political offence.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

By virtue of Article 17, paragraph 3 of the Constitution of the Republic of Moldova, the citizens of the Republic of Moldova may not be extradited or expelled from the country.

The term “nationals” within the meaning of Article 6, paragraph 1 (b) covers all individuals having the nationality of the Republic of Moldova in conformity with its legislation.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova reserves the right not to grant extradition when, in accordance with Article 7, paragraph 2, the requesting Party would refuse extradition in similar cases.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova will not grant extradition if a final judgment has been passed by a third State upon the person claimed in respect of the offence or offences for which extradition is requested.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

In derogation of Article 9 (first sentence), the Republic of Moldova may grant extradition if the requesting State can show that new facts or evidence justify a reopening of the case.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova asks that any request addressed to it in pursuance of Article 16, paragraph 2, contain a brief description of the offence alleged against the person claimed, including the essential particulars by which the nature of the offence can be appraised in accordance with the present Convention.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova reserves the right to authorise transit only under the conditions provided for in respect of extradition.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 2 October 1997:

The Republic of Moldova declares that requests for extradition and documents appended thereto must be in Moldovan or in one of the official languages of the Council of Europe, or translated into one of these languages.

Republic of North Macedonia:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 28 July 1999:

Taking into account Article 4 of the Constitution of the Republic of Macedonia, which does not allow the extradition of the citizens of the Republic of Macedonia, the provisions of this Convention shall only apply to the persons which are not citizens of the Republic of Macedonia.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 28 July 1999:

The Republic of Macedonia shall not agree to surrender the person claimed, if this person is charged by an extraordinary court, or in cases where the surrender is requested for the purposes of executing a sentence, safety measure or correctional measure that was passed by such a court.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 28 July 1999:

Even in the cases where the final sentence or the arrest warrant are passed by the competent authorities in a country which is Party to this Convention, the Republic of Macedonia reserves the right to refuse the requested surrender, if an examination of the case in question shows that the said sentence or arrest warrant are manifestly ill-founded.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 28 July 1999:

In the event that the person claimed has not been taken over by the requesting Party, on the appointed date, the Republic of Macedonia reserves the right to annul the measure of restraint imposed on that person.

Russian Federation:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

The Russian Federation shares the opinions expressed by the Government of the Federal Republic of Germany in its declaration of February 4, 1991, by the Government of the Republic of Austria – in its declaration of June 4, 1991 and by the Government of the Swiss Confederation – in its declaration of August 21, 1991, concerning the reservation by Portugal of February 12, 1990 to Article 1 of the Convention.

The Portuguese reservation to Article 1 of the Convention is compatible with the objective and purpose of the Convention unless the refusal to extradite a person who has committed the offence punishable by life imprisonment or whom the court has committed to custody as a preventive punishment is absolute. This allows to interpret the above-mentioned reservation in a manner that extradition will not be granted unless the law of the requesting State provides for the possibility to review the case of a person sentenced to life imprisonment who has served a part of his term or has been held in custody for some time, with a view to release him on parol.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

In accordance with Article 1 of the Convention the Russian Federation shall reserve the right to refuse extradition:

a. if extradition is requested for the purpose of bringing to responsibility before an ad hoc tribunal or by summary proceedings or for the purposes of carrying out a sentence rendered by an ad hoc tribunal or by summary proceedings when there are grounds for supposing that in the course of these proceedings the person will not be or was not provided with minimum guarantees set forth in Article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and Articles 2, 3 and 4 of Protocol 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. The terms «ad hoc tribunal» and « summary proceedings » do not include any international criminal court with authorities and jurisdiction recognised by the Russian Federation;

b. if there are grounds for supposing that the person requested for extradition in the requesting State was or will be exposed to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in the course of the criminal proceedings, or the person was not or will not be provided with minimum guarantees set forth in Article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and Articles 2, 3 and 4 of Protocol 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;

c. based on the considerations of humanity, when there are grounds for supposing that the extradition of the person can seriously affect him due to his old age or state of health.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

In accordance with paragraphs 3 and 4 of Article 2 of the Convention, the Russian Federation shall reserve the right not to extradite the persons whose extradition can affect its sovereignty, security, public order or other essential interests. Offences that may not lead to extradition shall be stated by the federal law.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

The Russian Federation shall not be liable for claims for property and/or moral damage caused by the temporary arrest of the person in the Russian Federation in accordance with Article 16 of the Convention.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

In accordance with paragraphs 4 and 5 of Article 18 of the Convention the Russian Federation shall not be liable for claims for property and/or moral damage caused by the delay or cancellation of the surrender of persons to be extradited.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

The Russian Federation declares that in accordance with Article 23 of the Convention when producing the documents relating to extradition to the Russian Federation, their authenticated translation into the Russian language is required.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

The Russian Federation proceeds from the understanding that the provisions of Article 3 of the Convention should be so applied as to ensure inevitable responsibility for offences under the provisions of the Convention.

The Russian Federation proceeds from the understanding that legislation of the Russian Federation does not provide for the notion « political offences ». In all cases when deciding on extradition the Russian Federation will not consider as « political offences » or « offences connected with political offences » along with offences, specified in Article 1 of the 1975 Additional Protocol to the 1957 European Convention on Extradition, in particular, the following acts:

a. the crimes against humanity specified in Articles II and III of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid (1973) and in Articles 1 and 4 of Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (1984);

b. the crimes specified in Article 85 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of August 12, 1949 relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (1977), and in Articles 1 and 4 of Additional Protocol II to the Geneva Conventions of August 12, 1949 relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (1977);

c. the offences specified in the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (1970), the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation (1971) and the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence in Airports Serving International Civil Aviation (1988) supplementary to the above-mentioned 1971 Convention;

d. the crimes specified in the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents (1973);

e. the crimes specified in the International Convention Against the Taking of Hostages (1979);

f. the offences specified in the Convention for Physical Protection of Nuclear Materials (1980);

g. the offences specified in the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988);

h. other comparable crimes specified in the multilateral international treaties which the Russian Federation is a party to.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

With respect to sub-paragraph “a” of paragraph 1 of Article 6 of the Convention the Russian Federation declares that in accordance with Article 61 (part I) of the Constitution of the Russian Federation a citizen of the Russian Federation may not be extradited to another State.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

The Russian Federation declares that in accordance with Article 21 of the Convention transit of an extradited person through the territory of the Russian Federation is allowed subject to the observance of the terms of extradition.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 10 December 1999:

The Prosecutor-General’s Office shall be a body appointed by the Russian Federation to hear extradition cases.

A decision of the competent authorities of the Russian Federation on extradition may be appealed by a person against whom a decision on extradition has been rendered, in the court of law in accordance with the legislation of the Russian Federation.

San Marino:

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009:

Concerning Article 1 of the Convention, the term “national” within the meaning of the Convention shall apply to any San Marino citizen, regardless of how he/she acquired his/her nationality.

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009:

Concerning Article 6, paragraph 1.a of the Convention, the Republic of San Marino will not grant extradition of San Marino citizens.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009:

Concerning Article 1 of the Convention, the Republic of San Marino shall not grant extradition of persons:

a. who are tried by a special court or who are to serve a sentence passed by such court;

b. who will be subjected to a trial which affords no legal quarantees of criminal proceedings complying with the conditions internationally recognized as essential for the protection of human rights, or will serve their sentences in inhuman conditions.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009:

Concerning Article 2 of the Convention, the Republic of San Marino shall authorize transit through its own territory only in respect of persons for whom extradition would be granted.

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 18 March 2009:

Concerning Article 23 of the Convention, if the request for extradition and the documents to be produced are not in Italian, they shall be accompanied by a translation into the Italian language or into one of the official languages of the Council of Europe.

Serbia:

Declaration contained in the instrument of accession deposited on 30 September 2002:

In accordance with Article 21, paragraph 5, of the Convention, the Federal Republic of Yugoslavia shall grant the transit of a person exclusively under the same conditions applicable in case of extradition.

South Africa:

Declaration contained in a Note Verbale from the Embassy of South Africa in Brussels, dated 26 May 2003 and registered at the Secretariat General on 11 June 2003, supplemented by a Note Verbale dated 17 June 2003 and registered at the Secretariat General on 17 June 2003:

For the purposes of Article 6 of the Convention, the term “nationals” is defined, in terms of South Africa’s legal system, as persons who have acquired South African citizenship by means of birth, descent or naturalisation. This includes persons with citizenship of South Africa and of another country. These persons will all be liable to be extradited. South Africa’s acceptance of dual citizenship will therefore not bar the extradition of a person where he or she is also in possession of a citizenship of a country which prohibits the extradition of its nationals.

Reservation contained in a Note Verbale from the Embassy of South Africa in Brussels, dated 26 May 2003 and registered at the Secretariat General on 11 June 2003, supplemented by a Note Verbale dated 17 June 2003 and registered at the Secretariat General on 17 June 2003:

For the purposes of Article 2 of the Convention, the Republic of South Africa shall not extradite any person unless the punishment awarded for a conviction in respect of which he or she is being sought, is a sentence of imprisonment of at least six months.

Switzerland:

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

The Swiss Federal Council declares that extradition by Switzerland is in all cases subject to the condition that the person claimed is not brought before an extraordinary court (tribunal d‘exception). It therefore reserves the right to refuse extradition:

a. if there is a possibility that the person claimed, if extradited, will be brought before an extraordinary court (tribunal d‘exception) and if the requesting State does not give assurances deemed sufficient, that the judgment will be passed by a court which is generally empowered under the rules of judicial administration to pronounce on criminal matters;

b. if extradition is requested for the purpose of carrying out a sentence passed by an extraordinary court (tribunal d‘exception).

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Switzerland, dated 25 January 1983, registered at the Secretariat General on 26 January 1983:

The reservation on Article 2, paragraph 2 read as follows:

The Federal Council declares that if extradition is or has been granted in respect of an offence which is extraditable under Swiss law, Switzerland may extend the effects thereof to any other offence punishable under Swiss ordinary law.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

Notwithstanding Article 3, paragraph 3, of the Convention, Switzerland reserves the right to refuse extradition on the basis of Article 3, paragraph 1 when it is requested for the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his family.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Switzerland, dated 25 January 1983, registered at the Secretariat General on 26 January 1983:

The reservation on Article 6 read as follows:

The Federal Council declares that Swiss law allows Swiss nationals to be extradited only on the conditions specified in Article 7 of the Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters. Provided that the statutory requirements are satisfied, offences committed outside Switzerland which are punishable under Swiss law as felonies (“crimes”) or misdemeanours (“délits”) may be prosecuted and tried by the Swiss authorities in the following cases: – where they were committed against Swiss nationals (Article 5 of the Swiss Criminal Code of 21 December 1937); – where they are extraditable under Swiss law and were committed by a Swiss national (Article 6 of the Swiss Criminal Code); – where they were committed on board a Swiss ship or Swiss aircraft (Article 4 of the Federal Act of 23 September 1953 on Shipping under the Swiss flag; Article 97 of the Federal Act of 21 December 1948 on Air Navigation); – where the special statutory provisions so stipulate in respect of certain offences (Articles 202 and 240 of the Swiss Criminal Code; Article 19 of the Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics; Article 101 of the Federal Act of 19 December 1958 on Road Traffic; Article 16 of the Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Confederation, Members of its Authorities and its Civil Servants; Article 12 of the Federal Act of 26 September 1958 on the Export Risk Guarantee).

In accordance with the Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters, other offences committed abroad by a Swiss national may be prosecuted in Switzerland at the request of the State in which they were committed in cases where the person concerned is in Switzerland and is answerable there for offences of a more serious kind and where, if he is acquitted or punished in Switzerland, he is not liable to be prosecuted again for the same act in the requesting State.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

Switzerland reserves the right to refuse extradition, in derogation of Article 9, if the decisions motivating the refusal of extradition in accordance with that Article have been rendered in a third State in whose territory the offence was committed.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966.

Switzerland reserves the right to grant extradition, notwithstanding the first sentence of Article 9, if it has granted extradition for other offences and the requesting State has shown that new facts or evidence which have come to its knowledge justify a review of the decision motivating the refusal for extradition in accordance with this Article, or if the person sought has not served all or part of the punishment imposed on him by that decision.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

Switzerland reserves the right to apply Article 11, mutatis mutandis, also in cases where the law of the requesting State provides that the person claimed may, in respect of the offence for which extradition is requested, be sentenced to corporal punishment or be subjected to such treatment against his will.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

The Swiss Federal Council declares that the Swiss authorities regard discharge as final within the meaning of Article 14 if it enables the person extradited to move about freely without breaking the rules of behaviour and other conditions laid down by the proper authority. For the Swiss authorities, an extradited person is in all cases deemed to be able to leave the territory of a State within the meaning of this Article if he is not in fact prevented from leaving by a disease or some other actual restriction of his freedom of movement.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

Switzerland asks that any request addressed to it in accordance with Article 16, paragraph 2, contain a brief description of the offence alleged against the person claimed, including the essential particulars by which the nature of the offence can be appraised with reference to the law of extradition.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

Switzerland reserves the right not to authorise transit in cases where the offence alleged against the person claimed comes within the provisions of Article 5 of the Convention or constitutes an infringement of commodity trade, restrictions of market regulations.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 20 December 1966:

Switzerland asks that requests in connection with extradition addressed to its authorities, and documents annexed thereto, be accompanied by a translation into French, German or Italian if they are not written in one of these languages.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative dated 21 August 1991, registered at the Secretariat General on 22 August 1991:

With reference to the reservation made by Portugal concerning Article 1 (c) of the European Convention on extradition, I have the honour to inform you that my Government supports the declaration sent to you on this question by the German Government on 4 February 1991, and the declaration sent to you on 4 June 1991 by the Austrian Government in support of the German position.

In fact, the reservation in question is compatible with the object and purpose of the Convention only if refusal to grant extradition for offences punishable by a life-long prison sentence or detention order is not absolute. My Governement also takes the reservation to mean that extradition will be refused only when there is no possibility under the law of the requesting state for the person sentenced to life imprisonment, having completed a certain part of his sentence or period of detention, to obtain a judicial review of his case with a view to having the remainder of the sentence commuted to probation.

Turkey:

Reservation contained in a letter from the Ministry of Foreign Affairs, dated 30 November 1957, handed to the Secretary General at the time of signature, on 13 December 1957:

The assurance mentioned in Article 11 will be limited to the following procedure:

In the event of extradition to Turkey of an individual under sentence of death or accused of an offence punishable by death, any requested Party whose law does not provide for capital punishment shall be authorised to transmit a request for commutation of death sentence to life imprisonment. Such request shall be transmitted by the Turkish Government to the Grand National Assembly, which is the final instance for confirming a death sentence, insofar as the Assembly has not already pronounced on the matter.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Turkey, dated 15 June 1994, registered at the Secretariat General, on 21 June 1994:

Concerning the reservations and declarations formulated by Poland at the time of ratification of the European Convention on Extradition, the Turkish Government shares the interpretation made by the Federal Republic of Germany and Austria, registered respectively on 13 October 1993 and 11 January 1994.

The Turkish Government considers that Poland’s declaration concerning Article 6, paragraph 1.b, which assimilates persons who have been granted asylum in Poland to Polish nationals, is compatible with the aim and purpose of the Convention only if it does not apply to cases of extradition of the said persons to a third State other than that in respect of which asylum has been granted.

Ukraine:

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 11 March 1998:

Ukraine reserves the right to refuse extradition if the person whose extradition is requested cannot, on account of his/her state of health, be extradited without damage to his/her health.

Reservation contained in the instrument of ratification, deposited on 11 March 1998:

Ukraine shall grant extradition only for offences which are punishable by imprisonment for a maximum period of not less than one year or by a more severe penalty.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 11 March 1998:

The extradition in respect of general criminal offences which are also military offences may only be granted provided that the person whose extradition is requested will not be subject to criminal prosecution in accordance with martial law.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 11 March 1998:

Ukraine will not extradite citizens of Ukraine to another State. For the purposes of this Convention, any person is considered to be a citizen of Ukraine who, in accordance with the laws of Ukraine at the time when the decision to extradite is taken, is a citizen of Ukraine.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 11 March 1998:

Ukraine shall allow transit through its territory of persons who are extradited on the same conditions as those on which extradition is granted.

Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 11 March 1998:

Requests for extradition and documents appended thereto shall be sent to Ukraine together with a translation into Ukrainian or into one of the official languages of the Council of Europe unless they are drawn up in those languages.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative, dated 31 January 2000, registered at the Secretariat General on 1 February 2000:

The Ministry of Justice of Ukraine (in case of requests by courts) and the Prosecutor-General’s Office of Ukraine (in case of requests by bodies of pre-trial investigation) shall be the authorities to which reference is made in article 12, paragraph 1 of the Convention, as amended by the Second Additional Protocol.

Declaration contained in a Note verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, dated 12 October 2015, transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of Ukraine, dated 13 October 2015, registered at the Secretariat General on 16 October 2015:

The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Secretary General of the Council of Europe, as the Depositary of the European Convention on Information on Foreign Law of 7 June 1968, the Additional Protocol to the European Convention on Information on Foreign Law of 15 March 1978, the European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders of 30 November 1964, the Convention on the Transfer of Sentenced Persons of 21 March 1983, the Additional Protocol to the Convention on the Transfer of Sentenced Persons of 18 December 1997, the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters of 15 May 1972, the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959, the Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 17 March 1978, the Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 8 November 2001, the European Convention on Extradition of 13 December 1957, the Additional Protocol to the European Convention on Extradition of 15 October 1975, the Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition of 17 March 1978, the European Convention on the Suppression of Terrorism of 27 January 1977, the Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism of 15 May 2003, the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism of 16 May 2005, the European Convention on the International Validity of Criminal Judgments of 28 May 1970, the Convention on Cybercrime of 23 November 2001, the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the Criminalisation of Acts of a Racist and Xenophobic Nature committed through Computer Systems of 28 January 2003, the Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime of 8 November 1990, the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism of 16 May 2005, the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings of 16 May 2005, the European Convention on the Exercise of Children’s Rights of 25 January 1996, the Convention on Contact concerning Children of 15 May 2003, the European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children of 20 May 1980, the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse of 25 October 2007, the Convention on the Establishment of a Scheme of Registration of Wills of 16 May 1972, the Agreement on Illicit Traffic by Sea, implementing Article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 31 January 1995, the Criminal Law Convention on Corruption of 27 January 1999, the Additional Protocol to the Criminal Law Convention on Corruption of 15 May 2003 (hereinafter referred to as the “Conventions, Protocols, Agreement” respectively), and has the honour to inform of the following.

In February 2014 the Russian Federation launched armed aggression against Ukraine and occupied a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, and today exercises effective control over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine. These actions are in gross violation of the Charter of the United Nations and constitute a threat to international peace and security. The Russian Federation, as the Aggressor State and Occupying Power, bears full responsibility for its actions and their consequences under international law.

The United Nations General Assembly Resolution A/RES/68/262 of 27 March 2014 confirmed the sovereignty and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders. The United Nations also called upon all States, international organizations and specialized agencies not to recognize any alteration of the status of the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol.

In this regard, Ukraine states that from 20 February 2014 and for the period of temporary occupation by the Russian Federation of a part of the territory of Ukraine – the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol – as a result of the armed aggression of the Russian Federation committed against Ukraine and until the complete restoration of the constitutional law and order and effective control by Ukraine over such occupied territory, as well as over certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine as a result of the aggression of the Russian Federation, the application and implementation by Ukraine of the obligations under the above Conventions, Protocols, Agreement, as applied to the aforementioned occupied and uncontrolled territory of Ukraine, is limited and is not guaranteed.

Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation.

The provisions of the Conventions, Protocols, Agreement regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The order of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv.

United Kingdom:

Reservations contained in a letter dated 13 February 1991, handed over to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 13 February 1991:

The United Kingdom reserves the right to refuse to grant extradition which is requested pursuant to or for the purpose of executing a conviction or sentence pronounced against the person concerned in his absence from proceedings in respect of which the conviction or sentence was pronounced.

The United Kingdom may decide to grant extradition in respect of any offences which under the law of the requesting State and the law of the United Kingdom are punishable by a sentence of imprisonment for a term of 12 months or any greater punishment, whether or not such a sentence has in fact been imposed.

The United Kingdom reserves the right to refuse extradition if it appears, in relation to the offence or each of the offences in respect of which a person’s return is sought that by reason of its trivial nature, or because the accusation is not made in good faith in the interests of justice, it would in all the circumstances be unjust or oppressive to return him.

The United Kingdom reserves the right to apply the provisions of Article 3 paragraph 3 only in respect of States parties to the European Convention on the Suppression of Terrorism.

The United Kingdom may refuse to extradite a person if the authorities in any part of the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man have instituted or are about to institute criminal or other proceedings against that person, whether or not those proceedings are in respect of the offence or offences for which extradition is requested.

The United Kingdom reserves the right to refuse to grant extradition of a person accused of an offence, if it appears that that person would if charged with that offence in the United Kingdom be entitled to be discharged under any rule of law relating to previous acquittal or conviction.

The United Kingdom reserves the right to refuse extradition if it appears, in relation to the offence, or each of the offences, in respect of which the person’s return is sought, that by reason of the passage of time since he is alleged to have committed it, or to have become unlawfully at large, as the case may be, it would, having regard to all the circumstances, be unjust or oppressive to return him.

Reservation relating to Article 12 reads as follows:

1. In addition to the request and any supporting documents, the United Kingdom will require a statement indicating whether or not a conviction in respect of which extradition is requested was obtained in the presence of the person whose return is sought.

[…]

3. The statement of the offences for which extradition is requested must contain a description of the conduct which it is alleged constitutes the offence or offences for which extradition is requested.

4. For the purposes of proceedings in the United Kingdom, foreign documents shall be deemed duly authenticated

a. if they purport to be signed by a judge, magistrate or officer of the State where they were issued; and

b. if they purport to be certified by being sealed with the official seal of the Minister of Justice, or some other Minister of State, of that State.

The United Kingdom reserves the right in any case to refuse to consent to a person who has been extradited being proceeded against, sentenced or detained with a view to carrying out the sentence or detention order for any offence committed prior to his surrender other than that for which he was extradited or to his being for any other reason restricted in his personal freedom.

The United Kingdom cannot accept the application of Article 21.

Declarations contained in a letter dated 13 February 1991, handed over to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification on 13 February 1991:

The documents to be produced shall be in English or accompanied by a translation into English.

This Convention shall apply to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to the Channel Islands and to the Isle of Man. The United Kingdom reserves the right to notify the Secretary General of the application of the Convention to any territory for the international relations of which the United Kingdom is responsible.

The Convention supersedes the provisions of bilateral treaties between the United Kingdom and other Contracting Parties only to the extent that the Convention applies, by or under Article 27, to the United Kingdom, the Contracting Parties, and any territories for whose international relations the United Kingdom or Contracting Parties are responsible.

The Convention shall not apply between the United Kingdom and any Contracting Party when laws are in force in the United Kingdom and in that Contracting Party providing for the execution in the territory of each of them of warrants issued in the territory of the other.

The United Kingdom, in giving effect to this Convention, will have regard to its human rights obligations under the European Convention on Human Rights.

SCHEDULE 4

Terms of Agreement between the State and Kingdom of the Netherlands regarding Dutch Overseas Territories with respect to the European Convention on Extradition

The Department of Foreign Affairs presents its compliments to the Royal Netherlands Embassy and has the honor to refer to the Embassy’s Note No. DUB/851 dated the 27 July 1995, which reads as follows:

“The Royal Netherlands Embassy presents its compliments to the Department of Foreign Affairs of Ireland and has the honour to propose that the application of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, in accordance with Article 27, paragraph 4, be extended to the Netherlands Antilles and Aruba, that the declarations and reservations that apply in relations between the Kingdom of the Netherlands, in respect of the Kingdom in Europe, and Ireland shall also apply in relation between Ireland and the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and Aruba, and that the declaration concerning articles 6 and 21 as made by the Kingdom of the Netherlands upon ratification of the Convention on 14 February 1969 and as amended on 14 October 1987 shall apply to the Netherlands Antilles and Aruba respectively, with regard to the extradition of Netherlands nationals, only when the European Convention on the transfer of sentenced persons, concluded in Strasbourg on 21 March 1993, becomes applicable to the Netherlands Antilles and Aruba respectively.

If this proposal is acceptable to the Government of Ireland, the Embassy has the honour further to propose that this note and the Department’s affirmative reply, shall constitute an arrangement as provided for in article 27, paragraph 4, of the Convention, which shall enter into force on the first day of the third month following the date on which the Embassy receives the Department’s reply.

The Royal Netherlands Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Department of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration.”

The Department has the honour to confirm, on behalf of the Government of Ireland, that the proposals contained in the Embassy’s letter are acceptable and that the Embassy’s Note and this reply shall constitute an arrangement between Ireland and the Kingdom of the Netherlands as provided for in Article 27, paragraph 4 of the European Convention on Extradition of 13 December 1957, which shall enter into force on the first day of the third month following the date on which the Embassy receives the Department’s reply, that is, the date of this Note.

The Department of Foreign Affairs avails itself of this opportunity to renew to the Royal Netherlands Embassy the assurances of its highest consideration.

4 December, 2000

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part A of Schedule 3 to the Order in respect of offences under the 1957 European Convention on Extradition. The Convention was ratified by the State on 12 July 1988. Part B of Schedule 3 lists the reservations and declarations made by certain states parties which relate to extradition under the Convention while Schedule 4 sets out the arrangement made between the Government and the Government of the Kingdom of the Netherlands extending the Convention to the places specified in that Schedule.

S.I. No. 376/2019 –

 

Extradition (Convention for the Suppression Of Unlawful Seizure of Aircraft) Order 2019

 

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS, by the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at the Hague on the 16 December 1970 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to the Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was acceded to on behalf of the State on 24 November 1975;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in that regard in Schedule 2 to the following Order;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries set out in Schedule 2.

SCHEDULE 1

CONVENTION FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL SEIZURE OF AIRCRAFT

done at The Hague on 16 December 1970

PREAMBLE

The States parties to this Convention

CONSIDERING that unlawful acts of seizure or exercise of control of aircraft in flight jeopardize the safety of persons and property, seriously affect the operation of air services, and undermine the confidence of the peoples of the world in the safety of civil aviation;

CONSIDERING that the occurrence of such acts is a matter of grave concern;

CONSIDERING that, for the purpose of deterring such acts, there is an urgent need to provide appropriate measures for punishment of offenders;

Have agreed as follows:

Article 1

Any person who on board an aircraft in flight:

(a) unlawfully, by force or threat thereof, or by any other form of intimidation, seizes, or exercises control of, that aircraft, or attempts to perform any such act, or

(b) is an accomplice of a person who performs or attempts to perform any such act commits an offence (hereinafter referred to as “the offence”).

Article 2

Each Contracting State undertakes to make the offence punishable by severe penalties.

Article 3

1. For the purposes of this Convention, an aircraft is considered to be in flight at any time from the moment when all its external doors are closed following embarkation until the moment when any such door is opened for disembarkation. In the case of a forced landing, the flight shall be deemed to continue until the competent authorities take over the responsibility for the aircraft and for persons and property on board.

2. This Convention shall not apply to aircraft used in military, customs or police services.

3. This Convention shall apply only if the place of take-off or the place of actual landing of the aircraft on board which the offence is committed is situated outside the territory of the State of registration of that aircraft; it shall be immaterial whether the aircraft is engaged in an international or domestic flight.

4. In the cases mentioned in Article 5, this Convention shall not apply if the place of take-off and the place of actual landing of the aircraft on board which the offence is committed are situated within the territory of the same State where that State is one of those referred to in that Article.

5. Notwithstanding paragraphs 3 and 4 of this Article, Articles 6, 7, 8, and 10 shall apply whatever the place of take-off or the place of actual landing of the aircraft, if the offender or the alleged offender is found in the territory of a State other than the State of registration of that aircraft.

Article 4

1. Each Contracting State shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence and any other act of violence against passengers or crew committed by the alleged offender in connection with the offence, in the following cases:

(a) when the offence is committed on board an aircraft registered in that State;

(b) when the aircraft on board which the offence is committed lands in its territory with the alleged offender still onboard;

(c) when the offence is committed on board an aircraft leased without crew to a lessee who has his principal place of business or, if the lessee has no such place of business, his permanent residence, in that State.

2. Each Contracting State shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence in the case where the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him pursuant to Article 8 to any of the States mentioned in paragraph 1 of this Article.

3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.

Article 5

The Contracting States which establish joint air transport operating organizations or international operating agencies, which operate aircraft which are subject to joint or international registration shall, by appropriate means, designate for each aircraft the State among them which shall exercise the jurisdiction and have the attributes of the State of registration for the purpose of this Convention and shall give notice thereof to the International Civil Aviation Organization which shall communicate the notice to all States Parties to this Convention.

Article 6

1. Upon being satisfied that the circumstances so warrant, any Contracting State in the territory of which the offender or the alleged offender is present, shall take him into custody or take other measures to ensure his presence. The custody and other measures shall be as provided in the law of that State but may only be continued for such time as is necessary to enable any criminal or extradition proceedings to be instituted.

2. Such State shall immediately make a preliminary enquiry into the facts.

3. Any person in custody pursuant to paragraph 1 of this Article shall be assisted in communicating immediately with the nearest appropriate representative of the State of which he is a national.

4. When a State, pursuant to this Article, has taken a person into custody, it shall immediately notify the State of registration of the aircraft, the State mentioned in Article 4, paragraph 1(c), the State of nationality of the detained person and, if it considers it advisable, any other interested States of the fact that such person is in custody and of the circumstances which warrant his detention. The State which makes the preliminary enquiry contemplated in paragraph 2 of this Article shall promptly report its findings to the said States and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction.

Article 7

The Contracting State in the territory of which the alleged offender is found shall, if it does not extradite him, be obliged, without exception whatsoever and whether or not the offence was committed in its territory, to submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution. Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any ordinary offence of a serious nature under the law of that State.

Article 8

1. The offence shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between Contracting States. Contracting States undertake to include the offence as an extraditable offence in every extradition treaty to be concluded between them.

2. If a Contracting State which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another Contracting State with which it has no extradition treaty, it may at its option consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of the offence. Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State.

3. Contracting States which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offence as an extraditable offence between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.

4. The offence shall be treated, for the purpose of extradition between Contracting States, as if it had been committed not only in the place in which it occurred but also in the territories of the States required to establish their jurisdiction in accordance with Article 4, paragraph 1.

Article 9

1. When any of the acts mentioned in Article 1(a) has occurred or is about to occur, Contracting States shall take all appropriate measures to restore control of the aircraft to its lawful commander or to preserve his control of the aircraft.

2. In the cases contemplated by the preceding paragraph, any Contracting State in which the aircraft or its passengers or crew are present shall facilitate the continuation of the journey of the passengers and crew as soon as practicable, and shall without delay return the aircraft and its cargo to the persons lawfully entitled to possession.

Article 10

1. Contracting States shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of the offence and other acts mentioned in Article 4. The law of the State requested shall apply in all cases.

2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall not affect obligations under any other treaty, bilateral or multilateral, which governs or will govern, in whole or in part, mutual assistance in criminal matters.

Article 11

Each Contracting State shall in accordance with its national law report to the Council of the International Civil Aviation Organization as promptly as possible any relevant information in its possession concerning:

(a) the circumstances of the offence;

(b) the action taken pursuant to Article 9;

(c) the measures taken in relation to the offender or the alleged offender, and, in particular, the results of any extradition proceedings or other legal proceedings.

Article 12

1. Any dispute between two or more Contracting States concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation, shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

2. Each State may at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by the preceding paragraph. The other Contracting States shall not be bound by the preceding paragraph with respect to any Contracting State having made such a reservation.

3. Any Contracting State having made a reservation in accordance with the preceding paragraph may at any time withdraw this reservation by notification to the Depositary Governments.

Article 13

1. This Convention shall be open for signature at The Hague on 16 December 1970, by States participating in the International Conference on Air Law held at The Hague from 1 to 16 December 1970 (hereinafter referred to as The Hague Conference). After 31 December 1970, the Convention shall be open to all States for signature in Moscow, London and Washington. Any State which does not sign this Convention before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this Article may accede to it at any time.

2. This Convention shall be subject to ratification by the signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments.

3. This Convention shall enter into force thirty days following the date of the deposit of instruments of ratification by ten States signatory to this Convention which participated in The Hague Conference.

4. For other States, this Convention shall enter into force on the date of entry into force of this Convention in accordance with paragraph 3 of this Article, or thirty days following the date of deposit of their instruments of ratification or accession, whichever is later.

5. The Depositary Governments shall promptly inform all signatory and acceding States of the date of each signature, the date of deposit of each instrument of ratification or accession, the date of entry into force of this Convention, and other notices.

6. As soon as this Convention comes into force, it shall be registered by the Depositary Governments pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations and pursuant to Article 83 of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944).

Article 14

1. Any Contracting State may denounce this Convention by written notification to the Depositary Governments.

2. Denunciation shall take effect six months following the date on which notification is received by the Depositary Governments.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorised thereto by their Governments, have signed this Convention.

DONE at The Hague, this sixteenth day of December, one thousand nine hundred and seventy, in three originals, each being drawn up in four authentic texts in the English, French, Russian and Spanish languages.

SCHEDULE 2

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Angola

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belarus

Belize

Benin

Bhutan

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Burkina Faso

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

China

Colombia

Comoros

Congo

Cook Islands

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Democratic People’s Republic of Korea

Democratic Republic of the Congo

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eswatini

Ethiopia

Fiji

Gabon

Gambia

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Haiti

Honduras

Iceland

India

Indonesia

Iran (Islamic Republic of)

Iraq

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Malaysia

Maldives

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Nauru

Nepal

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Panama

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

Samoa

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Sierra Leone

Singapore

South Africa

Sri Lanka

Sudan

Suriname

Switzerland

Syrian Arab Republic

Tajikistan

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Vanuatu

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Viet Nam

Yemen

Zambia

Zimbabwe

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Schedule 2 to the Order in respect of offences under the 1970 Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft. The Convention was acceded to on behalf of the State on 24 November 1975. The countries listed in Schedule 2 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system.

S.I. No. 381/2019 –

 

Extradition (Convention on the Physical Protection Of Nuclear Material) Order 2019

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS, by the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (the terms of which are set out in Part A of Schedule 1 to the following Order) adopted at Vienna on 26 October 1979 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”), to which the State is a party, an arrangement was made with the other countries that are parties to that Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was ratified on behalf of the State on 6 September 1991;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in that regard in Part B of Schedule 1 to the following Order, subject to the reservations entered and declarations made by certain countries concerned specified in Part C of that Schedule;

AND WHEREAS by the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material adopted in Vienna on 8 July 2005 (referred to subsequently in these recitals as “the Amendment” and the terms of which are set out in Part A of Schedule 2 to the following Order), to which the State is a party, an arrangement (within the meaning of subsection (2) of section 8 of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965)) was made with other countries that are parties to the Amendment;

AND WHEREAS the Amendment was ratified on behalf of the State on 22 September 2014;

AND WHEREAS the Amendment has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in that regard in Part B of Schedule 2 to the following Order, subject to the reservations entered and declarations made by certain countries concerned specified in Part C of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention on the Physical Protection of Nuclear Material) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. In this Order, “Act of 1965” means the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965).

3. Subject to the reservations and declarations specified in Part C of Schedule 1, Part II of the Act of 1965 shall apply in relation to countries set out in Part B of that Schedule.

4. It is hereby declared that the Government have made an arrangement, within the meaning of section 8(2) of the Act of 1965 (namely, the Amendment to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material adopted in Vienna on 8 July 2005), amending, as respects Ireland and the countries specified in Part B of Schedule 2, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material adopted in Vienna on 26 October 1979, subject to the reservations and declarations specified in Part C of that Schedule.

SCHEDULE 1

PART A

CONVENTION ON THE PHYSICAL PROTECTION OF NUCLEAR MATERIAL

adopted at Vienna on 26 October 1979

The States Parties to this Convention,

Recognizing the right of all States to develop and apply nuclear energy for peaceful purposes and their legitimate interests in the potential benefits to be derived from the peaceful application of nuclear energy,

Convinced of the need for facilitating international co-operation in the peaceful application of nuclear energy,

Desiring to avert the potential dangers posed by the unlawful taking and use of nuclear material,

Convinced that offences relating to nuclear material are a matter of grave concern and that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures to ensure the prevention, detection and punishment of such offences,

Aware of the need for international co-operation to establish, in conformity with the national law of each State Party and with this Convention, effective measures for the physical protection of nuclear material,

Convinced that this Convention should facilitate the safe transfer of nuclear material,

Stressing also the importance of the physical protection of nuclear material in domestic use, storage and transport,

Recognizing the importance of effective physical protection of nuclear material used for military purposes, and understanding that such material is and will continue to be accorded stringent physical protection,

Have agreed as follows:

Article 1

For the purposes of this Convention:

(a) “nuclear material” means plutonium except that with isotopic concentration exceeding 80% in plutonium-238; uranium-233; uranium enriched in the isotope 235 or 233; uranium containing the mixture of isotopes as occurring in nature other than in the form of ore or ore-residue; any material containing one or more of the foregoing;

(b) “uranium enriched in the isotope 235 or 233” means uranium containing the isotope 235 or 233 or both in an amount such that the abundance ratio of the sum of these isotopes to the isotope 238 is greater than the ratio of the isotope 235 to the isotope 238 occurring in nature;

(c) “international nuclear transport” means the carriage of a consignment of nuclear material by any means of transportation intended to go beyond the territory of the State where the shipment originates beginning with the departure from a facility of the shipper in that State and ending with the arrival at a facility of the receiver within the State of ultimate destination.

Article 2

1. This Convention shall apply to nuclear material used for peaceful purposes while in international nuclear transport.

2. With the exception of articles 3 and 4 and paragraph 3 of article 5, this Convention shall also apply to nuclear material used for peaceful purposes while in domestic use, storage and transport.

3. Apart from the commitments expressly undertaken by States Parties in the articles covered by paragraph 2 with respect to nuclear material used for peaceful purposes while in domestic use, storage and transport, nothing in this Convention shall be interpreted as affecting the sovereign rights of a State regarding the domestic use, storage and transport of such nuclear material.

Article 3

Each State Party shall take appropriate steps within the framework of its national law and consistent with international law to ensure as far as practicable that, during international nuclear transport, nuclear material within its territory, or on board a ship or aircraft under its jurisdiction insofar as such ship or aircraft is engaged in the transport to or from that State, is protected at the levels described in Annex I.

Article 4

1. Each State Party shall not export or authorize the export of nuclear material unless the State Party has received assurances that such material will be protected during the international nuclear transport at the levels described in Annex I.

2. Each State Party shall not import or authorize the import of nuclear material from a State not party to this Convention unless the State Party has received assurances that such material will during the international nuclear transport be protected at the levels described in Annex I.

3. A State Party shall not allow the transit of its territory by land or internal waterways or through its airports or seaports of nuclear material between States that are not parties to this Convention unless the State Party has received assurances as far as practicable that this nuclear material will be protected during international nuclear transport at the levels described in Annex I.

4. Each State Party shall apply within the framework of its national law the levels of physical protection described in Annex I to nuclear material being transported from a part of that State to another part of the same State through international waters or airspace.

5. The State Party responsible for receiving assurances that the nuclear material will be protected at the levels described in Annex I according to paragraphs 1 to 3 shall identify and inform in advance States which the nuclear material is expected to transit by land or internal waterways, or whose airports or seaports it is expected to enter.

6. The responsibility for obtaining assurances referred to in paragraph 1 may be transferred, by mutual agreement, to the State Party involved in the transport as the importing State.

7. Nothing in this article shall be interpreted as in any way affecting the territorial sovereignty and jurisdiction of a State, including that over its airspace and territorial sea.

Article 5

1. States Parties shall identify and make known to each other directly or through the International Atomic Energy Agency their central authority and point of contact having responsibility for physical protection of nuclear material and for co-ordinating recovery and response operations in the event of any unauthorized removal, use or alteration of nuclear material or in the event of credible threat thereof.

2. In the case of theft, robbery or any other unlawful taking of nuclear material or of credible threat thereof, States Parties shall, in accordance with their national law, provide co-operation and assistance to the maximum feasible extent in the recovery and protection of such material to any State that so requests. In particular:

(a) a State Party shall take appropriate steps to inform as soon as possible other States, which appear to it to be concerned, of any theft, robbery or other unlawful taking of nuclear material or credible threat thereof and to inform, where appropriate, international organizations;

(b) as appropriate, the States Parties concerned shall exchange information with each other or international organizations with a view to protecting threatened nuclear material, verifying the integrity of the shipping container, or recovering unlawfully taken nuclear material and shall:

(i) co-ordinate their efforts through diplomatic and other agreed channels;

(ii) render assistance; if requested;

(iii) ensure the return of nuclear material stolen or missing as a consequence of the above-mentioned events.

The means of implementation of this co-operation shall be determined by the States Parties concerned.

3. States Parties shall co-operate and consult as appropriate, with each other directly or through international organizations, with a view to obtaining guidance on the design, maintenance and improvement of systems of physical protection of nuclear material in international transport.

Article 6

1. States Parties shall take appropriate measures consistent with their national law to protect the confidentiality of any information which they receive in confidence by virtue of the provisions of this Convention from another State Party or through participation in an activity carried out for the implementation of this Convention. If States Parties provide information to international organizations in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected.

2. States Parties shall not be required by this Convention to provide any information which they are not permitted to communicate pursuant to national law or which would jeopardize the security of the State concerned or the physical protection of nuclear material.

Article 7

1. The intentional commission of:

(a) an act without lawful authority which constitutes the receipt, possession, use, transfer, alteration, disposal or dispersal of nuclear material and which causes or is likely to cause death or serious injury to any person or substantial damage to property;

(b) a theft of robbery of nuclear material;

(c) an embezzlement or fraudulent obtaining of nuclear material;

(d) an act constituting a demand for nuclear material by threat or use of force or by any other form of intimidation;

(e) a threat:

(i) to use nuclear material to cause death or serious injury to any person or substantial property damage, or

(ii) to commit an offence described in sub-paragraph (b) in order to compel a natural or legal person, international organization or State to do or to refrain from doing any act;

(f) an attempt to commit any offence described in paragraphs (a), (b) or (c); and

(g) an act which constitutes participation in any offence described in paragraphs (a) to (f) shall be made a punishable offence by each State Party under its national law.

2. Each State Party shall make the offences described in this article punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature.

Article 8

1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 7 in the following cases;

(a) when the offence is committed in the territory of that State or on board a ship or aircraft registered in that State;

(b) when the alleged offender is a national of that State.

2. Each State Party shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over these offences in cases where the alleged offender is presented in its territory and it does not extradite him pursuant to article 11 to any of the States mentioned in paragraph 1.

3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.

4. In addition to the States Parties mentioned in paragraphs 1 and 2, each State Party may, consistent with international law, establish its jurisdiction over the offences set forth in article 7 when it is involved in international nuclear transport as the exporting or importing State.

Article 9

Upon being satisfied that the circumstances so warrant, the State Party in whose territory the alleged offender is present shall take appropriate measures, including detention, under its national law to ensure his presence for the purpose of prosecution or extradition. Measures taken according to this article shall be notified without delay to the States required to establish jurisdiction pursuant to article 8 and, where appropriate, all other States concerned.

Article 10

The State Party in whose territory the alleged offender is present shall, if it does not extradite him, submit, without exception whatsoever and without undue delay, the case to its competent authorities for the purpose of prosecution, through proceedings in accordance with the laws of that State.

Article 11

1. The offences in article 7 shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between States Parties. States Parties undertake to include those offences as extraditable offences in every future extradition treaty to be concluded between them.

2. If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may at its option consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of those offences. Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State.

3. State Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize those offences as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.

4. Each of the offences shall be treated, for the purpose of extradition between States Parties, as if it had been committed not only in the place in which it occurred but also in the territories of the States Parties required to establish their jurisdiction in accordance with paragraph 1 of article 8.

Article 12

Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences set forth in article 7 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.

Article 13

1. States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of the offences set forth in article 7, including the supply of evidence at their disposal necessary for the proceedings. The law of the State requested shall apply in all cases.

2. The provisions of paragraph 1 shall not affect obligations under any other treaty, bilateral or multilateral, which governs or will govern, in whole or in part, mutual assistance in criminal matters.

Article 14

1. Each State Party shall inform the depositary of its laws and regulations which give effect to this Convention. The depositary shall communicate such information periodically to all States Parties.

2. The State Party where an alleged offender is prosecuted shall, wherever practicable, first communicate the final outcome of the proceedings to the States directly concerned. The State Party shall also communicate the final outcome to the depositary who shall inform all States.

3. Where an offence involves nuclear material used for peaceful purposes in domestic use, storage or transport, and both the alleged offender and the nuclear material remain in the territory of the State Party in which the offence was committed, nothing in this Convention shall be interpreted as requiring that State Party to provide information concerning criminal proceedings arising out of such an offence.

Article 15

The Annexes constitute an integral part of this Convention.

Article 16

1. A conference of States Parties shall be convened by the depositary five years after the entry into force of this Convention to review the implementation of the Convention and its adequacy as concerns the preamble, the whole of the operative part and the annexes in the light of the then prevailing situation.

2. At intervals of not less than five years thereafter, the majority of States Parties may obtain, by submitting a proposal to this effect to the depositary, the convening of further conferences with the same objective.

Article 17

1. In the event of a dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention, such States Parties shall consult with a view to the settlement of the dispute by negotiation, or by any other peaceful means of settling disputes acceptable to all parties to the dispute.

2. Any dispute of this character which cannot be settled in the manner prescribed in paragraph 1 shall, at the request of any party to such dispute, be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice for decision. Where a dispute is submitted to arbitration, if, within six months from the date of the request, the parties to the dispute are unable to agree on the organization of the arbitration, a party may request the President of the International Court of Justice or the Secretary-General of the United Nations to appoint one or more arbitrators. In case of conflicting requests by the parties to the dispute, the request to the Secretary-General of the United Nations shall have priority.

3. Each State Party may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by either or both of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2. The other States Parties shall not be bound by a dispute settlement procedure provided for in paragraph 2, with respect to a State Party which has made a reservation to that procedure.

4. Any State Party which has made a reservation in accordance with paragraph 3 may at any time withdraw that reservation by notification to the depositary.

Article 18

1. This Convention shall be open for signature by all States at the Headquarters of the International Atomic Energy Agency in Vienna and at the Headquarters of the United Nations in New York from 3 March 1980 until its entry into force.

2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.

3. After its entry into force, this Convention will be open for accession by all States.

4. (a) This Convention shall be open for signature or accession by international organizations and regional organizations of an integration or other nature, provided that any such organization is constituted by sovereign States and has competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by this Convention.

(b) In matters within their competence, such organizations shall, on their own behalf, exercise the rights and fulfil the responsibilities which this Convention attributes to States Parties.

(c) When becoming party to this Convention such an organization shall communicate to the depositary a declaration indicating which States are members thereof and which articles of this Convention do not apply to it.

(d) Such an organization shall not hold any vote additional to those of its Member States.

5. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the depositary.

Article 19

1. This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the twenty-first instrument of ratification, acceptance or approval with the depositary.

2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the date of deposit of the twenty-first instrument of ratification, acceptance or approval, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

Article 20

1. Without prejudice to article 16 a State Party may propose amendments to this Convention. The proposed amendment shall be submitted to the depositary who shall circulate it immediately to all States Parties. If a majority of States Parties request the depositary to convene a conference to consider the proposed amendments, the depository shall invite all States Parties to attend such a conference to being not sooner than thirty days after the invitations are issued. Any amendment adopted at the conference by a two-thirds majority of all States Parties shall be promptly circulated by the depositary to all States Parties.

2. The amendment shall enter into force for each State Party that deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment on the thirtieth day after the date on which two thirds of the States Parties have deposited their instruments of ratification, acceptance or approval with the depositary. Thereafter, the amendment shall enter into force for any other State Party on the day on which that State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment.

Article 21

1. Any State Party may denounce this Convention by written notification to the depositary.

2. Denunciation shall take effect one hundred and eighty days following the date on which notification is received by the depositary.

Article 22

The depositary shall promptly notify all States of:

(a) each signature of this Convention;

(b) each deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

(c) any reservation or withdrawal in accordance with article 17;

(d) any communication made by an organization in accordance with paragraph 4(c) of article 18;

(e) the entry into force of this Convention;

(f) the entry into force of any amendment to this Convention; and

(g) any denunciation made under article 21.

Article 23

The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Director General of the International Atomic Energy Agency who shall send certified copies thereof to all States.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized, have signed this Convention, opened for signature at Vienna and at New York on 3 March 1980.

ANNEX I

LEVELS OF PHYSICAL PROTECTION TO BE APPLIED IN INTERNATIONAL TRANSPORT OF NUCLEAR MATERIAL AS CATEGORIZED IN ANNEX II

1. Levels of physical protection for nuclear material during storage incidental to international nuclear transport include:

(a) For Category III materials, storage within an area to which access is controlled.

(b) For Category II materials, storage within an area under constant surveillance by guards or electronic devices, surrounded by a physical barrier with a limited number of points of entry under appropriate control or any area with an equivalent level of physical protection.

(c) For Category I material, storage within a protected area as defined for Category II above, to which, in addition, access is restricted to persons whose trustworthiness has been determined, and which is under surveillance by guards who are in close communication with appropriate response forces. Specific measures taken in this context should have as their object the detection and prevention of any assault, unauthorized access or unauthorized removal of material.

2. Levels of physical protection for nuclear material during international transport include:

(a) For Category II and III materials, transportation shall take place under special precautions including prior arrangements among sender, receiver, and carrier, and prior agreement between natural or legal persons subject to the jurisdiction and regulation of exporting and importing States, specifying time, place and procedures for transferring transport responsibility;

(b) For Category I materials, transportation shall take place under special precautions identified above for transportation of Category II and III materials, and in addition, under constant surveillance by escorts and under conditions which assure close communication with appropriate response forces;

(c) For natural uranium other than in the form of ore or ore-residue, transportation protection for quantities exceeding 500 kilograms U shall include advance notification of shipment specifying mode of transport, expected time of arrival and confirmation of receipt of shipment.

ANNEX II

TABLE: CATEGORIZATION OF NUCLEAR MATERIAL

Category

Material

Form

I

II

IIIc

1. Plutonium a

Unirradiated b

2 kg or more

Less than 2 kg but more than 500g

500g or less but more than 15g

2. Uranium-235

Unirradiated b

— uranium enriched to 20% 235U or more

5kg or more

Less than 5 kg but more than 1kg

1kg or less but more than 15g

— uranium enriched to 10% 235U but less than 20%

10 kg or more

Less than 10kg but more than 1kg

— uranium enriched above natural, but less than 10% 235U

10kg or more

3. Uranium-233

Unirradiated b

2 kg or more

Less than 2kg but more than 500g

500g or less but more than 15g

4. Irradiated fuel

Depleted or natural uranium, thorium or low-enriched fuel (less than 10% fissile content) d e

a. All plutonium except that with isotopic concentration exceeding 80% in plutonium-238.

b. Material not irradiated in a reactor or material irradiated in a reactor but with a radiation level equal to or less than 100 rads/hour at one metre unshielded.

c. Quantities not falling in Category III and natural uranium should be protected in accordance with prudent management practice.

d. Although this level of protection is recommended, it would be open to States, upon evaluation of the specific circumstances, to assign a different category of physical protection.

e. Other fuel which by virtue of its original fissile material content is classified as Category I and [Category] II before irradiation may be reduced one category level while the radiation level from the fuel exceeds 100 rads/hour at one metre unshielded.

PART B

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Belarus

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Burkina Faso

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chile

China

Colombia

Comoros

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Democratic Republic of the Congo

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

El Salvador

Equatorial Guinea

Eswatini

Fiji

Gabon

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Honduras

Iceland

India

Indonesia

Iraq

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mexico

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Nauru

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Palestine

Panama

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

San Marino

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Singapore

South Africa

Sudan

Switzerland

Tajikistan

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Viet Nam

Yemen

Zambia

PART C

Reservations and Declarations made by States Parties with respect to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

El Salvador

“With regard to the provisions of Article 11 of the Convention, the Government of the Republic of El Salvador does not consider the Convention as the legal basis for cooperation in respect of extradition.

[…]”

Lao People’s Democratic Republic

“[…]

[In relation to Article 11(2) of the Convention…] The Lao People’s Democratic Republic declares that it makes extradition conditional on the existence of a treaty. Nevertheless, it does not consider the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material as the legal basis for extradition in respect of the offences set forth therein. It further declares that bilateral agreements will be the basis for extradition as between the Lao People’s Democratic Republic and other States Parties in respect of any offences.

[…]”

Viet Nam:

“[…]

the Socialist Republic of Viet Nam, pursuant to Article 11 of this Convention, declares that it shall not take this Convention as the direct legal basis for extradition. The Socialist Republic of Viet Nam shall carry out extradition in accordance with the provisions of the Vietnamese law, on the basis of treaties on extradition and the principle of reciprocity.”

SCHEDULE 2

PART A

AMENDMENT TO THE CONVENTION ON THE PHYSICAL PROTECTION OF NUCLEAR MATERIAL

adopted at Vienna on 8 July 2005

1. The Title of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material adopted on 26 October 1979 (hereinafter referred to as “the Convention”) is replaced by the following title:

CONVENTION ON THE PHYSICAL PROTECTION OF NUCLEAR MATERIAL AND NUCLEAR FACILITIES

2. The Preamble of the Convention is replaced by the following text:

The States Parties to this Convention,

Recognizing the right of all States to develop and apply nuclear energy for peaceful purposes and their legitimate interests in the potential benefits to be derived from the peaceful application of nuclear energy,

Convinced of the need to facilitate international co-operation and the transfer of nuclear technology for the peaceful application of nuclear energy,

Bearing in mind that physical protection is of vital importance for the protection of public health, safety, the environment and national and international security,

Having in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the maintenance of international peace and security and the promotion of good-neighbourliness and friendly relations and co-operation among States,

Considering that under the terms of paragraph 4 of Article 2 of the Charter of the United Nations, “All members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations,”

Recalling the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, annexed to General Assembly resolution 49/60 of 9 December 1994,

Desiring to avert the potential dangers posed by illicit trafficking, the unlawful taking and use of nuclear material and the sabotage of nuclear material and nuclear facilities, and noting that physical protection against such acts has become a matter of increased national and international concern,

Deeply concerned by the worldwide escalation of acts of terrorism in all its forms and manifestations, and by the threats posed by international terrorism and organized crime,

Believing that physical protection plays an important role in supporting nuclear non-proliferation and counter-terrorism objectives,

Desiring through this Convention to contribute to strengthening worldwide the physical protection of nuclear material and nuclear facilities used for peaceful purposes,

Convinced that offences relating to nuclear material and nuclear facilities are a matter of grave concern and that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures, or to strengthen existing measures, to ensure the prevention, detection and punishment of such offences,

Desiring to strengthen further international co-operation to establish, in conformity with the national law of each State Party and with this Convention, effective measures for the physical protection of nuclear material and nuclear facilities,

Convinced that this Convention should complement the safe use, storage and transport of nuclear material and the safe operation of nuclear facilities,

Recognizing that there are internationally formulated physical protection recommendations that are updated from time to time which can provide guidance on contemporary means of achieving effective levels of physical protection,

Recognizing also that effective physical protection of nuclear material and nuclear facilities used for military purposes is a responsibility of the State possessing such nuclear material and nuclear facilities, and understanding that such material and facilities are and will continue to be accorded stringent physical protection,

Have agreed as follows:

3. In Article 1 of the Convention, after paragraph (c), two new paragraphs are added as follows:

(d) “nuclear facility” means a facility (including associated buildings and equipment) in which nuclear material is produced, processed, used, handled, stored or disposed of, if damage to or interference with such facility could lead to the release of significant amounts of radiation or radioactive material;

(e) “sabotage” means any deliberate act directed against a nuclear facility or nuclear material in use, storage or transport which could directly or indirectly endanger the health and safety of personnel, the public or the environment by exposure to radiation or release of radioactive substances.

4. After Article 1 of the Convention, a new Article 1A is added as follows:

Article 1A

The purposes of this Convention are to achieve and maintain worldwide effective physical protection of nuclear material used for peaceful purposes and of nuclear facilities used for peaceful purposes; to prevent and combat offences relating to such material and facilities worldwide; as well as to facilitate co-operation among States Parties to those ends.

5. Article 2 of the Convention is replaced by the following text:

1. This Convention shall apply to nuclear material used for peaceful purposes in use, storage and transport and to nuclear facilities used for peaceful purposes, provided, however, that articles 3 and 4 and paragraph 4 of article 5 of this Convention shall only apply to such nuclear material while in international nuclear transport.

2. The responsibility for the establishment, implementation and maintenance of a physical protection regime within a State Party rests entirely with that State.

3. Apart from the commitments expressly undertaken by States Parties under this Convention, nothing in this Convention shall be interpreted as affecting the sovereign rights of a State.

4. (a) Nothing in this Convention shall affect other rights, obligations and responsibilities of States Parties under international law, in particular the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international humanitarian law.

(b) The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention, and the activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention.

(c) Nothing in this Convention shall be construed as a lawful authorization to use or threaten to use force against nuclear material or nuclear facilities used for peaceful purposes.

(d) Nothing in this Convention condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws.

5. This Convention shall not apply to nuclear material used or retained for military purposes or to a nuclear facility containing such material.

6. After Article 2 of the Convention, a new Article 2A is added as follows:

Article 2A

1. Each State Party shall establish, implement and maintain an appropriate physical protection regime applicable to nuclear material and nuclear facilities under its jurisdiction, with the aim of:

(a) protecting against theft and other unlawful taking of nuclear material in use, storage and transport;

(b) ensuring the implementation of rapid and comprehensive measures to locate and, where appropriate, recover missing or stolen nuclear material; when the material is located outside its territory, that State Party shall act in accordance with article 5;

(c) protecting nuclear material and nuclear facilities against sabotage; and

(d) mitigating or minimizing the radiological consequences of sabotage.

2. In implementing paragraph 1, each State Party shall:

(a) establish and maintain a legislative and regulatory framework to govern physical protection;

(b) establish or designate a competent authority or authorities responsible for the implementation of the legislative and regulatory framework; and

(c) take other appropriate measures necessary for the physical protection of nuclear material and nuclear facilities.

3. In implementing the obligations under paragraphs 1 and 2, each State Party shall, without prejudice to any other provisions of this Convention, apply insofar as is reasonable and practicable the following Fundamental Principles of Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE A: Responsibility of the State

The responsibility for the establishment, implementation and maintenance of a physical protection regime within a State rests entirely with that State.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE B: Responsibilities During International Transport

The responsibility of a State for ensuring that nuclear material is adequately protected extends to the international transport thereof, until that responsibility is properly transferred to another State, as appropriate.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE C: Legislative and Regulatory Framework

The State is responsible for establishing and maintaining a legislative and regulatory framework to govern physical protection. This framework should provide for the establishment of applicable physical protection requirements and include a system of evaluation and licensing or other procedures to grant authorization. This framework should include a system of inspection of nuclear facilities and transport to verify compliance with applicable requirements and conditions of the license or other authorizing document, and to establish a means to enforce applicable requirements and conditions, including effective sanctions.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE D: Competent Authority

The State should establish or designate a competent authority which is responsible for the implementation of the legislative and regulatory framework, and is provided with adequate authority, competence and financial and human resources to fulfill its assigned responsibilities. The State should take steps to ensure an effective independence between the functions of the State’s competent authority and those of any other body in charge of the promotion or utilization of nuclear energy.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE E: Responsibility of the License Holders

The responsibilities for implementing the various elements of physical protection within a State should be clearly identified. The State should ensure that the prime responsibility for the implementation of physical protection of nuclear material or of nuclear facilities rests with the holders of the relevant licenses or of other authorizing documents (e.g., operators or shippers).

FUNDAMENTAL PRINCIPLE F: Security Culture

All organizations involved in implementing physical protection should give due priority to the security culture, to its development and maintenance necessary to ensure its effective implementation in the entire organization.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE G: Threat

The State’s physical protection should be based on the State’s current evaluation of the threat.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE H: Graded Approach

Physical protection requirements should be based on a graded approach, taking into account the current evaluation of the threat, the relative attractiveness, the nature of the material and potential consequences associated with the unauthorized removal of nuclear material and with the sabotage against nuclear material or nuclear facilities.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE I: Defence in Depth

The State’s requirements for physical protection should reflect a concept of several layers and methods of protection (structural or other technical, personnel and organizational) that have to be overcome or circumvented by an adversary in order to achieve his objectives.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE J: Quality Assurance

A quality assurance policy and quality assurance programmes should be established and implemented with a view to providing confidence that specified requirements for all activities important to physical protection are satisfied.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE K: Contingency Plans

Contingency (emergency) plans to respond to unauthorized removal of nuclear material or sabotage of nuclear facilities or nuclear material, or attempts thereof, should be prepared and appropriately exercised by all license holders and authorities concerned.

FUNDAMENTAL PRINCIPLE L: Confidentiality

The State should establish requirements for protecting the confidentiality of information, the unauthorized disclosure of which could compromise the physical protection of nuclear material and nuclear facilities.

4. (a) The provisions of this article shall not apply to any nuclear material which the State Party reasonably decides does not need to be subject to the physical protection regime established pursuant to paragraph 1, taking into account the nature of the material, its quantity and relative attractiveness and the potential radiological and other consequences associated with any unauthorized act directed against it and the current evaluation of the threat against it.

(b) Nuclear material which is not subject to the provisions of this article pursuant to sub-paragraph (a) should be protected in accordance with prudent management practice.

7. Article 5 of the Convention is replaced by the following text:

1. States Parties shall identify and make known to each other directly or through the International Atomic Energy Agency their point of contact in relation to matters within the scope of this Convention.

2. In the case of theft, robbery or any other unlawful taking of nuclear material or credible threat thereof, States Parties shall, in accordance with their national law, provide co-operation and assistance to the maximum feasible extent in the recovery and protection of such material to any State that so requests. In particular:

(a) a State Party shall take appropriate steps to inform as soon as possible other States, which appear to it to be concerned, of any theft, robbery or other unlawful taking of nuclear material or credible threat thereof, and to inform, where appropriate, the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations;

(b) in doing so, as appropriate, the States Parties concerned shall exchange information with each other, the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations with a view to protecting threatened nuclear material, verifying the integrity of the shipping container or recovering unlawfully taken nuclear material and shall:

(i) co-ordinate their efforts through diplomatic and other agreed channels;

(ii) render assistance, if requested;

(iii) ensure the return of recovered nuclear material stolen or missing as a consequence of the above-mentioned events.

The means of implementation of this co-operation shall be determined by the States Parties concerned.

3. In the case of a credible threat of sabotage of nuclear material or a nuclear facility or in the case of sabotage thereof, States Parties shall, to the maximum feasible extent, in accordance with their national law and consistent with their relevant obligations under international law, co-operate as follows:

(a) if a State Party has knowledge of a credible threat of sabotage of nuclear material or a nuclear facility in another State, the former shall decide on appropriate steps to be taken in order to inform that State as soon as possible and, where appropriate, the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations of that threat, with a view to preventing the sabotage;

(b) in the case of sabotage of nuclear material or a nuclear facility in a State Party and if in its view other States are likely to be radiologically affected, the former, without prejudice to its other obligations under international law, shall take appropriate steps to inform as soon as possible the State or the States which are likely to be radiologically affected and to inform, where appropriate, the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations, with a view to minimizing or mitigating the radiological consequences thereof;

(c) if in the context of sub-paragraphs (a) and (b), a State Party requests assistance, each State Party to which a request for assistance is directed shall promptly decide and notify the requesting State Party, directly or through the International Atomic Energy Agency, whether it is in a position to render the assistance requested and the scope and terms of the assistance that may be rendered;

(d) co-ordination of the co-operation under sub-paragraphs (a) to (c) shall be through diplomatic or other agreed channels. The means of implementation of this co-operation shall be determined bilaterally or multilaterally by the States Parties concerned.

4. States Parties shall co-operate and consult, as appropriate, with each other directly or through the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations, with a view to obtaining guidance on the design, maintenance and improvement of systems of physical protection of nuclear material in international transport.

5. A State Party may consult and co-operate, as appropriate, with other States Parties directly or through the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations, with a view to obtaining their guidance on the design, maintenance and improvement of its national system of physical protection of nuclear material in domestic use, storage and transport and of nuclear facilities.

8. Article 6 of the Convention is replaced by the following text:

1. States Parties shall take appropriate measures consistent with their national law to protect the confidentiality of any information which they receive in confidence by virtue of the provisions of this Convention from another State Party or through participation in an activity carried out for the implementation of this Convention. If States Parties provide information to international organizations or to States that are not parties to this Convention in confidence, steps shall be taken to ensure that the confidentiality of such information is protected. A State Party that has received information in confidence from another State Party may provide this information to third parties only with the consent of that other State Party.

2. States Parties shall not be required by this Convention to provide any information which they are not permitted to communicate pursuant to national law or which would jeopardize the security of the State concerned or the physical protection of nuclear material or nuclear facilities.

9. Paragraph 1 of Article 7 of the Convention is replaced by the following text:

1. The intentional commission of:

(a) an act without lawful authority which constitutes the receipt, possession, use, transfer, alteration, disposal or dispersal of nuclear material and which causes or is likely to cause death or serious injury to any person or substantial damage to property or to the environment;

(b) a theft or robbery of nuclear material;

(c) an embezzlement or fraudulent obtaining of nuclear material;

(d) an act which constitutes the carrying, sending, or moving of nuclear material into or out of a State without lawful authority;

(e) an act directed against a nuclear facility, or an act interfering with the operation of a nuclear facility, where the offender intentionally causes, or where he knows that the act is likely to cause, death or serious injury to any person or substantial damage to property or to the environment by exposure to radiation or release of radioactive substances, unless the act is undertaken in conformity with the national law of the State Party in the territory of which the nuclear facility is situated;

(f) an act constituting a demand for nuclear material by threat or use of force or by any other form of intimidation;

(g) a threat:

(i) to use nuclear material to cause death or serious injury to any person or substantial damage to property or to the environment or to commit the offence described in sub-paragraph (e), or

(ii) to commit an offence described in sub-paragraphs (b) and (e) in order to compel a natural or legal person, international organization or State to do or to refrain from doing any act;

(h) an attempt to commit any offence described in sub-paragraphs (a) to (e);

(i) an act which constitutes participation in any offence described in subparagraphs (a) to (h);

(j) an act of any person who organizes or directs others to commit an offence described in sub-paragraphs (a) to (h); and

(k) an act which contributes to the commission of any offence described in subparagraphs (a) to (h) by a group of persons acting with a common purpose; such act shall be intentional and shall either:

(i) be made with the aim of furthering the criminal activity or criminal purpose of the group, where such activity or purpose involves the commission of an offence described in sub-paragraphs (a) to (g), or

(ii) be made in the knowledge of the intention of the group to commit an offence described in sub-paragraphs (a) to (g)

shall be made a punishable offence by each State Party under its national law.

10. After Article 11 of the Convention, two new articles, Article 11A and Article 11B, are added as follows:

Article 11A

None of the offences set forth in article 7 shall be regarded for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.

Article 11B

Nothing in this Convention shall be interpreted as imposing an obligation to extradite or to afford mutual legal assistance, if the requested State Party has substantial grounds for believing that the request for extradition for offences set forth in article 7 or for mutual legal assistance with respect to such offences has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of that person’s race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion or that compliance with the request would cause prejudice to that person’s position for any of these reasons.

11. After Article 13 of the Convention, a new Article 13A is added as follows:

Article 13A

Nothing in this Convention shall affect the transfer of nuclear technology for peaceful purposes that is undertaken to strengthen the physical protection of nuclear material and nuclear facilities.

12. Paragraph 3 of Article 14 of the Convention is replaced by the following text:

3. Where an offence involves nuclear material in domestic use, storage or transport, and both the alleged offender and the nuclear material remain in the territory of the State Party in which the offence was committed, or where an offence involves a nuclear facility and the alleged offender remains in the territory of the State Party in which the offence was committed, nothing in this Convention shall be interpreted as requiring that State Party to provide information concerning criminal proceedings arising out of such an offence.

13. Article 16 of the Convention is replaced by the following text:

3. A conference of States Parties shall be convened by the depositary five years after the entry into force of the Amendment adopted on 8 July 2005 to review the implementation of this Convention and its adequacy as concerns the preamble, the whole of the operative part and the annexes in the light of the then prevailing situation.

4. At intervals of not less than five years thereafter, the majority of States Parties may obtain, by submitting a proposal to this effect to the depositary, the convening of further conferences with the same objective.

14. Footnote b/ of Annex II of the Convention is replaced by the following text:

b/ Material not irradiated in a reactor or material irradiated in a reactor but with a radiation level equal to or less than 1 gray/hour (100 rads/hour) at one metre unshielded.

15. Footnote e/ of Annex II of the Convention is replaced by the following text:

e/ Other fuel which by virtue of its original fissile material content is classified as Category I and II before irradiation may be reduced one category level while the radiation level from the fuel exceeds 1 gray/hour (100 rads/hour) at one metre unshielded.

PART B

Albania

Algeria

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahrain

Bangladesh

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Burkina Faso

Cameroon

Canada

Chile

China

Colombia

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Djibouti

Dominican Republic

Ecuador

El Salvador

Eswatini

Fiji

Gabon

Georgia

Ghana

Iceland

India

Indonesia

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kuwait

Kyrgyzstan

Lesotho

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mexico

Monaco

Montenegro

Morocco

Myanmar

Namibia

Nauru

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Norway

Pakistan

Palestine

Panama

Paraguay

Peru

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Saint Lucia

San Marino

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Singapore

Switzerland

Tajikistan

Thailand

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Ukraine

United Arab Emirates

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Viet Nam

PART C

Reservations made by States Parties with respect to the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material

(Unless otherwise indicated, the reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Azerbaijan

“[…]

2. The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the implementation of the provisions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in its territories occupied by the Republic of Armenia (the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and its seven districts surrounding that region), until the liberation of those territories from the occupation and complete elimination of the consequences of that occupation (the schematic map of the occupied territories of the Republic of Azerbaijan is enclosed).

3. The Republic of Azerbaijan reserves the right to amend or revoke at any time the provisions of Paragraph 1 and Paragraph 2 of the present Declaration, and other Parties shall be notified in writing of any such amendments or revocation.”

Pakistan

“[…]

(6) It does not consider Article 11 of the Convention to be the legal basis for extradition, with respect of the offences set forth therein, and it shall conduct all extraditions under the Convention in accordance with the provisions of the laws of the Islamic Republic of Pakistan, on the basis of treaties on extradition the Government of the Islamic Republic of Pakistan has entered into, and upon the principle of reciprocity.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part B of Schedule 1 to the Order in respect of offences under the 1979 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. The Convention was ratified on behalf of the State on 6 September 1991. The countries listed in Part B of Schedule 1 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system.

This Order also contains a declaration under section 8(2) of the Extradition Act 1965 to the effect that the Government have made an arrangement (namely, the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material adopted at Vienna on 8 July 2005), amending the Convention as between Ireland and the countries listed in Part B of Schedule 2.

Part C of Schedule 1 and Part C of Schedule 2 list the reservations and declarations, or parts thereof, made by certain countries which relate to extradition under the Convention, as amended.

European Convention on the Suppression of Terrorism done at Strasbourg on 27 January 1977

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS by the European Convention on the Suppression of Terrorism done at Strasbourg on 27 January 1977 (referred to subsequently in these recitals as the “Convention”, and the terms of which are set out in Schedule 1 to the following order) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to that Convention whereby all extradition agreements, extradition treaties and arrangements applicable between the State and those countries are modified to the extent that they are incompatible with the Convention;

AND WHEREAS the Convention was ratified on behalf of the State on 21 February 1989;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified or acceded to by the countries specified in that regard in Part A of Schedule 2 to the following order subject to the reservations and declarations by certain of the countries concerned specified in Part B of that Schedule;

AND WHEREAS it is intended accordingly to make a declaration pursuant to section 8(2) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) in relation to the Convention;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of the powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (European Convention on the Suppression of Terrorism) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. It is hereby declared that the Government have made an arrangement, within the meaning of section 8 (2) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (namely, the European Convention on the Suppression of Terrorism, done at Strasbourg on 27 January 1977, and the reservations and declarations specified in Part B of Schedule 2 to this Order), whereby all extradition agreements, extradition treaties and arrangements applicable between the State and the other countries that are parties to that arrangement as specified in Part A of Schedule 2 are modified to the extent that they are incompatible with the European Convention on the Suppression of Terrorism.

SCHEDULE 1

EUROPEAN CONVENTION ON THE SUPPRESSION OF TERRORISM

done at Strasbourg on 27 January 1977

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members;

Aware of the growing concern caused by the increase in acts of terrorism;

Wishing to take effective measures to ensure that the perpetrators of such acts do not escape prosecution and punishment;

Convinced that extradition is a particularly effective measure for achieving this result,

Have agreed as follows:

Article 1

For the purposes of extradition between Contracting States, none of the following offences shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives:

a. an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970;

b. an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971;

c. a serious offence involving an attack against the life, physical integrity or liberty of internationally protected persons, including diplomatic agents;

d. an offence involving kidnapping, the taking of a hostage or serious unlawful detention;

e. an offence involving the use of a bomb, grenade, rocket, automatic firearm or letter or parcel bomb if this use endangers persons;

f. an attempt to commit any of the foregoing offences or participation as an accomplice of a person who commits or attempts to commit such an offence.

Article 2

1. For the purpose of extradition between Contracting States, a Contracting State may decide not to regard as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives a serious offence involving an act of violence, other than one covered by Article 1, against the life, physical integrity or liberty of a person.

2. The same shall apply to a serious offence involving an act against property, other than one covered by Article 1, if the act created a collective danger for persons.

3. The same shall apply to an attempt to commit any of the foregoing offences or participation as an accomplice of a person who commits or attempts to commit such an offence.

Article 3

The provisions of all extradition treaties and arrangements applicable between Contracting States, including the European Convention on Extradition, are modified as between Contracting States to the extent that they are incompatible with this Convention.

Article 4

For the purpose of this Convention and to the extent that any offence mentioned in Article 1 or 2 is not listed as an extraditable offence in any extradition convention or treaty existing between Contracting States, it shall be deemed to be included as such therein.

Article 5

Nothing in this Convention shall be interpreted as imposing an obligation to extradite if the requested State has substantial grounds for believing that the request for extradition for an offence mentioned in Article 1 or 2 has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion, or that that person’s position may be prejudiced for any of these reasons.

Article 6

1. Each Contracting State shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over an offence mentioned in Article 1 in the case where the suspected offender is present in its territory and it does not extradite him after receiving a request for extradition from a Contracting State whose jurisdiction is based on a rule of jurisdiction existing equally in the law of the requested State.

2. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.

Article 7

A Contracting State in whose territory a person suspected to have committed an offence mentioned in Article 1 is found and which has received a request for extradition under the conditions mentioned in Article 6, paragraph 1, shall, if it does not extradite that person, submit the case, without exception whatsoever and without undue delay, to its competent authorities for the purpose of prosecution. Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any offence of a serious nature under the law of that State.

Article 8

1. Contracting States shall afford one another the widest measure of mutual assistance in criminal matters in connection with proceedings brought in respect of the offences mentioned in Article 1 or 2. The law of the requested State concerning mutual assistance in criminal matters shall apply in all cases. Nevertheless this assistance may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.

2. Nothing in this Convention shall be interpreted as imposing an obligation to afford mutual assistance if the requested State has substantial grounds for believing that the request for mutual assistance in respect of an offence mentioned in Article 1 or 2 has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion or that that person’s position may be prejudiced for any of these reasons.

3. The provisions of all treaties and arrangements concerning mutual assistance in criminal matters applicable between Contracting States, including the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, are modified as between Contracting States to the extent that they are incompatible with this Convention.

Article 9

1. The European Committee on Crime Problems of the Council of Europe shall be kept informed regarding the application of this Convention.

2. It shall do whatever is needful to facilitate a friendly settlement of any difficulty which may arise out of its execution.

Article 10

1. Any dispute between Contracting States concerning the interpretation or application of this Convention, which has not been settled in the framework of Article 9, paragraph 2, shall, at the request of any Party to the dispute, be referred to arbitration. Each Party shall nominate an arbitrator and the two arbitrators shall nominate a referee. If any Party has not nominated its arbitrator within the three months following the request for arbitration, he shall be nominated at the request of the other Party by the President of the European Court of Human Rights. If the latter should be a national of one of the Parties to the dispute, this duty shall be carried out by the Vice-President of the Court or if the Vice-President is a national of one of the Parties to the dispute, by the most senior judge of the Court not being a national of one of the Parties to the dispute. The same procedure shall be observed if the arbitrators cannot agree on the choice of referee.

2. The arbitration tribunal shall lay down its own procedure. Its decisions shall be taken by majority vote. Its award shall be final.

Article 11

1. This Convention shall be open to signature by the member States of the Council of Europe. It shall be subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the Council of Europe.

2. The Convention shall enter into force three months after the date of the deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval.

3. In respect of a signatory State ratifying, accepting or approving subsequently, the Convention shall come into force three months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.

Article 12

1. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.

2. Any State may, when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval or at any later date, by declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend this Convention to any other territory or territories specified in the declaration and for whose international relations it is responsible or on whose behalf it is authorised to give undertakings.

3. Any declaration made in pursuance of the preceding paragraph may, in respect of any territory mentioned in such declaration, be withdrawn by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. Such withdrawal shall take effect immediately or at such later date as may be specified in the notification.

Article 13

1. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, declare that it reserves the right to refuse extradition in respect of any offence mentioned in Article 1 which it considers to be a political offence, an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives, provided that it undertakes to take into due consideration, when evaluating the character of the offence, any particularly serious aspects of the offence, including:

a. that it created a collective danger to the life, physical integrity or liberty of persons; or

b. that it affected persons foreign to the motives behind it; or

c. that cruel or vicious means have been used in the commission of the offence.

2. Any State may wholly or partly withdraw a reservation it has made in accordance with the foregoing paragraph by means of a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe which shall become effective as from the date of its receipt.

3. A State which has made a reservation in accordance with paragraph 1 of this article may not claim the application of Article 1 by any other State; it may, however, if its reservation is partial or conditional, claim the application of that article in so far as it has itself accepted it.

Article 14

Any Contracting State may denounce this Convention by means of a written notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. Any such denunciation shall take effect immediately or at such later date as may be specified in the notification.

Article 15

This Convention ceases to have effect in respect of any Contracting State which withdraws from or ceases to be a member of the Council of Europe.

Article 16

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of:

a. any signature;

b. any deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval;

c. any date of entry into force of this Convention in accordance with Article 11 thereof;

d. any declaration or notification received in pursuance of the provisions of Article 12;

e. any reservation made in pursuance of the provisions of Article 13, paragraph 1;

f. the withdrawal of any reservation effected in pursuance of the provisions of Article 13, paragraph 2;

g. any notification received in pursuance of Article 14 and the date on which denunciation takes effect;

h. any cessation of the effects of the Convention pursuant to Article 15.

In witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

Done at Strasbourg, this 27th day of January 1977, in English and in French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory States.

SCHEDULE 2

PART A

Albania

Armenia

Austria

Azerbaijan

Bosnia and Herzegovina

Georgia

Iceland

Italy

Liechtenstein

Monaco

Montenegro

Netherlands

Norway

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

San Marino

Serbia

Switzerland

Turkey

Ukraine

PART B

Reservations and Declarations made by States Parties with respect to the European Convention on the Suppression of Terrorism

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Azerbaijan

The Republic of Azerbaijan declares that it will be unable to guarantee compliance with the provisions of the Convention in its territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from that occupation […].

In accordance with paragraph 1 of Article 13 of the Convention, the Republic of Azerbaijan reserves the right to refuse extradition in respect of any offence mentioned in Article 1 which it considers to be a political offence.

Georgia

Until the full restoration of jurisdiction of Georgia over the territories of Abkhazia and Tskhinvali region, Georgia will be unable to assume responsibility for the full compliance with the provisions of the Convention on these territories.

Iceland

The Government of Iceland, in accordance with the provisions of Article 13 of the Convention and subject to the undertaking contained in that article, reserves the right to refuse extradition in respect of any offence mentioned in Article 1 which it considers to be a political offence, an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Iceland, dated 2 February 2006, registered at the Secretariat General on 7 February 2006 (updated by a communication from the Ministry of Justice and Human Rights of Iceland, dated 4 December 2009, confirmed by a communication from the Permanent Representation of Iceland, dated and registered at the Secretariat General on 8 December 2009):

Iceland declares that the appointed central authority to carry out the functions of the Convention is:

the Ministry of Justice and Human Rights

Skuggasund

150 Reykjavik

Iceland

tel.: +354 545 9000

fax.: +354 552 7340

Email: postur@dmr.stjr.is

Monaco

The Principality of Monaco declares that it reserves itself the right to refuse extradition in conformity with the provisions of Article 13, paragraph 1, of the Convention.

Montenegro

Pursuant to Article 13 of the Convention, Serbia and Montenegro reserves the right to refuse to extradite a person because of any criminal offence mentioned in Article 1 which it considers a political criminal offence, as well as a criminal offence in connection with a political criminal offence or a criminal offence inspired by political motivation.

Republic of North Macedonia

In accordance with Article 13 of the Convention, the Republic of Macedonia reserves the right to refuse extradition in respect of any offence mentioned in Article 1 which it considers to be a political offence, an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives; in these cases, the Republic of Macedonia undertakes to take into due consideration when evaluating the character of the offence, its particularly serious aspects, including that it created a collective danger to the life, physical integrity or liberty of persons or that it affected persons foreign to the motives behind it or that cruel or vicious means have been used in the commission of the offence.

Russian Federation

The Russian Federation assumes that the provisions of Article 5 and Article 8, paragraph 2, of the Convention shall be applied in such a way that would ensure inevitable liability for the commitment of crimes falling within the Convention, without prejudice to effective international co-operation in extradition and legal assistance matters.

San Marino

In accordance with Article 13, paragraph 1, of the Convention, the Republic of San Marino reserves its right to refuse extradition in respect of any offence mentioned in Article 1 which it considers to be a political offence, an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.

Serbia

Pursuant to Article 13 of the Convention, Serbia and Montenegro reserves the right to refuse to extradite a person because of any criminal offence mentioned in Article 1 which it considers a political criminal offence, as well as a criminal offence in connection with a political criminal offence or a criminal offence inspired by political motivation.

Ukraine

Declaration contained in a Note verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, dated 12 October 2015, transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of Ukraine, dated 13 October 2015, registered at the Secretariat General on 16 October 2015.

“[…]

Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation.

The provisions of the Conventions, Protocols, Agreement regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The order of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to make a declaration under section 8(2) of the Extradition Act 1965 to the effect that the Government have made an arrangement (namely, the 1977 European Convention on the Suppression of Terrorism and the reservations and declarations specified in Part B of Schedule 2 of this Order) that all extradition treaties and arrangements applicable between the State and the countries specified in Part A of Schedule 2 of this Order, are modified to the extent that they are incompatible with the Convention. The countries listed in Part A of Schedule 3 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system.

S.I. No. 384/2019 –

 

 

Extradition (Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions) Order 2019

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS, by the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at Paris on 17 December 1997 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to the Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was ratified on behalf of the State on 22 September 2003;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in that regard in Part A of Schedule 2 to the following order, subject to the declarations made by certain countries concerned specified in Part B of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries set out in Part A of Schedule 2, subject to the declarations specified in Part B of that Schedule.

SCHEDULE 1

CONVENTION ON COMBATING BRIBERY OF FOREIGN PUBLIC OFFICIALS IN INTERNATIONAL BUSINESS TRANSACTIONS

done at Paris on 17 December 1997

PREAMBLE

The Parties,

Considering that bribery is a widespread phenomenon in international business transactions, including trade and investment, which raises serious moral and political concerns, undermines good governance and economic development, and distorts international competitive conditions;

Considering that all countries share a responsibility to combat bribery in international business transactions;

Having regard to the Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, adopted by the Council of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) on 23 May 1997, C(97)123/FINAL, which, inter alia, called for effective measures to deter, prevent and combat the bribery of foreign public officials in connection with international business transactions, in particular the prompt criminalisation of such bribery in an effective and coordinated manner and in conformity with the agreed common elements set out in that Recommendation and with the jurisdictional and other basic legal principles of each country;

Welcoming other recent developments which further advance international understanding and co-operation in combating bribery of public officials, including actions of the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organisation, the Organisation of American States, the Council of Europe and the European Union;

Welcoming the efforts of companies, business organisations and trade unions as well as other non-governmental organisations to combat bribery;

Recognising the role of governments in the prevention of solicitation of bribes from individuals and enterprises in international business transactions;

Recognising that achieving progress in this field requires not only efforts on a national level but also multilateral co-operation, monitoring and follow-up;

Recognising that achieving equivalence among the measures to be taken by the Parties is an essential object and purpose of the Convention, which requires that the Convention be ratified without derogations affecting this equivalence;

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

The Offence of Bribery of Foreign Public Officials

1. Each Party shall take such measures as may be necessary to establish that it is a criminal offence under its law for any person intentionally to offer, promise or give any undue pecuniary or other advantage, whether directly or through intermediaries, to a foreign public official, for that official or for a third party, in order that the official act or refrain from acting in relation to the performance of official duties, in order to obtain or retain business or other improper advantage in the conduct of international business.

2. Each Party shall take any measures necessary to establish that complicity in, including incitement, aiding and abetting, or authorisation of an act of bribery of a foreign public official shall be a criminal offence. Attempt and conspiracy to bribe a foreign public official shall be criminal offences to the same extent as attempt and conspiracy to bribe a public official of that Party.

3. The offences set out in paragraphs 1 and 2 above are hereinafter referred to as “bribery of a foreign public official”.

4. For the purpose of this Convention:

(a) “foreign public official” means any person holding a legislative, administrative or judicial office of a foreign country, whether appointed or elected; any person exercising a public function for a foreign country, including for a public agency or public enterprise; and any official or agent of a public international organisation;

(b) “foreign country” includes all levels and subdivisions of government, from national to local;

(c) “act or refrain from acting in relation to the performance of official duties” includes any use of the public official’s position, whether or not within the official’s authorised competence.

Article 2

Responsibility of Legal Persons

Each Party shall take such measures as may be necessary, in accordance with its legal principles, to establish the liability of legal persons for the bribery of a foreign public official.

Article 3

Sanctions

1. The bribery of a foreign public official shall be punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties. The range of penalties shall be comparable to that applicable to the bribery of the Party’s own public officials and shall, in the case of natural persons, include deprivation of liberty sufficient to enable effective mutual legal assistance and extradition.

2. In the event that, under the legal system of a Party, criminal responsibility is not applicable to legal persons, that Party shall ensure that legal persons shall be subject to effective, proportionate and dissuasive non-criminal sanctions, including monetary sanctions, for bribery of foreign public officials.

3. Each Party shall take such measures as may be necessary to provide that the bribe and the proceeds of the bribery of a foreign public official, or property the value of which corresponds to that of such proceeds, are subject to seizure and confiscation or that monetary sanctions of comparable effect are applicable.

4. Each Party shall consider the imposition of additional civil or administrative sanctions upon a person subject to sanctions for the bribery of a foreign public official.

Article 4

Jurisdiction

1. Each Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the bribery of a foreign public official when the offence is committed in whole or in part in its territory.

2. Each Party which has jurisdiction to prosecute its nationals for offences committed abroad shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction to do so in respect of the bribery of a foreign public official, according to the same principles.

3. When more than one Party has jurisdiction over an alleged offence described in this Convention, the Parties involved shall, at the request of one of them, consult with a view to determining the most appropriate jurisdiction for prosecution.

4. Each Party shall review whether its current basis for jurisdiction is effective in the fight against the bribery of foreign public officials and, if it is not, shall take remedial steps.

Article 5

Enforcement

Investigation and prosecution of the bribery of a foreign public official shall be subject to the applicable rules and principles of each Party. They shall not be influenced by considerations of national economic interest, the potential effect upon relations with another State or the identity of the natural or legal persons involved.

Article 6

Statute of Limitations

Any statute of limitations applicable to the offence of bribery of a foreign public official shall allow an adequate period of time for the investigation and prosecution of this offence.

Article 7

Money Laundering

Each Party which has made bribery of its own public official a predicate offence for the purpose of the application of its money laundering legislation shall do so on the same terms for the bribery of a foreign public official, without regard to the place where the bribery occurred.

Article 8

Accounting

1. In order to combat bribery of foreign public officials effectively, each Party shall take such measures as may be necessary, within the framework of its laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures, and accounting and auditing standards, to prohibit the establishment of off-the-books accounts, the making of off-the-books or inadequately identified transactions, the recording of non-existent expenditures, the entry of liabilities with incorrect identification of their object, as well as the use of false documents, by companies subject to those laws and regulations, for the purpose of bribing foreign public officials or of hiding such bribery.

2. Each Party shall provide effective, proportionate and dissuasive civil, administrative or criminal penalties for such omissions and falsifications in respect of the books, records, accounts and financial statements of such companies.

Article 9

Mutual Legal Assistance

1. Each Party shall, to the fullest extent possible under its laws and relevant treaties and arrangements, provide prompt and effective legal assistance to another Party for the purpose of criminal investigations and proceedings brought by a Party concerning offences within the scope of this Convention and for non-criminal proceedings within the scope of this Convention brought by a Party against a legal person. The requested Party shall inform the requesting Party, without delay, of any additional information or documents needed to support the request for assistance and, where requested, of the status and outcome of the request for assistance.

2. Where a Party makes mutual legal assistance conditional upon the existence of dual criminality, dual criminality shall be deemed to exist if the offence for which the assistance is sought is within the scope of this Convention.

3. A Party shall not decline to render mutual legal assistance for criminal matters within the scope of this Convention on the ground of bank secrecy.

Article 10

Extradition

1. Bribery of a foreign public official shall be deemed to be included as an extraditable offence under the laws of the Parties and the extradition treaties between them.

2. If a Party which makes extradition conditional on the existence of an extradition treaty receives a request for extradition from another Party with which it has no extradition treaty, it may consider this Convention to be the legal basis for extradition in respect of the offence of bribery of a foreign public official.

3. Each Party shall take any measures necessary to assure either that it can extradite its nationals or that it can prosecute its nationals for the offence of bribery of a foreign public official. A Party which declines a request to extradite a person for bribery of a foreign public official solely on the ground that the person is its national shall submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.

4. Extradition for bribery of a foreign public official is subject to the conditions set out in the domestic law and applicable treaties and arrangements of each Party. Where a Party makes extradition conditional upon the existence of dual criminality, that condition shall be deemed to be fulfilled if the offence for which extradition is sought is within the scope of Article 1 of this Convention.

Article 11

Responsible Authorities

For the purposes of Article 4, paragraph 3, on consultation, Article 9, on mutual legal assistance and Article 10, on extradition, each Party shall notify to the Secretary-General of the OECD an authority or authorities responsible for making and receiving requests, which shall serve as channel of communication for these matters for that Party, without prejudice to other arrangements between Parties.

Article 12

Monitoring and Follow-up

The Parties shall co-operate in carrying out a programme of systematic follow-up to monitor and promote the full implementation of this Convention. Unless otherwise decided by consensus of the Parties, this shall be done in the framework of the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions and according to its terms of reference, or within the framework and terms of reference of any successor to its functions, and Parties shall bear the costs of the programme in accordance with the rules applicable to that body.

Article 13

Signature and Accession

1. Until its entry into force, this Convention shall be open for signature by OECD members and by non-members which have been invited to become full participants in its Working Group on Bribery in International Business Transactions.

2. Subsequent to its entry into force, this Convention shall be open to accession by any non-signatory which is a member of the OECD or has become a full participant in the Working Group on Bribery in International Business Transactions or any successor to its functions. For each such non-signatory, the Convention shall enter into force on the sixtieth day following the date of deposit of its instrument of accession.

Article 14

Ratification and Depositary

1. This Convention is subject to acceptance, approval or ratification by the Signatories, in accordance with their respective laws.

2. Instruments of acceptance, approval, ratification or accession shall be deposited with the Secretary-General of the OECD, who shall serve as Depositary of this Convention.

Article 15

Entry into Force

1. This Convention shall enter into force on the sixtieth day following the date upon which five of the ten countries which have the ten largest export shares set out in DAFFE/IME/BR(97)18/FINAL (annexed), and which represent by themselves at least sixty per cent of the combined total exports of those ten countries, have deposited their instruments of acceptance, approval, or ratification. For each signatory depositing its instrument after such entry into force, the Convention shall enter into force on the sixtieth day after deposit of its instrument.

2. If, after 31 December 1998, the Convention has not entered into force under paragraph 1 above, any signatory which has deposited its instrument of acceptance, approval or ratification may declare in writing to the Depositary its readiness to accept entry into force of this Convention under this paragraph 2. The Convention shall enter into force for such a signatory on the sixtieth day following the date upon which such declarations have been deposited by at least two signatories. For each signatory depositing its declaration after such entry into force, the Convention shall enter into force on the sixtieth day following the date of deposit.

Article 16

Amendment

Any Party may propose the amendment of this Convention. A proposed amendment shall be submitted to the Depositary which shall communicate it to the other Parties at least sixty days before convening a meeting of the Parties to consider the proposed amendment. An amendment adopted by consensus of the Parties, or by such other means as the Parties may determine by consensus, shall enter into force sixty days after the deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval by all of the Parties, or in such other circumstances as may be specified by the Parties at the time of adoption of the amendment.

Article 17

Withdrawal

A Party may withdraw from this Convention by submitting written notification to the Depositary. Such withdrawal shall be effective one year after the date of the receipt of the notification. After withdrawal, co-operation shall continue between the Parties and the Party which has withdrawn on all requests for assistance or extradition made before the effective date of withdrawal which remain pending.

DONE in Paris this seventeenth day of December, Nineteen Hundred and Ninety-Seven in the French and English languages, each text being equally authentic.

Annex

Statistics on OECD Exports

1990-1996 US$ million

1990-1996

1990-1996

% of Total OCDE

% of 10 largest

United States

287 118

15.9%

19.7%

Germany

254 746

14.1%

17.5%

Japan

212 665

11.8%

14.6%

France

138 471

7.7%

9.5%

United Kingdom

121 258

6.7%

8.3%

Italy

112 449

6.2%

7.7%

Canada

91 215

5.1%

6.3%

Korea (1)

81 364

4.5%

5.6%

Netherlands

81 264

4.5%

5.6%

Belgium-Luxembourg

78 598

4.4%

5.4%

Total 10 largest

1 459 148

81.0%

100%

Spain

42 469

2.4%

Switzerland

40 395

2.2%

Sweden

36 710

2.0%

Mexico (1)

34 233

1.9%

Australia

27 194

1.5%

Denmark

24 145

1.3%

Austria*

22 432

1.2%

Norway

21 666

1.2%

Ireland

19 217

1.1%

Finland

17 296

1.0%

Poland (1) **

12 652

0.7%

Portugal

10 801

0.6%

Turkey *

8 027

0.4%

Hungary **

6 795

0.4%

New Zealand

6 663

0.4%

Czech Republic ***

6 263

0.3%

Greece *

4 606

0.3%

Iceland

949

0.1%

Total OCDE

1 801 661

100%

Notes: * 1990-1995; ** 1991-1996; *** 1993-1996

Source: OECD, (1) IMF

Concerning Belgium-Luxembourg: Trade statistics for Belgium and Luxembourg are available only on a combined basis for the two countries. For purposes of Article 15, paragraph 1 of the Convention, if either Belgium or Luxembourg deposits its instrument of acceptance, approval or ratification, or if both Belgium and Luxembourg deposit their instruments of acceptance, approval or ratification, it shall be considered that one of the countries which have the ten largest exports shares has deposited its instrument and the joint exports of both countries will be counted towards the 60 per cent of combined total exports of those ten countries, which is required for entry into force under this provision.

SCHEDULE 2

PART A

Argentina

Australia

Brazil

Canada

Chile

Colombia

Costa Rica

Iceland

Israel

Japan

Republic of Korea

Latvia

Mexico

New Zealand

Norway

Peru

Russian Federation

South Africa

Switzerland

Turkey

United States of America

PART B

Declarations made by States Parties with respect to the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions

(Unless otherwise indicated, the declarations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Costa Rica

“Article 2 – In relation to paragraph 10 of the Convention against Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, the interpretation of the Republic of Costa Rica is that it is understood that extradition will not be applicable to Costa Rican nationals who are in our territory”.

United States

“Extradition — The United States shall not consider this Convention as the legal basis for extradition to any country with which the United States has no bilateral extradition treaty in force. In such cases where the United States does have a bilateral extradition treaty in force, that treaty shall serve as the legal basis for extradition for offenses covered under this Convention.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part A of Schedule 2 to the Order in respect of offences under the 1997 Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. The Convention was ratified by the State on 22 September 2003. The countries listed in Part A of Schedule 2 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system. Part B of Schedule 2 lists the declarations, or parts thereof, made by certain states parties which relate to extradition under the Convention.

 

S.I. No. 389/2019 –

Extradition (Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents) Order 2019

“Iris Oifigiúil” of 9th August, 2019.

WHEREAS, by the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at New York on 14 December 1973 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to that Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was acceded to on behalf of the State on 30 June 2005;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in Part A of Schedule 2 to the following Order, subject to the reservations entered and the declarations made by certain countries concerned specified in Part B of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries set out in Part A of Schedule 2, subject to the reservations and declarations specified in Part B of that Schedule.

SCHEDULE 1

CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF CRIMES AGAINST INTERNATIONALLY PROTECTED PERSONS, INCLUDING DIPOLMATIC AGENTS

done at New York on 14 December 1973

The States Parties to this Convention,

Having in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the maintenance of international peace and the promotion of friendly relations and co-operation among States,

Considering that crimes against diplomatic agents and other internationally protected persons jeopardizing the safety of these persons create a serious threat to the maintenance of normal international relations which are necessary for co-operation among States,

Believing that the commission of such crimes is a matter of grave concern to the international community,

Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention and punishment of such crimes,

Have agreed as follows:

Article 1

For the purposes of this Convention:

1. “internationally protected person” means:

(a) a Head of State, including any member of a collegial body performing the functions of a Head of State under the constitution of the State concerned, a Head of Government or a Minister for Foreign Affairs, whenever any such person is in a foreign State, as well as members of his family who accompany him;

(b) any representative or official of a State or any official or other agent of an international organization of an intergovernmental character who, at the time when and in the place where a crime against him, his official premises, his private accommodation or his means of transport is committed, is entitled pursuant to international law to special protection from any attack on his person, freedom or dignity, as well as members of his family forming part of his household;

2. “alleged offender” means a person as to whom there is sufficient evidence to determine prima facie that he has committed or participated in one or more of the crimes set forth in article 2.

Article 2

1. The international commission of:

(a) a murder, kidnapping or other attack upon the person or liberty of an internationally protected person;

(b) a violent attack upon the official premises, the private accommodation or the means of transport of an internationally protected person likely to endanger his person or liberty;

(c) a threat to commit any such attack;

(d) an attempt to commit any such attack; and

(e) an act constituting participation as an accomplice in any such attack;

shall be made by each State Party a crime under its internal law.

2. Each State Party shall make these crimes punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature.

3. Paragraphs 1 and 2 of this article in no way derogate from the obligations of States Parties under international law to take all appropriate measures to prevent other attacks on the person, freedom or dignity of an internationally protected person.

Article 3

1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the crimes set forth in article 2 in the following cases:

(a) when the crime is committed in the territory of that State or on board a ship or aircraft registered in that State;

(b) when the alleged offender is a national of that State;

(c) when the crime is committed against an internationally protected person as defined in article 1 who enjoys his status as such by virtue of functions which he exercises on behalf of that State.

2. Each State Party shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over these crimes in cases where the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him pursuant to article 8 to any of the States mentioned in paragraph 1 of this article.

3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.

Article 4

States Parties shall co-operate in the prevention of the crimes set forth in article 2, particularly by:

(a) taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those crimes within or outside their territories;

(b) exchanging information and coordinating the taking of administrative and other measures as appropriate to prevent the commission of those crimes.

Article 5

1. The State Party in which any of the crimes set forth in article 2 has been committed shall, if it has reason to believe that an alleged offender has fled from its territory, communicate to all other States concerned, directly or through the Secretary-General of the United Nations, all the pertinent facts regarding the crime committed and all available information regarding the identity of the alleged offender.

2. Whenever any of the crimes set forth in article 2 has been committed against an internationally protected person, any State Party which has information concerning the victim and the circumstances of the crime shall endeavour to transmit it, under the conditions provided for in its internal law, fully and promptly to the State Party on whose behalf he was exercising his functions.

Article 6

1. Upon being satisfied that the circumstances so warrant, the State Party in whose territory the alleged offender is present shall take the appropriate measures under its internal law so as to ensure his presence for the purpose of prosecution or extradition. Such measures shall be notified without delay directly or through the Secretary-General of the United Nations to:

(a) the State where the crime was committed;

(b) the State or States of which the alleged offender is a national or, if he is a stateless person, in whose territory he permanently resides;

(c) the State or States of which the internationally protected person concerned is a national or on whose behalf he was exercising his functions;

(d) all other States concerned; and

(e) the international organization of which the internationally protected person concerned is an official or an agent.

2. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 of this Article are being taken shall be entitled:

(a) to communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State of which he is a national or which is otherwise entitled to protect his rights or, if he is a stateless person, which he requests and which is willing to protect his rights; and

(b) to be visited by a representative of that State.

Article 7

The State Party in whose territory the alleged offender is present shall, if it does not extradite him, submit, without exception whatsoever and without undue delay, the case to its competent authorities for the purpose of prosecution, through proceedings in accordance with the laws of that State.

Article 8

1. To the extent that the crimes set forth in article 2 are not listed as extraditable offences in any extradition treaty existing between States Parties, they shall be deemed to be included as such therein. States Parties undertake to include those crimes as extraditable offences in every future extradition treaty to be concluded between them.

2. If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may, if it decides to extradite, consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of those crimes. Extradition shall be subject to the procedural provisions and the other conditions of the law of the requested State.

3. States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize those crimes as extraditable offences between themselves subject to the procedural provisions and the other conditions of the law of the requested State.

4. Each of the crimes shall be treated, for the purpose of extradition between States Parties, as if it had been committed not only in the place in which it occurred but also in the territories of the States required to establish their jurisdiction in accordance with paragraph 1 of article 3.

Article 9

Any person regarding whom proceedings are being carried out in connexion with any of the crimes set forth in article 2 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.

Article 10

1. States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connexion with criminal proceedings brought in respect of the crimes set forth in article 2, including the supply of all evidence at their disposal necessary for the proceedings.

2. The provisions of paragraph 1 of this article shall not affect obligations concerning mutual judicial assistance embodied in any other treaty.

Article 11

The State Party where an alleged offender is prosecuted shall communicate the final outcome of the proceedings to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit the information to the other States Parties.

Article 12

The provisions of this Convention shall not affect the application of the Treaties on Asylum, in force at the date of the adoption of this Convention, as between the States which are parties to those Treaties; but a State Party to this Convention may not invoke those Treaties with respect to another State Party to this Convention which is not a party to those Treaties.

Article 13

1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization or the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

2. Each State Party may at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party which has made such a reservation.

3. Any State Party which has made a reservation in accordance with paragraph 2 of this article may at any time withdraw that reservation by notification to the Secretary-General of the United Nations.

Article 14

This Convention shall be opened for signature by all States, until 31 December 1974, at United Nations Headquarters in New York.

Article 15

This Convention is subject to ratification. The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Article 16

This Convention shall remain open for accession by any State. The instruments of accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Article 17

1. This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession with the Secretary-General of the United Nations.

2. For each State ratifying or acceding to the Convention after the deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of its instrument of ratification or accession.

Article 18

1. Any State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.

2. Denunciation shall take effect six months following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations.

Article 19

The Secretary-General of the United Nations shall inform all States, inter alia:

(a) of signatures to this Convention, of the deposit of instruments of ratification or accession in accordance with articles 14, 15 and 16 and of notifications made under article 18;

(b) of the date on which this Convention will enter into force in accordance with article 17.

Article 20

The original of this Convention, of which the Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention, opened for signature at New York on 14 December 1973.

SCHEDULE 2

PART A

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belarus

Belize

Benin

Bhutan

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Burkina Faso

Burundi

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chile

China

Colombia

Comoros

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Democratic People’s Republic of Korea

Democratic Republic of the Congo

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eswatini

Ethiopia

Fiji

Gabon

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Haiti

Holy See

Honduras

Iceland

India

Iran (Islamic Republic of)

Iraq

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kiribati

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Malaysia

Maldives

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Micronesia (Federated States of)

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Nauru

Nepal

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Palestine

Panama

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

San Marino

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Sierra Leone

Singapore

South Africa

Sri Lanka

Sudan

Switzerland

Syrian Arab Republic

Tajikistan

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Viet Nam

Yemen

Zambia

PART B

Declarations and Reservations made by States Parties with respect to the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Holy See

“[…]

Pursuant to articles 8.2 and 8.3 of the Convention, the Holy See declares that it takes the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other Parties to the Convention, subject to the limitations to the extradition of persons provided for by its domestic law.

With regard to articles 8 and 10 of the Convention, the Holy See declares that, in light of its legal doctrine and the sources of its law (Vatican City State Law LXXI, 1 October 2008), nothing in the Convention shall be interpreted as imposing an obligation to extradite or provide mutual legal assistance if there are substantial grounds for believing that the request is made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of that person’s race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion; that compliance with the request would cause prejudice to that person’s position for any of these reasons; or that the person would be subject to the death penalty or to torture.

[…]”

Mozambique

“[…]

Furthermore, the Republic of Mozambique declares that: The Republic of Mozambique, in accordance with its Constitution and domestic laws, cannot extradite Mozambique citizens.

Therefore, Mozambique citizens will be tried and sentenced in national courts.”

Thailand

“1. In applying the provision of article 8, paragraph 3 of the Convention, extraditable offences shall be restricted to offences which, under Thai law, are punishable with imprisonment of not less than one year and are subject to the procedural provisions and other conditions of the Thai legislation for extradition.[…]”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part A of Schedule 2 to the Order in respect of offences under the 1973 Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. The Convention was acceded to on behalf of the State on 30 June 2005. The countries listed in Part A of Schedule 2 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system. Part B of Schedule 2 lists the reservations and declarations, or parts thereof, made by certain states parties which relate to extradition under the Convention.

S.I. No. 386/2019 –

 

Extradition (Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment) Order 2019

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 2nd August, 2019.

WHEREAS, by the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at New York on 10 December 1984 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to the Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was ratified on behalf of the State on 11 April 2002;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in that regard in Part A of Schedule 2 to the following Order, subject to the reservations entered and declarations made by certain countries concerned specified in Part B of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries set out in Part A of Schedule 2, subject to the reservations and declarations specified in Part B of that Schedule.

SCHEDULE 1

CONVENTION AGAINST TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT OR PUNISHMENT

done at New York on 10 December 1984

The States Parties to this Convention,

Considering that, in accordance with the principles proclaimed in the Charter of the United Nations, recognition of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world,

Recognizing that those rights derive from the inherent dignity of the human person,

Considering the obligation of States under the Charter, in particular Article 55, to promote universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms,

Having regard to article 5 of the Universal Declaration of Human Rights and article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights, both of which provide that no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment,

Having regard also to the Declaration on the Protection of All Persons from Being Subjected to Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the General Assembly on 9 December 1975,

Desiring to make more effective the struggle against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment throughout the world,

Have agreed as follows:

PART I

Article 1

1. For the purposes of this Convention, the term “torture” means any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from him or a third person information or a confession, punishing him for an act he or a third person has committed or is suspected of having committed, or intimidating or coercing him or a third person, or for any reason based on discrimination of any kind, when such pain or suffering is inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions.

2. This article is without prejudice to any international instrument or national legislation which does or may contain provisions of wider application.

Article 2

1. Each State Party shall take effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent acts of torture in any territory under its jurisdiction.

2. No exceptional circumstances whatsoever, whether a state of war or a threat of war, internal political instability or any other public emergency, may be invoked as a justification of torture.

3. An order from a superior officer or a public authority may not be invoked as a justification of torture.

Article 3

1. No State Party shall expel, return (“refouler”) or extradite a person to another State where there are substantial grounds for believing that he would be in danger of being subjected to torture.

2. For the purpose of determining whether there are such grounds, the competent authorities shall take into account all relevant considerations including, where applicable, the existence in the State concerned of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights.

Article 4

1. Each State Party shall ensure that all acts of torture are offences under its criminal law. The same shall apply to an attempt to commit torture and to an act by any person which constitutes complicity or participation in torture.

2. Each State Party shall make these offences punishable by appropriate penalties which take into account their grave nature.

Article 5

1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences referred to in article 4 in the following cases:

(a) When the offences are committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State;

(b) When the alleged offender is a national of that State;

(c) When the victim is a national of that State if that State considers it appropriate.

2. Each State Party shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over such offences in cases where the alleged offender is present in any territory under its jurisdiction and it does not extradite him pursuant to article 8 to any of the States mentioned in paragraph 1 of this article.

3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.

Article 6

1. Upon being satisfied, after an examination of information available to it, that the circumstances so warrant, any State Party in whose territory a person alleged to have committed any offence referred to in article 4 is present shall take him into custody or take other legal measures to ensure his presence. The custody and other legal measures shall be as provided in the law of that State but may be continued only for such time as is necessary to enable any criminal or extradition proceedings to be instituted.

2. Such State shall immediately make a preliminary inquiry into the facts.

3. Any person in custody pursuant to paragraph 1 of this article shall be assisted in communicating immediately with the nearest appropriate representative of the State of which he is a national, or, if he is a stateless person, with the representative of the State where he usually resides.

4. When a State, pursuant to this article, has taken a person into custody, it shall immediately notify the States referred to in article 5, paragraph 1, of the fact that such person is in custody and of the circumstances which warrant his detention. The State which makes the preliminary inquiry contemplated in paragraph 2 of this article shall promptly report its findings to the said States and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction.

Article 7

1. The State Party in the territory under whose jurisdiction a person alleged to have committed any offence referred to in article 4 is found shall in the cases contemplated in article 5, if it does not extradite him, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.

2. These authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any ordinary offence of a serious nature under the law of that State. In the cases referred to in article 5, paragraph 2, the standards of evidence required for prosecution and conviction shall in no way be less stringent than those which apply in the cases referred to in article 5, paragraph 1.

3. Any person regarding whom proceedings are brought in connection with any of the offences referred to in article 4 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.

Article 8

1. The offences referred to in article 4 shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between States Parties. States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them.

2. If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, it may consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of such offences. Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State.

3. States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize such offences as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.

4. Such offences shall be treated, for the purpose of extradition between States Parties, as if they had been committed not only in the place in which they occurred but also in the territories of the States required to establish their jurisdiction in accordance with article 5, paragraph 1.

Article 9

1. States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of any of the offences referred to in article 4, including the supply of all evidence at their disposal necessary for the proceedings.

2. States Parties shall carry out their obligations under paragraph 1 of this article in conformity with any treaties on mutual judicial assistance that may exist between them.

Article 10

1. Each State Party shall ensure that education and information regarding the prohibition against torture are fully included in the training of law enforcement personnel, civil or military, medical personnel, public officials and other persons who may be involved in the custody, interrogation or treatment of any individual subjected to any form of arrest, detention or imprisonment.

2. Each State Party shall include this prohibition in the rules or instructions issued in regard to the duties and functions of any such person.

Article 11

Each State Party shall keep under systematic review interrogation rules, instructions, methods and practices as well as arrangements for the custody and treatment of persons subjected to any form of arrest, detention or imprisonment in any territory under its jurisdiction, with a view to preventing any cases of torture.

Article 12

Each State Party shall ensure that its competent authorities proceed to a prompt and impartial investigation, wherever there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed in any territory under its jurisdiction.

Article 13

Each State Party shall ensure that any individual who alleges he has been subjected to torture in any territory under its jurisdiction has the right to complain to, and to have his case promptly and impartially examined by, its competent authorities. Steps shall be taken to ensure that the complainant and witnesses are protected against all ill-treatment or intimidation as a consequence of his complaint or any evidence given.

Article 14

1. Each State Party shall ensure in its legal system that the victim of an act of torture obtains redress and has an enforceable right to fair and adequate compensation, including the means for as full rehabilitation as possible. In the event of the death of the victim as a result of an act of torture, his dependants shall be entitled to compensation.

2. Nothing in this article shall affect any right of the victim or other persons to compensation which may exist under national law.

Article 15

Each State Party shall ensure that any statement which is established to have been made as a result of torture shall not be invoked as evidence in any proceedings, except against a person accused of torture as evidence that the statement was made.

Article 16

1. Each State Party shall undertake to prevent in any territory under its jurisdiction other acts of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment which do not amount to torture as defined in article 1, when such acts are committed by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. In particular, the obligations contained in articles 10, 11, 12 and 13 shall apply with the substitution for references to torture of references to other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

2. The provisions of this Convention are without prejudice to the provisions of any other international instrument or national law which prohibits cruel, inhuman or degrading treatment or punishment or which relates to extradition or expulsion.

PART II

Article 17

1. There shall be established a Committee against Torture (hereinafter referred to as the Committee) which shall carry out the functions hereinafter provided. The Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity. The experts shall be elected by the States Parties, consideration being given to equitable geographical distribution and to the usefulness of the participation of some persons having legal experience.

2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. Each State Party may nominate one person from among its own nationals. States Parties shall bear in mind the usefulness of nominating persons who are also members of the Human Rights Committee established under the International Covenant on Civil and Political Rights and who are willing to serve on the Committee against Torture.

3. Elections of the members of the Committee shall be held at biennial meetings of States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting.

4. The initial election shall be held no later than six months after the date of the entry into force of this Convention. At least four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within three months. The Secretary-General shall prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them, and shall submit it to the States Parties.

5. The members of the Committee shall be elected for a term of four years. They shall be eligible for re-election if renominated. However, the term of five of the members elected at the first election shall expire at the end of two years; immediately after the first election the names of these five members shall be chosen by lot by the chairman of the meeting referred to in paragraph 3 of this article.

6. If a member of the Committee dies or resigns or for any other cause can no longer perform his Committee duties, the State Party which nominated him shall appoint another expert from among its nationals to serve for the remainder of his term, subject to the approval of the majority of the States Parties. The approval shall be considered given unless half or more of the States Parties respond negatively within six weeks after having been informed by the Secretary-General of the United Nations of the proposed appointment.

7. States Parties shall be responsible for the expenses of the members of the Committee while they are in performance of Committee duties.

Article 18

1. The Committee shall elect its officers for a term of two years. They may be re-elected.

2. The Committee shall establish its own rules of procedure, but these rules shall provide, inter alia, that:

(a) Six members shall constitute a quorum;

(b) Decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present.

3. The Secretary-General of the United Nations shall provide the necessary staff and facilities for the effective performance of the functions of the Committee under this Convention.

4. The Secretary-General of the United Nations shall convene the initial meeting of the Committee. After its initial meeting, the Committee shall meet at such times as shall be provided in its rules of procedure.

5. The States Parties shall be responsible for expenses incurred in connection with the holding of meetings of the States Parties and of the Committee, including reimbursement to the United Nations for any expenses, such as the cost of staff and facilities, incurred by the United Nations pursuant to paragraph 3 of this article.

Article 19

1. The States Parties shall submit to the Committee, through the Secretary-General of the United Nations, reports on the measures they have taken to give effect to their undertakings under this Convention, within one year after the entry into force of the Convention for the State Party concerned. Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports every four years on any new measures taken and such other reports as the Committee may request.

2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit the reports to all States Parties.

3. Each report shall be considered by the Committee which may make such general comments on the report as it may consider appropriate and shall forward these to the State Party concerned. That State Party may respond with any observations it chooses to the Committee.

4. The Committee may, at its discretion, decide to include any comments made by it in accordance with paragraph 3 of this article, together with the observations thereon received from the State Party concerned, in its annual report made in accordance with article 24. If so requested by the State Party concerned, the Committee may also include a copy of the report submitted under paragraph 1 of this article.

Article 20

1. If the Committee receives reliable information which appears to it to contain well-founded indications that torture is being systematically practised in the territory of a State Party, the Committee shall invite that State Party to co-operate in the examination of the information and to this end to submit observations with regard to the information concerned.

2. Taking into account any observations which may have been submitted by the State Party concerned, as well as any other relevant information available to it, the Committee may, if it decides that this is warranted, designate one or more of its members to make a confidential inquiry and to report to the Committee urgently.

3. If an inquiry is made in accordance with paragraph 2 of this article, the Committee shall seek the co-operation of the State Party concerned. In agreement with that State Party, such an inquiry may include a visit to its territory.

4. After examining the findings of its member or members submitted in accordance with paragraph 2 of this article, the Commission shall transmit these findings to the State Party concerned together with any comments or suggestions which seem appropriate in view of the situation.

5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential, and at all stages of the proceedings the co-operation of the State Party shall be sought. After such proceedings have been completed with regard to an inquiry made in accordance with paragraph 2, the Committee may, after consultations with the State Party concerned, decide to include a summary account of the results of the proceedings in its annual report made in accordance with article 24.

Article 21

1. A State Party to this Convention may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under this Convention. Such communications may be received and considered according to the procedures laid down in this article only if submitted by a State Party which has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee. No communication shall be dealt with by the Committee under this article if it concerns a State Party which has not made such a declaration. Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure:

(a) If a State Party considers that another State Party is not giving effect to the provisions of this Convention, it may, by written communication, bring the matter to the attention of that State Party. Within three months after the receipt of the communication the receiving State shall afford the State which sent the communication an explanation or any other statement in writing clarifying the matter, which should include, to the extent possible and pertinent, reference to domestic procedures and remedies taken, pending or available in the matter;

(b) If the matter is not adjusted to the satisfaction of both States Parties concerned within six months after the receipt by the receiving State of the initial communication, either State shall have the right to refer the matter to the Committee, by notice given to the Committee and to the other State;

(c) The Committee shall deal with a matter referred to it under this article only after it has ascertained that all domestic remedies have been invoked and exhausted in the matter, in conformity with the generally recognized principles of international law. This shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged or is unlikely to bring effective relief to the person who is the victim of the violation of this Convention;

(d) The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this article;

(e) Subject to the provisions of subparagraph (c), the Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of respect for the obligations provided for in this Convention. For this purpose, the Committee may, when appropriate, set up an ad hoc conciliation commission;

(f) In any matter referred to it under this article, the Committee may call upon the States Parties concerned, referred to in subparagraph (b), to supply any relevant information;

(g) The States Parties concerned, referred to in subparagraph (b), shall have the right to be represented when the matter is being considered by the Committee and to make submissions orally and/or in writing;

(h) The Committee shall, within twelve months after the date of receipt of notice under subparagraph (b), submit a report:

(i) If a solution within the terms of subparagraph (e) is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached;

(ii) If a solution within the terms of subparagraph (e) is not reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts; the written submissions and record of the oral submissions made by the States Parties concerned shall be attached to the report.

In every matter, the report shall be communicated to the States Parties concerned.

2. The provisions of this article shall come into force when five States Parties to this Convention have made declarations under paragraph 1 of this article. Such declarations shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. A declaration may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General. Such a withdrawal shall not prejudice the consideration of any matter which is the subject of a communication already transmitted under this article; no further communication by any State Party shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party concerned has made a new declaration.

Article 22

1. A State Party to this Convention may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by a State Party of the provisions of the Convention. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration.

2. The Committee shall consider inadmissible any communication under this article which is anonymous or which it considers to be an abuse of the right of submission of such communications or to be incompatible with the provisions of this Convention.

3. Subject to the provisions of paragraph 2, the Committee shall bring any communications submitted to it under this article to the attention of the State Party to this Convention which has made a declaration under paragraph 1 and is alleged to be violating any provisions of the Convention. Within six months, the receiving State shall submit to the Committee written explanations or statements clarifying the matter and the remedy, if any, that may have been taken by that State.

4. The Committee shall consider communications received under this article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State Party concerned.

5. The Committee shall not consider any communications from an individual under this article unless it has ascertained that:

(a) The same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement;

(b) The individual has exhausted all available domestic remedies; this shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged or is unlikely to bring effective relief to the person who is the victim of the violation of this Convention.

6. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this article.

7. The Committee shall forward its views to the State Party concerned and to the individual.

8. The provisions of this article shall come into force when five States Parties to this Convention have made declarations under paragraph 1 of this article. Such declarations shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. A declaration may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General. Such a withdrawal shall not prejudice the consideration of any matter which is the subject of a communication already transmitted under this article; no further communication by or on behalf of an individual shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party has made a new declaration.

Article 23

The members of the Committee and of the ad hoc conciliation commissions which may be appointed under article 21, paragraph 1 (e), shall be entitled to the facilities, privileges and immunities of experts on mission for the United Nations as laid down in the relevant sections of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations.

Article 24

The Committee shall submit an annual report on its activities under this Convention to the States Parties and to the General Assembly of the United Nations.

PART III

Article 25

1. This Convention is open for signature by all States.

2. This Convention is subject to ratification. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Article 26

This Convention is open to accession by all States. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations.

Article 27

1. This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the twentieth instrument of ratification or accession.

2. For each State ratifying this Convention or acceding to it after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession.

Article 28

1. Each State may, at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto, declare that it does not recognize the competence of the Committee provided for in article 20.

2. Any State Party having made a reservation in accordance with paragraph 1 of this article may, at any time, withdraw this reservation by notification to the Secretary-General of the United Nations.

Article 29

1. Any State Party to this Convention may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposal. In the event that within four months from the date of such communication at least one third of the States Parties favours such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General to all the States Parties for acceptance.

2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of this article shall enter into force when two thirds of the States Parties to this Convention have notified the Secretary-General of the United Nations that they have accepted it in accordance with their respective constitutional processes.

3. When amendments enter into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of this Convention and any earlier amendments which they have accepted.

Article 30

1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

2. Each State may, at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party having made such a reservation.

3. Any State Party having made a reservation in accordance with paragraph 2 of this article may at any time withdraw this reservation by notification to the Secretary-General of the United Nations.

Article 31

1. A State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations. Denunciation becomes effective one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.

2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under this Convention in regard to any act or omission which occurs prior to the date at which the denunciation becomes effective, nor shall denunciation prejudice in any way the continued consideration of any matter which is already under consideration by the Committee prior to the date at which the denunciation becomes effective.

3. Following the date at which the denunciation of a State Party becomes effective, the Committee shall not commence consideration of any new matter regarding that State.

Article 32

The Secretary-General of the United Nations shall inform all States Members of the United Nations and all States which have signed this Convention or acceded to it of the following:

(a) Signatures, ratifications and accessions under articles 25 and 26;

(b) The date of entry into force of this Convention under article 27 and the date of the entry into force of any amendments under article 29;

(c) Denunciations under article 31.

Article 33

1. This Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of this Convention to all States.

SCHEDULE 2

PART A

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Belarus

Belize

Benin

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Burkina Faso

Burundi

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

China

Colombia

Comoros

Congo

Costa Rica

Côte d’Ivoire

Cuba

Democratic Republic of the Congo

Djibouti

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eritrea

Eswatini

Ethiopia

Fiji

Gabon

Gambia

Georgia

Ghana

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Holy See

Honduras

Iceland

Indonesia

Iraq

Israel

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Maldives

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Namibia

Nauru

Nepal

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Norway

Pakistan

Palestine

Panama

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Vincent and the Grenadines

Samoa

San Marino

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Sierra Leone

Somalia

South Africa

South Sudan

Sri Lanka

Switzerland

Syrian Arab Republic

Tajikistan

Thailand

Timor-Leste

Togo

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Vanuatu

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Viet Nam

Yemen

Zambia

PART B

Reservations and Declarations made by States Parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Ecuador

Ecuador declares that, in accordance with the provisions of article 42 of its Political Constitution, it will not permit extradition of its nationals.

Lao People’s Democratic Republic

“[…]

The Government of the Lao People’s Democratic Republic declares that, pursuant to Article 8, paragraph 2 of the Convention it makes extradition conditional on the existence of a treaty. Therefore, it does not consider the Convention as the legal basis for extradition in respect of the offences set forth therein. It further declares that bilateral agreements will be the basis for extradition as between the Lao People’s Democratic Republic and other States Parties in respect of any offences.”

Pakistan

“Article 8

The Government of the Islamic Republic of Pakistan declares that pursuant to Article 8, paragraph 2, of the Convention, it does not take this Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States Parties.

[…]”

United States of America

“[…]

III. The Senate’s advice and consent is subject to the following declarations:

(1) That the United States declares that the provisions of articles 1 through 16 of the Convention are not self-executing.”

Viet Nam

“[…]

The Socialist Republic of Viet Nam does not consider the Convention as the direct legal basis for extradition in respect of the offences referred to in Article 4 of the Convention. Extradition shall be decided on the basis of extradition treaties to which Viet Nam is a party or the principle of reciprocity, and shall be in accordance with Vietnamese laws and regulations.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part A of Schedule 2 to the Order in respect of offences under the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. The Convention was ratified on behalf of the State on 11 April 2002. The countries listed in Part A of Schedule 2 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system. Part B of Schedule 2 lists the reservations and declarations, or parts thereof, made by certain states parties which relate to extradition under the Convention.

 

Criminal Law Convention on Corruption

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 9th August, 2019.

WHEREAS, by the Criminal Law Convention on Corruption (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at Strasbourg on 27 January 1999 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to the Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was ratified on behalf of the State on 3 October 2003, subject to the declaration specified in Schedule 2 to the following Order;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in Part A of Schedule 3 to the following Order, subject to the reservations entered and the declarations made by certain countries concerned specified in Part B of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Criminal Law Convention on Corruption) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries set out in Part A of Schedule 3, subject to the reservations and declarations specified in Part B of that Schedule.

SCHEDULE 1

CRIMINAL LAW CONVENTION ON CORRUPTION

done at Strasbourg on 27 January 1999

Preamble

The member States of the Council of Europe and the other States signatory hereto,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members;

Recognising the value of fostering co-operation with the other States signatories to this Convention;

Convinced of the need to pursue, as a matter of priority, a common criminal policy aimed at the protection of society against corruption, including the adoption of appropriate legislation and preventive measures;

Emphasising that corruption threatens the rule of law, democracy and human rights, undermines good governance, fairness and social justice, distorts competition, hinders economic development and endangers the stability of democratic institutions and the moral foundations of society;

Believing that an effective fight against corruption requires increased, rapid and well-functioning international co-operation in criminal matters;

Welcoming recent developments which further advance international understanding and co-operation in combating corruption, including actions of the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organisation, the Organisation of American States, the OECD and the European Union;

Having regard to the Programme of Action against Corruption adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe in November 1996 following the recommendations of the 19th Conference of European Ministers of Justice (Valletta, 1994);

Recalling in this respect the importance of the participation of non-member States in the Council of Europe’s activities against corruption and welcoming their valuable contribution to the implementation of the Programme of Action against Corruption;

Further recalling that Resolution No. 1 adopted by the European Ministers of Justice at their 21st Conference (Prague, 1997) recommended the speedy implementation of the Programme of Action against Corruption, and called, in particular, for the early adoption of a criminal law convention providing for the co-ordinated incrimination of corruption offences, enhanced co-operation for the prosecution of such offences as well as an effective follow-up mechanism open to member States and non-member States on an equal footing;

Bearing in mind that the Heads of State and Government of the Council of Europe decided, on the occasion of their Second Summit held in Strasbourg on 10 and 11 October 1997, to seek common responses to the challenges posed by the growth in corruption and adopted an Action Plan which, in order to promote co-operation in the fight against corruption, including its links with organised crime and money laundering, instructed the Committee of Ministers, inter alia, to secure the rapid completion of international legal instruments pursuant to the Programme of Action against Corruption;

Considering moreover that Resolution (97) 24 on the 20 Guiding Principles for the Fight against Corruption, adopted on 6 November 1997 by the Committee of Ministers at its 101st Session, stresses the need rapidly to complete the elaboration of international legal instruments pursuant to the Programme of Action against Corruption;

In view of the adoption by the Committee of Ministers, at its 102nd Session on 4 May 1998, of Resolution (98) 7 authorising the partial and enlarged agreement establishing the “Group of States against Corruption – GRECO”, which aims at improving the capacity of its members to fight corruption by following up compliance with their undertakings in this field,

Have agreed as follows:

Chapter I — Use of terms

Article 1

Use of terms

For the purposes of this Convention:

(a) “public official” shall be understood by reference to the definition of “official”, “public officer”, “mayor”, “minister” or “judge” in the national law of the State in which the person in question performs that function and as applied in its criminal law;

(b) the term “judge” referred to in sub-paragraph a above shall include prosecutors and holders of judicial offices;

(c) in the case of proceedings involving a public official of another State, the prosecuting State may apply the definition of public official only insofar as that definition is compatible with its national law;

(d) “legal person” shall mean any entity having such status under the applicable national law, except for States or other public bodies in the exercise of State authority and for public international organisations.

Chapter II — Measures to be taken at national level

Article 2

Active bribery of domestic public officials

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the promising, offering or giving by any person, directly or indirectly, of any undue advantage to any of its public officials, for himself or herself or for anyone else, for him or her to act or refrain from acting in the exercise of his or her functions.

Article 3

Passive bribery of domestic public officials

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the request or receipt by any of its public officials, directly or indirectly, of any undue advantage, for himself or herself or for anyone else, or the acceptance of an offer or a promise of such an advantage, to act or refrain from acting in the exercise of his or her functions.

Article 4

Bribery of members of domestic public assemblies

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Articles 2 and 3, when involving any person who is a member of any domestic public assembly exercising legislative or administrative powers.

Article 5

Bribery of foreign public officials

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Articles 2 and 3, when involving a public official of any other State.

Article 6

Bribery of members of foreign public assemblies

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Articles 2 and 3, when involving any person who is a member of any public assembly exercising legislative or administrative powers in any other State.

Article 7

Active bribery in the private sector

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally in the course of business activity, the promising, offering or giving, directly or indirectly, of any undue advantage to any persons who direct or work for, in any capacity, private sector entities, for themselves or for anyone else, for them to act, or refrain from acting, in breach of their duties.

Article 8

Passive bribery in the private sector

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, in the course of business activity, the request or receipt, directly or indirectly, by any persons who direct or work for, in any capacity, private sector entities, of any undue advantage or the promise thereof for themselves or for anyone else, or the acceptance of an offer or a promise of such an advantage, to act or refrain from acting in breach of their duties.

Article 9

Bribery of officials of international organisations

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Articles 2 and 3, when involving any official or other contracted employee, within the meaning of the staff regulations, of any public international or supranational organisation or body of which the Party is a member, and any person, whether seconded or not, carrying out functions corresponding to those performed by such officials or agents.

Article 10

Bribery of members of international parliamentary assemblies

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Article 4 when involving any members of parliamentary assemblies of international or supranational organisations of which the Party is a member.

Article 11

Bribery of judges and officials of international courts

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in Articles 2 and 3 involving any holders of judicial office or officials of any international court whose jurisdiction is accepted by the Party.

Article 12

Trading in influence

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the promising, giving or offering, directly or indirectly, of any undue advantage to anyone who asserts or confirms that he or she is able to exert an improper influence over the decision-making of any person referred to in Articles 2, 4 to 6 and 9 to 11 in consideration thereof, whether the undue advantage is for himself or herself or for anyone else, as well as the request, receipt or the acceptance of the offer or the promise of such an advantage, in consideration of that influence, whether or not the influence is exerted or whether or not the supposed influence leads to the intended result.

Article 13

Money laundering of proceeds from corruption offences

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law the conduct referred to in the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Products from Crime (ETS No. 141), Article 6, paragraphs 1 and 2, under the conditions referred to therein, when the predicate offence consists of any of the criminal offences established in accordance with Articles 2 to 12 of this Convention, to the extent that the Party has not made a reservation or a declaration with respect to these offences or does not consider such offences as serious ones for the purpose of their money laundering legislation.

Article 14

Account offences

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as offences liable to criminal or other sanctions under its domestic law the following acts or omissions, when committed intentionally, in order to commit, conceal or disguise the offences referred to in Articles 2 to 12, to the extent the Party has not made a reservation or a declaration:

(a) creating or using an invoice or any other accounting document or record containing false or incomplete information;

(b) unlawfully omitting to make a record of a payment.

Article 15

Participatory acts

Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law aiding or abetting the commission of any of the criminal offences established in accordance with this Convention.

Article 16

Immunity

The provisions of this Convention shall be without prejudice to the provisions of any Treaty, Protocol or Statute, as well as their implementing texts, as regards the withdrawal of immunity.

Article 17

Jurisdiction

1. Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish jurisdiction over a criminal offence established in accordance with Articles 2 to 14 of this Convention where:

(a) the offence is committed in whole or in part in its territory;

(b) the offender is one of its nationals, one of its public officials, or a member of one of its domestic public assemblies;

(c) the offence involves one of its public officials or members of its domestic public assemblies or any person referred to in Articles 9 to 11 who is at the same time one of its nationals.

2. Each State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, declare that it reserves the right not to apply or to apply only in specific cases or conditions the jurisdiction rules laid down in paragraphs 1 b and c of this article or any part thereof.

3. If a Party has made use of the reservation possibility provided for in paragraph 2 of this article, it shall adopt such measures as may be necessary to establish jurisdiction over a criminal offence established in accordance with this Convention, in cases where an alleged offender is present in its territory and it does not extradite him to another Party, solely on the basis of his nationality, after a request for extradition.

4. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised by a Party in accordance with national law.

Article 18

Corporate liability

1. Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that legal persons can be held liable for the criminal offences of active bribery, trading in influence and money laundering established in accordance with this Convention, committed for their benefit by any natural person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:

— a power of representation of the legal person; or

— an authority to take decisions on behalf of the legal person; or

— an authority to exercise control within the legal person;

as well as for involvement of such a natural person as accessory or instigator in the above-mentioned offences.

2. Apart from the cases already provided for in paragraph 1, each Party shall take the necessary measures to ensure that a legal person can be held liable where the lack of supervision or control by a natural person referred to in paragraph 1 has made possible the commission of the criminal offences mentioned in paragraph 1 for the benefit of that legal person by a natural person under its authority.

3. Liability of a legal person under paragraphs 1 and 2 shall not exclude criminal proceedings against natural persons who are perpetrators, instigators of, or accessories to, the criminal offences mentioned in paragraph 1.

Article 19

Sanctions and measures

1. Having regard to the serious nature of the criminal offences established in accordance with this Convention, each Party shall provide, in respect of those criminal offences established in accordance with Articles 2 to 14, effective, proportionate and dissuasive sanctions and measures, including, when committed by natural persons, penalties involving deprivation of liberty which can give rise to extradition.

2. Each Party shall ensure that legal persons held liable in accordance with Article 18, paragraphs 1 and 2, shall be subject to effective, proportionate and dissuasive criminal or non-criminal sanctions, including monetary sanctions.

3. Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to enable it to confiscate or otherwise deprive the instrumentalities and proceeds of criminal offences established in accordance with this Convention, or property the value of which corresponds to such proceeds.

Article 20

Specialised authorities

Each Party shall adopt such measures as may be necessary to ensure that persons or entities are specialised in the fight against corruption. They shall have the necessary independence in accordance with the fundamental principles of the legal system of the Party, in order for them to be able to carry out their functions effectively and free from any undue pressure. The Party shall ensure that the staff of such entities has adequate training and financial resources for their tasks.

Article 21

Co-operation with and between national authorities

Each Party shall adopt such measures as may be necessary to ensure that public authorities, as well as any public official, co-operate, in accordance with national law, with those of its authorities responsible for investigating and prosecuting criminal offences:

(a) by informing the latter authorities, on their own initiative, where there are reasonable grounds to believe that any of the criminal offences established in accordance with Articles 2 to 14 has been committed, or

(b) by providing, upon request, to the latter authorities all necessary information.

Article 22

Protection of collaborators of justice and witnesses

Each Party shall adopt such measures as may be necessary to provide effective and appropriate protection for:

(a) those who report the criminal offences established in accordance with Articles 2 to 14 or otherwise co-operate with the investigating or prosecuting authorities;

(b) witnesses who give testimony concerning these offences.

Article 23

Measures to facilitate the gathering of evidence and the confiscation of proceeds

1. Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary, including those permitting the use of special investigative techniques, in accordance with national law, to enable it to facilitate the gathering of evidence related to criminal offences established in accordance with Article 2 to 14 of this Convention and to identify, trace, freeze and seize instrumentalities and proceeds of corruption, or property the value of which corresponds to such proceeds, liable to measures set out in accordance with paragraph 3 of Article 19 of this Convention.

2. Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to empower its courts or other competent authorities to order that bank, financial or commercial records be made available or be seized in order to carry out the actions referred to in paragraph 1 of this article.

3. Bank secrecy shall not be an obstacle to measures provided for in paragraphs 1 and 2 of this article.

Chapter III — Monitoring of implementation

Article 24

Monitoring

The Group of States against Corruption (GRECO) shall monitor the implementation of this Convention by the Parties.

Chapter IV — International co-operation

Article 25

General principles and measures for international co-operation

1. The Parties shall co-operate with each other, in accordance with the provisions of relevant international instruments on international co-operation in criminal matters, or arrangements agreed on the basis of uniform or reciprocal legislation, and in accordance with their national law, to the widest extent possible for the purposes of investigations and proceedings concerning criminal offences established in accordance with this Convention.

2. Where no international instrument or arrangement referred to in paragraph 1 is in force between Parties, Articles 26 to 31 of this chapter shall apply.

3. Articles 26 to 31 of this chapter shall also apply where they are more favourable than those of the international instruments or arrangements referred to in paragraph 1.

Article 26

Mutual assistance

1. The Parties shall afford one another the widest measure of mutual assistance by promptly processing requests from authorities that, in conformity with their domestic laws, have the power to investigate or prosecute criminal offences established in accordance with this Convention.

2. Mutual legal assistance under paragraph 1 of this article may be refused if the requested Party believes that compliance with the request would undermine its fundamental interests, national sovereignty, national security or ordre public.

3. Parties shall not invoke bank secrecy as a ground to refuse any co-operation under this chapter. Where its domestic law so requires, a Party may require that a request for co-operation which would involve the lifting of bank secrecy be authorised by either a judge or another judicial authority, including public prosecutors, any of these authorities acting in relation to criminal offences.

Article 27

Extradition

1. The criminal offences established in accordance with this Convention shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between or among the Parties. The Parties undertake to include such offences as extraditable offences in any extradition treaty to be concluded between or among them.

2. If a Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another Party with which it does not have an extradition treaty, it may consider this Convention as the legal basis for extradition with respect to any criminal offence established in accordance with this Convention.

3. Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognise criminal offences established in accordance with this Convention as extraditable offences between themselves.

4. Extradition shall be subject to the conditions provided for by the law of the requested Party or by applicable extradition treaties, including the grounds on which the requested Party may refuse extradition.

5. If extradition for a criminal offence established in accordance with this Convention is refused solely on the basis of the nationality of the person sought, or because the requested Party deems that it has jurisdiction over the offence, the requested Party shall submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution unless otherwise agreed with the requesting Party, and shall report the final outcome to the requesting Party in due course.

Article 28

Spontaneous information

Without prejudice to its own investigations or proceedings, a Party may without prior request forward to another Party information on facts when it considers that the disclosure of such information might assist the receiving Party in initiating or carrying out investigations or proceedings concerning criminal offences established in accordance with this Convention or might lead to a request by that Party under this chapter.

Article 29

Central authority

1. The Parties shall designate a central authority or, if appropriate, several central authorities, which shall be responsible for sending and answering requests made under this chapter, the execution of such requests or the transmission of them to the authorities competent for their execution.

2. Each Party shall, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, communicate to the Secretary General of the Council of Europe the names and addresses of the authorities designated in pursuance of paragraph 1 of this article.

Article 30

Direct communication

1. The central authorities shall communicate directly with one another.

2. In the event of urgency, requests for mutual assistance or communications related thereto may be sent directly by the judicial authorities, including public prosecutors, of the requesting Party to such authorities of the requested Party. In such cases a copy shall be sent at the same time to the central authority of the requested Party through the central authority of the requesting Party.

3. Any request or communication under paragraphs 1 and 2 of this article may be made through the International Criminal Police Organisation (Interpol).

4. Where a request is made pursuant to paragraph 2 of this article and the authority is not competent to deal with the request, it shall refer the request to the competent national authority and inform directly the requesting Party that it has done so.

5. Requests or communications under paragraph 2 of this article, which do not involve coercive action, may be directly transmitted by the competent authorities of the requesting Party to the competent authorities of the requested Party.

6. Each State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, inform the Secretary General of the Council of Europe that, for reasons of efficiency, requests made under this chapter are to be addressed to its central authority.

Article 31

Information

The requested Party shall promptly inform the requesting Party of the action taken on a request under this chapter and the final result of that action. The requested Party shall also promptly inform the requesting Party of any circumstances which render impossible the carrying out of the action sought or are likely to delay it significantly.

Chapter V — Final provisions

Article 32

Signature and entry into force

1. This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of Europe and by non-member States which have participated in its elaboration. Such States may express their consent to be bound by:

(a) signature without reservation as to ratification, acceptance or approval; or

(b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval.

2. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.

3. This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which fourteenth States have expressed their consent to be bound by the Convention in accordance with the provisions of paragraph 1. Any such State, which is not a member of the Group of States against Corruption (GRECO) at the time of ratification, shall automatically become a member on the date the Convention enters into force.

4. In respect of any signatory State which subsequently expresses its consent to be bound by it, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of the expression of their consent to be bound by the Convention in accordance with the provisions of paragraph 1. Any signatory State, which is not a member of the Group of States against Corruption (GRECO) at the time of ratification, shall automatically become a member on the date the Convention enters into force in its respect.

Article 33

Accession to the Convention

1. After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe, after consulting the Contracting States to the Convention, may invite the European Community as well as any State not a member of the Council and not having participated in its elaboration to accede to this Convention, by a decision taken by the majority provided for in Article 20d of the Statute of the Council of Europe and by the unanimous vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee of Ministers.

2. In respect of the European Community and any State acceding to it under paragraph 1 above, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe. The European Community and any State acceding to this Convention shall automatically become a member of GRECO, if it is not already a member at the time of accession, on the date the Convention enters into force in its respect.

Article 34

Territorial application

1. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.

2. Any Party may, at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, extend the application of this Convention to any other territory specified in the declaration. In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such declaration by the Secretary General.

3. Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.

Article 35

Relationship to other conventions and agreements

1. This Convention does not affect the rights and undertakings derived from international multilateral conventions concerning special matters.

2. The Parties to the Convention may conclude bilateral or multilateral agreements with one another on the matters dealt with in this Convention, for purposes of supplementing or strengthening its provisions or facilitating the application of the principles embodied in it.

3. If two or more Parties have already concluded an agreement or treaty in respect of a subject which is dealt with in this Convention or otherwise have established their relations in respect of that subject, they shall be entitled to apply that agreement or treaty or to regulate those relations accordingly, in lieu of the present Convention, if it facilitates international co-operation.

Article 36

Declarations

Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, declare that it will establish as criminal offences the active and passive bribery of foreign public officials under Article 5, of officials of international organisations under Article 9 or of judges and officials of international courts under Article 11, only to the extent that the public official or judge acts or refrains from acting in breach of his duties.

Article 37

Reservations

1. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, reserve its right not to establish as a criminal offence under its domestic law, in part or in whole, the conduct referred to in Articles 4, 6 to 8, 10 and 12 or the passive bribery offences defined in Article 5.

2. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession declare that it avails itself of the reservation provided for in Article 17, paragraph 2.

3. Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession declare that it may refuse mutual legal assistance under Article 26, paragraph 1, if the request concerns an offence which the requested Party considers a political offence.

4. No State may, by application of paragraphs 1, 2 and 3 of this article, enter reservations to more than five of the provisions mentioned thereon. No other reservation may be made. Reservations of the same nature with respect to Articles 4, 6 and 10 shall be considered as one reservation.

Article 38

Validity and review of declarations and reservations

1. Declarations referred to in Article 36 and reservations referred to in Article 37 shall be valid for a period of three years from the day of the entry into force of this Convention in respect of the State concerned. However, such declarations and reservations may be renewed for periods of the same duration.

2. Twelve months before the date of expiry of the declaration or reservation, the Secretariat General of the Council of Europe shall give notice of that expiry to the State concerned. No later than three months before the expiry, the State shall notify the Secretary General that it is upholding, amending or withdrawing its declaration or reservation. In the absence of a notification by the State concerned, the Secretariat General shall inform that State that its declaration or reservation is considered to have been extended automatically for a period of six months. Failure by the State concerned to notify its intention to uphold or modify its declaration or reservation before the expiry of that period shall cause the declaration or reservation to lapse.

3. If a Party makes a declaration or a reservation in conformity with Articles 36 and 37, it shall provide, before its renewal or upon request, an explanation to GRECO, on the grounds justifying its continuance.

Article 39

Amendments

1. Amendments to this Convention may be proposed by any Party, and shall be communicated by the Secretary General of the Council of Europe to the member States of the Council of Europe and to every non-member State which has acceded to, or has been invited to accede to, this Convention in accordance with the provisions of Article 33.

2. Any amendment proposed by a Party shall be communicated to the European Committee on Crime Problems (CDPC), which shall submit to the Committee of Ministers its opinion on that proposed amendment.

3. The Committee of Ministers shall consider the proposed amendment and the opinion submitted by the CDPC and, following consultation of the non-member States Parties to this Convention, may adopt the amendment.

4. The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with paragraph 3 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.

5. Any amendment adopted in accordance with paragraph 3 of this article shall come into force on the thirtieth day after all Parties have informed the Secretary General of their acceptance thereof.

Article 40

Settlement of disputes

1. The European Committee on Crime Problems of the Council of Europe shall be kept informed regarding the interpretation and application of this Convention.

2. In case of a dispute between Parties as to the interpretation or application of this Convention, they shall seek a settlement of the dispute through negotiation or any other peaceful means of their choice, including submission of the dispute to the European Committee on Crime Problems, to an arbitral tribunal whose decisions shall be binding upon the Parties, or to the International Court of Justice, as agreed upon by the Parties concerned.

Article 41

Denunciation

1. Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

2. Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.

Article 42

Notification

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe and any State which has acceded to this Convention of:

(a) any signature;

(b) the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

(c) any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 32 and 33;

(d) any declaration or reservation made under Article 36 or Article 37;

(e) any other act, notification or communication relating to this Convention.

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

Done at Strasbourg, this 27th day of January 1999, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, to the non-member States which have participated in the elaboration of this Convention, and to any State invited to accede to it.

SCHEDULE 2

Declaration made by the State to the Criminal Law Convention on Corruption

Declaration contained in a Note verbale handed over by the Permanent Representative of Ireland to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 3 October 2003.

“In accordance with Article 29, paragraph 2, of the Convention, Ireland designates the Department of Justice, Equality and Law Reform, 72-76 St Stephen’s Green, Dublin 2, as the central authority.”

SCHEDULE 3

PART A

Albania

Andorra

Armenia

Azerbaijan

Belarus

Bosnia and Herzegovina

Georgia

Iceland

Liechtenstein

Monaco

Montenegro

Norway

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

San Marino

Serbia

Switzerland

Turkey

Ukraine

PART B

Reservations and Declarations made by States Parties with respect to the Criminal Law Convention On Corruption

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Albania

Declaration contained in a Note Verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Albania, dated 27 June 2005 and in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 18 July 2005:

“In accordance with Article 29, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Albania declares that the central authority designated by the Republic of Albania is:

the Ministry of Justice

Boulevard “Zog I”

Tirana – Albania”

Declaration contained in a Note Verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Albania, dated 27 June 2005 and in a Note Verbale from the Permanent Representation, dated 18 July 2005:

“In accordance with Article 30, paragraph 6, of the Convention, the Republic of Albania declares that, for reasons of efficiency, requests made under Chapter IV are to be addressed to the central authority.”

Andorra

“In accordance with Article 29, paragraph 2, of the Convention, Andorra declares that it designates as central authority, in accordance with Article 29, paragraph 1, of the Convention:

Ministeri de Justícia i Interior

(Ministry of Justice and Interior)

Edifici administratiu de l‘Obac

AD700 Escaldes-Engordany

Principat d‘Andorra”

Armenia

“Pursuant to Article 29 of the Convention, the Republic of Armenia declares that it designates the following central authorities, which shall be responsible for co-operation under Chapter IV of the Convention:

a. The General Prosecutor’s office of the Republic of Armenia (5, Vazgen SARGSYAN Street, 375010 YEREVAN) for the criminal offences at the pre-trial stage;

b. The Ministry of Justice of the Republic of Armenia (3, Vazgen SARGSYAN Street, 375010 YEREVAN) for the criminal offences at the trial stage.”

Azerbaijan

“In accordance with Article 29, paragraph 2, of the Convention, the Republic of Azerbaijan declares that it designates, according to Article 29, paragraph 1, as the central authority:

The Prosecutors’ Office of the Republic of Azerbaijan

Nigar Rafibeyli st. 7

AZ 1001, Baky – Azerbaijan”

Belarus

“According to the provisions of Article 29, paragraph 1, of the Convention, the General Prosecutor’s Office of the Republic of Belarus is designated as a central authority for the purposes of Chapter IV of the Convention. The contact information are the following:

General Prosecutor’s Office

of the Republic of Belarus

22, Internacionalnaya str.

220050 MINSK

Republic of Belarus

Tel.: (+375-17)227-31

Fax : (+375-17)226-42-52”

Bosnia and Herzegovina

Declaration from the Minister of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina, dated 18 August 2011, registered at the Secretariat General on 7 September 2011

“In accordance with Article 29 of the Convention, Bosnia and Herzegovina declares that the designated Central Authority for Bosnia and Herzegovina is the:

Ministry of Security of Bosnia and Herzegovina

Trg Bosne i Hercegovine no. 1

71 000 Sarajevo.”

Georgia

Declaration contained in a letter from the Minister of Foreign Affairs of Georgia, dated 15 January 2008, registered at the Secretariat General on 15 January 2008

“In accordance with Article 29, paragraph 2, of the Convention, Georgia declares that it designates as central authorities pursuant to Article 29, paragraph 1, of the Convention:

Ministry of Justice of Georgia

30, Rustaveli Avenue

TBILISI 0146

GEORGIA

Tel. +995-32-75-82-10/82-77/82-78

Fax.: +995-32-75-82-76/82-29

Email: Intlawdep@justice.gov.ge

Internet: www.justice.gov.ge

and

Office of the Prosecutor General of Georgia

24 Gorgasali str.

Tbilisi 0133

Georgia

Tel./Fax: (+995 32) 40 51 42

Internet: http://www.psg.gov.ge”

Iceland

“In accordance with Article 29, paragraph 2, of the Convention, the following authority is hereby designated as the central authority for the Republic of Iceland:

The National Commissioner of the Icelandic Police (Ríkislögreglustjórinn)

Skúlagötu 21

101 Reykjvík

Iceland”

Liechtenstein

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Liechtenstein, deposited with the instrument of ratification on 9 December 2016:

“In accordance with Article 29 of the Convention, the central authority designated by the Principality of Liechtenstein is the following:

Office de la Justice

Postfach 684

Äulestrasse 70

FL-9490 Vaduz”

Monaco

“According to the provisions of Article 29, paragraph 1, of the Convention, the Principality of Monaco declares that the central authority is the “Direction des Services Judiciaires, Palais de Justice, BP 5132, 98015 Monaco Cedex, Tél. =377.98.98.81.28, Fax: +377.98.98.85.89.”

[…]”

Montenegro

Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Serbia and Montenegro, dated 1 July 2004, registered at the Secretariat General on 5 July 2004, and updated by a letter from the Ministry of Foreign Affairs of Montenegro, dated 13 October 2006, registered at the Secretariat General on 19 October 2006.

“In accordance with Article 29 of the Convention, the following institutions have been designated as central authority of the Republic of Montenegro responsible for sending and answering requests made under Chapter IV of the Convention, the execution of such requests or transmission of them to the authorities competent for the execution:

Agency for Anti-corruption Initiative of the Republic of Montenegro

Trg Vektra bb

81 000 Podgorica”

Norway

Declaration contained in a Note Verbale handed over to the Secretary General of the Council of Europe at the time of deposit of the instrument of ratification on 2 March 2004:

“In accordance with Article 29 of the Convention, the Kingdom of Norway declares that the designated authorities are:

[…]

2. the central authority concerning Extradition, Ref. Article 27:

The Ministry of Justice and the Police

P.O. Box 8005 Dep.

0030 Oslo – NORWAY”

Republic of Moldova

“According to Article 29, paragraph 1, of the Convention, the following central authorities of the Republic of Moldova have been designated as the authorities competent for its implementation:

a) the Prosecutor General Office – for mutual assistance requests formulated within the criminal proceedings stage, including the requests for extradition;

b) the Ministry of Justice – for mutual assistance requests formulated within the judicial stage and that of the execution of the sentences, including the requests for extradition.”

Russian Federation

Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Russia, dated 2 January 2009, registered at the Secretariat General on 5 January 2009

“In accordance with Article 29 of the Convention, the Russian Federation designates as central authorities:

For civil law issues including civil law aspects of criminal cases: the Ministry of Justice of the Russian Federation.

For other issues of international co-operation: the Prosecutor General’s Office of the Russian Federation.”

San Marino

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of San Marino, dated 20 October 2016, registered at the Secretariat General on 24 October 2016:

In accordance with Article 29 of the Convention, the central authorities for the Republic of San Marino is:

Segreteria di Stato Affari Esteri

Palazzo Begni

Contrada Omerelli

47890 San Marino

Repubblica di San Marino

Serbia

Declaration contained in a Note verbale from the Permanent Representation of Serbia and Montenegro, dated 1 July 2004, registered at the Secretariat General on 5 July 2004, and updated by a letter from the Permanent Representative of Serbia, dated 20 July 2006, registered at the Secretariat General on 20 July 2006:

“In accordance with Article 29 of the Convention, the following institutions have been designated as central authorities of Serbia responsible for sending and answering requests made under Chapter IV of the Convention, the execution of such requests or transmission of them to the authorities competent for the execution:

Ministry of Justice of the Republic of Serbia

Nemanjina 22-26

11 000 Belgrade

Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia

Department against Organised Crime

Finance Intelligence Unit

Section for the Suppression of Corruption

Kneza Milosa 101

11 000 Belgrade

The aforementioned Ministry of Justice is the only central authority in Serbia responsible for requests made with respect to the matter of extradition, dealt with in Article 27 of the Convention.”

Switzerland

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 31 March 2006

“The central authority designated by Switzerland pursuant to Article 29 is the “Office fédéral de la justice, CH-3003 Berne”.”

Ukraine

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 27 November 2009

“Ukraine declares that the central authorities which are authorised pursuant to Article 29, paragraph 1, of the Convention, shall be the Ministry of Justice of Ukraine (concerning requests of courts) and the General Prosecutor’s Office of Ukraine (concerning requests of pre-trial investigations authorities).

Declaration contained in a Note verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine, dated 12 October 2015, transmitted by a Note verbale from the Permanent Representation of Ukraine, dated 13 October 2015, registered at the Secretariat General on 16 October 2015

“[…]

Documents or requests made or issued by the occupying authorities of the Russian Federation, its officials at any level in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol and by the illegal authorities in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine, are null and void and have no legal effect regardless of whether they are presented directly or indirectly through the authorities of the Russian Federation.

The provisions of the Conventions, Protocols, Agreement regarding the possibility of direct communication or interaction do not apply to the territorial organs of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea and the city of Sevastopol, as well as in certain districts of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine, which are temporarily not under control of Ukraine. The order of the relevant communication is determined by the central authorities of Ukraine in Kyiv.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part A of Schedule 3 to the Order in respect of offences under the 1999 Criminal Law Convention on Corruption. The Convention was ratified by the State on 3 October 2003. The countries listed in Part A of Schedule 3 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system. Part B of Schedule 3 lists the reservations and declarations, or parts thereof, made by certain states parties which relate to extradition under the Convention.

S.I. No. 388/2019 –

 

Extradition (International Convention against the Taking of Hostages) Order 2019

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 9th August, 2019.

WHEREAS, by the International Convention against the Taking of Hostages (the terms of which are set out in Schedule 1 to the following Order) done at New York on 17 December 1979 (referred to subsequently in these recitals as “the Convention”) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to the Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was acceded to on behalf of the State on 30 June 2005;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in Part A of Schedule 2 to the following Order, subject to the reservations entered, and the declarations made, by certain of the countries concerned specified in Part B of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (International Convention against the Taking of Hostages) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the countries set out in Part A of Schedule 2, subject to the reservations and declarations specified in Part B of that Schedule.

SCHEDULE 1

INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST THE TAKING OF HOSTAGES

adopted by the General Assembly of the United Nations on 17 December 1979

The States Parties to this Convention,

Having in mind the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the maintenance of international peace and security and the promotion of friendly relations and co-operation among States,

Recognizing in particular that everyone has the right to life, liberty and security of person, as set out in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights,

Reaffirming the principle of equal rights and self-determination of peoples as enshrined in the Charter of the United Nations and the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations, as well as in other relevant resolutions of the General Assembly,

Considering that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community and that, in accordance with the provisions of this Convention, any person committing an act of hostage taking shall either be prosecuted or extradited,

Being convinced that it is urgently necessary to develop international co-operation between States in devising and adopting effective measures for the prevention, prosecution and punishment of all acts of taking of hostages as manifestations of international terrorism,

Have agreed as follows:

Article 1

1. Any person who seizes or detains and threatens to kill, to injure or to continue to detain another person (hereinafter referred to as the “hostage”) in order to compel a third party, namely, a State, an international intergovernmental organization, a natural or juridical person, or a group of persons, to do or abstain from doing any act as an explicit or implicit condition for the release of the hostage commits the offence of taking of hostages (“hostage-taking”) within the meaning of this Convention.

2. Any person who:

(a) attempts to commit an act of hostage-taking, or

(b) participates as an accomplice of anyone who commits or attempts to commit an act of hostage-taking

(c) likewise commits an offence for the purposes of this Convention.

Article 2

Each State Party shall make the offences set forth in article 1 punishable by appropriate penalties which take into account the grave nature of those offences.

Article 3

1. The State Party in the territory of which the hostage is held by the offender shall take all measures it considers appropriate to ease the situation of the hostage, in particular, to secure his release and, after his release, to facilitate, when relevant, his departure.

2. If any object which the offender has obtained as a result of the taking of hostages comes into the custody of a State Party, that State Party shall return it as soon as possible to the hostage or the third party referred to in article 1, as the case may be, or to the appropriate authorities thereof.

Article 4

States Parties shall co-operate in the prevention of the offences set forth in article 1, particularly by:

(a) taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those offences within or outside their territories, including measures to prohibit in their territories illegal activities of persons, groups and organizations that encourage, instigate, organize or engage in the perpetration of acts of taking of hostages;

(b) exchanging information and co-ordinating the taking of administrative and other measures as appropriate to prevent the commission of those offences.

Article 5

1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over any of the offences set forth in article 1 which are committed:

(a) in its territory or on board a ship or aircraft registered in that State;

(b) by any of its nationals or, if that State considers it appropriate, by those stateless persons who have their habitual residence in its territory;

(c) in order to compel that State to do or abstain from doing any act; or

(d) with respect to a hostage who is a national of that State, if that State considers it appropriate.

2. Each State Party shall likewise take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 1 in cases where the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him to any of the States mentioned in paragraph 1 of this article.

3. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with internal law.

Article 6

1. Upon being satisfied that the circumstances so warrant, any State Party in the territory of which the alleged offender is present shall, in accordance with its laws, take him into custody or take other measures to ensure his presence for such time as is necessary to enable any criminal or extradition proceedings to be instituted. That State Party shall immediately make a preliminary inquiry into the facts.

2. The custody or other measures referred to in paragraph 1 of this article shall be notified without delay directly or through the Secretary-General of the United Nations to:

(a) the State where the offence was committed;

(b) the State against which compulsion has been directed or attempted;

(c) the State of which the natural or juridical person against whom compulsion has been directed or attempted is a national;

(d) the State of which the hostage is a national or in the territory of which he has his habitual residence;

(e) the State of which the alleged offender is a national or, if he is a stateless person, in the territory of which he has his habitual residence;

(f) the international intergovernmental organization against which compulsion has been directed or attempted;

(g) all other States concerned.

3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 of this article are being taken shall be entitled:

(a) to communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State of which he is a national or which is otherwise entitled to establish such communication or, if he is a stateless person, the State in the territory of which he has his habitual residence;

(b) to be visited by a representative of that State.

4. The rights referred to in paragraph 3 of this article shall be exercised in conformity with the laws and regulations of the State in the territory of which the alleged offender is present subject to the proviso, however, that the said laws and regulations must enable full effect to be given to the purposes for which the rights accorded under paragraph 3 of this article are intended.

5. The provisions of paragraphs 3 and 4 of this article shall be without prejudice to the right of any State Party having a claim to jurisdiction in accordance with paragraph 1(b) of article 5 to invite the International Committee of the Red Cross to communicate with and visit the alleged offender.

6. The State which makes the preliminary inquiry contemplated in paragraph 1 of this article shall promptly report its findings to the States or organization referred to in paragraph 2 of this article and indicate whether it intends to exercise jurisdiction.

Article 7

The State Party where the alleged offender is prosecuted shall in accordance with its laws communicate the final outcome of the proceedings to the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit the information to the other States concerned and the international intergovernmental organizations concerned.

Article 8

1. The State Party in the territory of which the alleged offender is found shall, if it does not extradite him, be obliged, without exception whatsoever and whether or not the offence was committed in its territory, to submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution, through proceedings in accordance with the laws of that State. Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any ordinary offence of a grave nature under the law of that State.

2. Any person regarding whom proceedings are being carried out in connexion with any of the offences set forth in article 1 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings, including enjoyment of all the rights and guarantees provided by the law of the State in the territory of which he is present.

Article 9

1. A request for the extradition of an alleged offender, pursuant to this Convention, shall not be granted if the requested State Party has substantial grounds for believing:

(a) that the request for extradition for an offence set forth in article 1 has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality, ethnic origin or political opinion; or

(b) that the person’s position may be prejudiced:

(i) for any of the reasons mentioned in subparagraph (a) of this paragraph, or

(ii) for the reason that communication with him by the appropriate authorities of the State entitled to exercise rights of protection cannot be effected.

2. With respect to the offences as defined in this Convention, the provisions of all extradition treaties and arrangements applicable between States Parties are modified as between States Parties to the extent that they are incompatible with this Convention.

Article 10

1. The offences set forth in article 1 shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between States Parties. States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them.

2. If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, the requested State may at its option consider this Convention as the legal basis for extradition in respect of the offences set forth in article 1. Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State.

3. States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offences set forth in article 1 as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.

4. The offences set forth in article 1 shall be treated, for the purpose of extradition between States Parties, as if they had been committed not only in the place in which they occurred but also in the territories of the States required to establish their jurisdiction in accordance with paragraph 1 of article 5.

Article 11

1. States Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connexion with criminal proceedings brought in respect of the offences set forth in article 1, including the supply of all evidence at their disposal necessary for the proceedings.

2. The provisions of paragraph 1 of this article shall not affect obligations concerning mutual judicial assistance embodied in any other treaty.

Article 12

In so far as the Geneva Conventions of 1949 for the protection of war victims or the Protocols Additional to those Conventions are applicable to a particular act of hostage-taking, and in so far as States Parties to this Convention are bound under those conventions to prosecute or hand over the hostage-taker, the present Convention shall not apply to an act of hostage-taking committed in the course of armed conflicts as defined in the Geneva Conventions of 1949 and the Protocols thereto, including armed conflicts mentioned in article 1, paragraph 4, of Additional Protocol I of 1977, in which peoples are fighting against colonial domination and alien occupation and against racist regimes in the exercise of their right of self-determination, as enshrined in the Charter of the United Nations and the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations.

Article 13

This Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, the hostage and the alleged offender are nationals of that State and the alleged offender is found in the territory of that State.

Article 14

Nothing in this Convention shall be construed as justifying the violation of the territorial integrity or political independence of a State in contravention of the Charter of the United Nations.

Article 15

The provisions of this Convention shall not affect the application of the Treaties on Asylum, in force at the date of the adoption of this Convention, as between the States which are parties to those Treaties; but a State Party to this Convention may not invoke those Treaties with respect to another State Party to this Convention which is not a party to those treaties.

Article 16

1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

2. Each State may at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. The other States Parties shall not be bound by paragraph 1 of this article with respect to any State Party which has made such a reservation.

3. Any State Party which has made a reservation in accordance with paragraph 2 of this article may at any time withdraw that reservation by notification to the Secretary-General of the United Nations.

Article 17

1. This Convention is open for signature by all States until 31 December 1980 at United Nations Headquarters in New York.

2. This Convention is subject to ratification. The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

3. This Convention is open for accession by any State. The instruments of accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Article 18

1. This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession with the Secretary-General of the United Nations.

2. For each State ratifying or acceding to the Convention after the deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after deposit by such State of its instrument of ratification or accession.

Article 19

1. Any State Party may denounce this Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.

2. Denunciation shall take effect one year following the date on which notification is received by the Secretary-General of the United Nations.

Article 20

The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention, opened for signature at New York on 18 December 1979.

SCHEDULE 2

PART A

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belarus

Belize

Benin

Bhutan

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Burkina Faso

Cabo Verde

Cambodia

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

China

Colombia

Comoros

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Democratic People’s Republic of Korea

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eswatini

Ethiopia

Fiji

Gabon

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea Bissau

Guyana

Haiti

Honduras

Iceland

India

Iran (Islamic Republic of)

Iraq

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kiribati

Kuwait

Kyrgyzstan

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Malaysia

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Micronesia (Federated States of)

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Nambia

Nauru

Nepal

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Panama

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

San Marino

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Sierra Leone

Singapore

South Africa

Sri Lanka

Sudan

Suriname

Switzerland

Tajikistan

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab Emirates

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Uzbekistan

Venezuela (Bolivarian Republic of)

Viet Nam

Yemen

Zambia

PART B

Reservations and Declarations made by States parties with respect to the International Convention against the Taking of Hostages

(Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, acceptance, approval, formal confirmation, succession or accession.)

Israel

Upon signature:

“1. It is the understanding of Israel that the Convention implements the principle that hostage taking is prohibited in all circumstances and that any person committing such an act shall be either prosecuted or extradited pursuant to article 8 of this Convention or the relevant provisions of the Geneva Conventions of 1949 or their additional Protocols, without any exception whatsoever.

[…]”

Malaysia

“[…]

2. The Government of Malaysia understands Article 8 (1) of the Convention to include the right of the competent authorities to decide not to submit any particular case for prosecution before the judicial authorities if the alleged offender is dealt with under national security and preventive detention laws.

[…]”

Montenegro

“The [Government of Yugoslavia] herewith states that the provisions of Article 9 of the Convention should be interpreted and applied in practice in the way which would not bring into question the goals of the Convention, i.e. undertaking of efficient measures for the prevention of all acts of the taking of hostages as a phenomenon of international terrorism, as well as the prosecution, punishment and extradition of persons considered to have perpetrated this criminal offence.”

Mozambique

“[…]

Furthermore, the Republic of Mozambique declares that:

The Republic of Mozambique, in accordance with its Constitution and domestic laws, can not extradite Mozambique citizens.

Therefore, Mozambique citizens will be tried and sentenced in national courts.”

Serbia

“The [Government of Yugoslavia] herewith states that the provisions of Article 9 of the Convention should be interpreted and applied in practice in the way which would not bring into question the goals of the Convention, i.e. undertaking of efficient measures for the prevention of all acts of the taking of hostages as a phenomenon of international terrorism, as well as the prosecution, punishment and extradition of persons considered to have perpetrated this criminal offence.”

Singapore

“[…]

The Republic of Singapore understands Article 8(1) of the Convention to include the right of competent authorities to decide not to submit any particular case for prosecution before the judicial authorities if the alleged offender is dealt with under national security and preventive detention laws.”

Ukraine

[Same reservation and declaration identical in substance, mutatis mutandis, as those made by Belarus.]

Viet Nam

“[…]

2. The Socialist Republic of Viet Nam, pursuant to Article 10 of this Convention, declares that it shall not take this Convention as the direct legal basis for extradition. The Socialist Republic of Viet Nam shall carry out extradition in accordance with the provisions of its domestic laws and regulations, on the basis of treaties on extradition and the principle of reciprocity.”

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to the countries listed in Part A of Schedule 2 to the Order in respect of offences under the 1979 International Convention against the Taking of Hostages. The Convention was acceded to on behalf of the State on 30 June 2005. The countries listed in Part A of Schedule 2 are those states parties to the Convention other than Member States of the European Union because extradition to and from those Member States is regulated by the European Arrest Warrant system. Part B of Schedule 2 lists the reservations and declarations, or parts thereof, made by certain states parties which relate to extradition under the Convention.

Convention with Australia

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 9th August, 2019.

WHEREAS, by the Treaty on Extradition between the State and Australia (the terms of which are set out in the Schedule to the following Order), done at Dublin on 2 September 1985 (referred to subsequently in these recitals as “the Treaty”), an arrangement was made with Australia for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for an offence specified in Article II thereof;

AND WHEREAS the terms of the Treaty were approved by Dáil Éireann by resolution passed by it on 29 June 1988;

AND WHEREAS by notes exchanged at Canberra on 27 February 1989, the State and Australia have, in accordance with the Treaty, notified each other that their respective requirements for the entry into force of the Treaty have been complied with;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of the powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Australia) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to Australia.

(2)

SCHEDULE

TREATY ON EXTRADITION BETWEEN IRELAND AND AUSTRALIA

done at Dublin on 2 September 1985

IRELAND AND AUSTRALIA,

DESIRING to make more effective the co-operation of the two countries in the suppression of crime,

HAVE AGREED as follows:

Article I

Obligation to extradite

Each Contracting Party agrees to extradite to the other, in accordance with the provisions of this Treaty, but subject to the law of the requested State and to such exceptions as are therein provided, any persons, including its citizens or nationals, who are wanted for prosecution or for the imposition or enforcement of a sentence in the requesting State for an extraditable offence.

Article II

Extraditable offences

1. For the purposes of this Treaty, an extraditable offence is an offence however described which is punishable under the laws of both Contracting Parties by imprisonment for a period of at least one year or by a more severe penalty. Where the request for extradition relates to a person who has been convicted and sentenced to a term of imprisonment in respect of such an offence, extradition shall be granted only if imprisonment for a period of at least six months remains to be served.

2. For the purposes of this Article, it shall not matter whether or not the laws of the Contracting Parties place the acts or omissions constituting the offence within the same category of offence or denominate the offence by the same terminology.

3. Where the offence has been committed outside the territory of the requesting State, extradition shall be granted where the law of the requested State provides for the punishment of an offence committed outside its territory in similar circumstances. Where the law of the requested State does not so provide, that State may, in its discretion, grant extradition.

4. Extradition shall be granted, subject to the provisions of this Treaty, whether the offence in relation to which extradition is sought was committed before or after this Treaty enters into force, provided that:

(a) it was an offence under the law of the requesting State at the time of the acts or omissions constituting the offence; and

(b) the acts or omissions alleged would, if they had taken place in the requested State at the time of the making of the request for extradition, have constituted an offence under the law of that State.

Article III

Exceptions to extradition

1. Extradition shall not be granted in any of the following circumstances:

(a) if the offence for which extradition is requested is a political offence or an offence connected with a political offence. Reference to a political offence shall not include the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his family or an offence against the law relating to genocide;

(b) if there are substantial grounds for believing that a request for extradition for an ordinary criminal offence has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his race, religion, nationality or political opinion or that his position may be prejudiced for any of these reasons;

(c) if the offence for which extradition is requested is an offence under military law which is not an offence under the ordinary criminal law of the Contracting Parties;

(d) if the offence for which extradition is requested is regarded under the law of the requested State as having been committed in that State;

(e) if a prosecution in respect of the offence for which extradition is requested is pending in the requested State against the person whose extradition is sought;

(f) if final judgment has been passed in the requested State or in a third State upon the person claimed in respect of the offence for which his extradition is sought; or

(g) if the person whose extradition is sought has, according to the law of either Contracting Party, become immune from prosecution or punishment by reason of lapse of time.

2. Extradition may be refused in any of the following circumstances:

(a) if the offence for which extradition is requested is a revenue offence. For the purpose of this exception, “revenue offence” means an offence in connection with taxes, duties or exchange control but does not include an offence involving the use or threat of force, or perjury or the forging of a document issued under statutory authority or an offence alleged to have been committed by an officer of the revenue of the requesting State in his capacity as such officer;

(b) if the competent authorities of the requested State have decided either not to institute, or to terminate, proceedings against the person claimed for the offence in respect of which extradition is sought; or

(c) if the offence for which extradition is requested is punishable by death under the law of the requesting State and in respect of the offence such penalty is not provided for in the law of the requested State or is not generally carried out, unless the requesting State gives such assurance as the requested State considers sufficient that the death penalty will not be carried out.

Article IV

Postponement of surrender

The requested State may postpone the surrender of a person in order to proceed against him or so that he may serve a sentence, for an offence other than the offence for which his extradition is sought.

Article V

Extradition procedure and required documents

1. The request for extradition shall be made in writing and shall be communicated through the diplomatic channel.

2. A request for extradition emanating from Ireland shall be supported:

(a) if the person is accused, or has been convicted in his absence, of an offence – by a warrant for the arrest or a copy of the warrant for the arrest of the person, a statement of each offence for which extradition is sought and a statement of the acts or omissions which are alleged against the person in respect of each offence;

(b) if the person has been convicted of an offence otherwise than in his absence – by such documents as provide evidence of the conviction and the sentence imposed, the fact that the sentence is immediately enforceable and the extent to which the sentence has not been carried out;

(c) if the person has been convicted of an offence otherwise than in his absence but no sentence has been imposed – by such documents as provide evidence of the conviction and a statement affirming that it is intended to impose a sentence;

(d) in all cases, by a copy of the relevant provisions of the statute, if any, creating the offence or a statement of the relevant law as to the offence, including any law relating to the limitation of proceedings, as the case may be, and in either case a statement of the punishment that can be imposed for the offence; and

(e) in all cases, by information or documents which will help to establish that the person whose surrender is sought is the person accused of or convicted of the offence.

3. A request for extradition emanating from Australia shall be supported by the following documents:

(a) the original or an authenticated copy of the conviction and sentence immediately enforceable or, as the case may be, of the warrant of arrest or other order having the same effect and issued in accordance with the procedure laid down in the law of the requesting State;

(b) if a sentence of imprisonment has been imposed, a statement of the period of imprisonment which remains to be served;

(c) a statement of each offence for which extradition is requested specifying, as accurately as possible, the time and place of commission, its legal description and a reference to the relevant provisions of the law of the requesting State;

(d) a copy of the relevant enactments of the requesting State or, where this is not possible, a statement of the relevant law; and

(e) as accurate a description as possible of the person claimed, together with any other information which will help to establish his identity and nationality.

Article VI

Authentication of supporting documents

1. All documents submitted in support of a request for extradition in accordance with Article V shall be duly authenticated. A document that supports a request for extradition shall be admitted in evidence, if duly authenticated, in any extradition proceedings in the requested State.

2. A document is duly authenticated for the purposes of this Treaty if:

(a) it purports to be signed or certified by a Judge, District Justice, Magistrate or officer of the requesting State; and

(b) it purports to be authenticated by the oath or affirmation of a witness or by being sealed with the official seal of a Minister of State of the requesting State.

Article VII

Additional information

1. If the requested State considers that the information furnished in support of the request for the extradition of a person is not sufficient to fulfil the requirements of its law with respect to extradition, that State may request that additional information be furnished within such time and in such manner as it specifies.

2. If the person whose extradition is requested is in custody and the additional information requested is not received within the time or in the manner specified, or is not sufficient, the person may be released from custody, but such release shall not preclude the requesting State from making a fresh request for the extradition of the person.

3. Where the person is released from custody in accordance with paragraph 2, the requested State shall notify the requesting State forthwith.

Article VIII

Provisional arrest

1. In case of urgency, a Contracting Party may apply for the provisional arrest of a person sought. The application for provisional arrest shall be made through the diplomatic channel or between the Department of Justice in Ireland and the Attorney General’s Department of Australia, in which case the facilities of INTERPOL may be used. The application may be transmitted by post or telegraph or by any other means affording a record in writing.

2. The application shall contain:

(a) a statement of the nature of the offence and of the time and place of its commission;

(b) a description of the person whose arrest is sought;

(c) a statement of intention to request the extradition of that person;

(d) (i) in the case of an application emanating from Ireland – a statement that a warrant for the apprehension of the person has been issued and is in force; or

(ii) in the case of an application emanating from Australia – a statement that one of the documents mentioned in paragraph 3(a) of Article V exists in respect of that person; and

(e) a statement of the punishment that can be imposed for the offence, and, where a sentence has been imposed, a statement of that sentence and, in the case of a sentence of imprisonment, the period remaining to be served.

3. On receipt of such an application the requested State shall take the necessary steps to secure the arrest of the person claimed and the requesting State shall be promptly notified of the result of its application.

4. Unless the law of the requested State otherwise provides, a person arrested upon such an application shall be set at liberty upon the expiration of eighteen days from the date of his arrest if a request for his extradition, supported by the documents specified in Article V, has not been received.

5. The release of a person pursuant to paragraph 4 of this Article shall not prevent the institution of proceedings with a view to extraditing the person sought if a request for his extradition is subsequently received.

6. The provisions of Article VII shall apply mutatis mutandis to an application for provisional arrest.

Article IX

Multiple requests

1. If requests are received from two or more States for the extradition of the same person, whether for the same offence or for different offences, the requested State shall determine to which of those States the person is to be extradited and shall notify the requesting State of its decision.

2. In determining to which State a person is to be extradited, the requested State shall have regard to all relevant circumstances and, in particular, to:

(a) the relative seriousness of the offences;

(b) the time and place of commission of each offence;

(c) the respective dates of the requests;

(d) the nationality of the person;

(e) the ordinary place of residence of the person; and

(f) the possibility of the subsequent surrender of the person to another State.

Article X

Surrender of person

1. The requested State shall, as soon as the decision on the request for extradition has been made pursuant to its law, communicate that decision to the requesting State through the diplomatic channel.

2. Where extradition of a person for an offence is granted, the person shall be removed from the requested State from a point of departure in that State convenient to the requesting State.

3. The requesting State shall remove the person from the requested State within such reasonable period as the last-mentioned State specifies and, if the person is not removed within that period, the requested State may refuse to extradite him for the same offence.

Article XI

Surrender of property

1. To the extent permitted under the law of the requested State all property found in the requested State that has been acquired as a result of the offence or may be required as evidence shall, if the requesting State so requests, be surrendered if extradition is granted.

2. Subject to paragraph 1 of this Article, the above-mentioned property shall, if the requesting State so requests, be surrendered to that State even if the extradition, having been consented to, cannot be carried out owing to the death or escape of the person sought.

3. The rights of the requested State or of third parties in the property shall be preserved. Where such rights exist, the property shall, without charge, be returned to the requested State at the end of the proceedings in the requesting State if the requested State so requests.

4. The requested State may temporarily retain the property referred to in this Article if it considers it necessary for the purpose of criminal or civil proceedings. In such a case the requesting State may request the temporary handing over of the property, undertaking to return it as soon as the proceedings conducted in its territory permit if the requested State so requests.

Article XII

Rule of speciality

1. A person extradited under this Treaty shall not be proceeded against, sentenced or detained with a view to the carrying out of a sentence, or be otherwise restricted in his personal freedom, in the requesting State for any offence committed before his surrender, other than the offence for which his extradition was granted, except:

(a) where the requested State consents; or

(b) where the person extradited, having had an opportunity to leave the requesting State, has not done so within 45 days of his final discharge in respect of the offence for which he was surrendered, or has returned to the requesting State after leaving it.

2. If the description of the offence charged in the requesting State is altered in the course of proceedings, the person extradited shall only be proceeded against or sentenced in so far as the offence under its new description is shown by its constituent elements to be an offence which would allow extradition.

3. A request for the consent of the requested State under this Article shall be accompanied by such information and documents as are required by that State.

Article XIII

Surrender to a third State

1. The person extradited may not be surrendered by the requesting State to a third State for an offence committed prior to his surrender to the first-mentioned State, except:

(a) where the requested State consents; or

(b) where the person extradited, having had an opportunity to leave the requesting State, has not done so within 45 days of his final discharge in respect of the offence for which he was surrendered, or has returned to the requesting State after leaving it.

2. Where the consent of the requested State is sought in accordance with this Article, that State may request that the request for the consent be supported by the relevant documents mentioned in Article V of this Treaty.

Article XIV

Transit

1. Where a person is to be extradited pursuant to an agreement in the nature of an extradition agreement to a Contracting Party from a third State through the territory of the other Contracting Party, the Contracting Party to which the person is to be extradited shall request the other Contracting Party to permit the transit of that person through its territory.

2. Upon receipt of such a request the requested Contracting Party shall grant the request unless it is satisfied that there are reasonable grounds for refusing to do so.

3. Permission for the transit of a person shall, subject to the law of the requested Contracting Party, include permission for the person to be held in custody during transit.

4. Where a person is being held in custody pursuant to paragraph 3, the Contracting Party in whose territory the person is being held may direct that the person be released if his transportation is not continued within a reasonable time.

5. The Contracting Party to which the person is being extradited shall reimburse the other Contracting Party for any expense incurred by that other Contracting Party in connection with the transit.

Article XV

Expenses

1. The requesting State shall not be liable for the costs of any proceedings in the requested State arising out of a request for extradition.

2. The requested State shall bear the expenses incurred in its territory in the arrest of the person whose extradition is requested, and in the maintenance in custody of the person until he is surrendered to a person nominated by the requesting State in order to be removed from the requested State in accordance with paragraph 2 of Article X.

3. The requesting State shall bear the expenses incurred in conveying the person from the territory of the requested State.

Article XVI

Entry into force and termination

1. This Treaty shall enter into force thirty days after the date on which the Contracting Parties have notified each other in writing that their respective requirements for the entry into force of this Treaty have been complied with.

2. Either Contracting Party may terminate this Treaty by notice in writing at any time and it shall cease to be in force six months after date of receipt of such notice.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Treaty.

DONE in duplicate at Dublin on the second day of September One Thousand, Nine Hundred and Eighty-Five.

FOR IRELAND:

JOHN ROGERS

FOR AUSTRALIA:

LIONEL BOWEN

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The effect of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 to Australia in respect of offences specified in Article II of the Treaty on Extradition between Ireland and Australia, done at Dublin on 2 September 1985.
S.I. No. 393/2019 –

 

Extradition (United States of America) Order 2019

 

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 9th August, 2019.

WHEREAS by the Treaty on Extradition between the State and the United States of America, signed at Washington D.C. on 13 July 1983 (referred to subsequently in these recitals as the “United States Treaty”), an arrangement was made with the United States of America for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for an offence specified in Article II thereof;

AND WHEREAS the terms of the United States Treaty were approved by Dáil Éireann by resolution passed by it on 25 November 1986;

AND WHEREAS the Agreement on Extradition between the European Union and the United States of America (the terms of which are set out in Schedule 1 hereto), signed at Washington D.C. on 25 June 2003 (referred to subsequently in these recitals as the “U.S.-EU Extradition Agreement”), provides for enhancements to cooperation in the context of applicable extradition relations between the Member States of the European Union and the United States of America governing extradition of offenders;

AND WHEREAS the terms of the U.S.-EU Extradition Agreement were approved by Dáil Éireann and Seanad Éireann by resolutions passed by both Houses on 16 October 2008;

AND WHEREAS an Instrument as contemplated by Article 3(2) of the U.S.-EU Extradition Agreement, as to the Application of the United States Treaty (referred to subsequently in these recitals as “the Instrument”, the terms of which are set out in Schedule 2 hereto ), was signed at Dublin on 14 July 2005;

AND WHEREAS the Instrument was approved by Dáil Éireann by resolution passed by it on 21 October 2008;

AND WHEREAS by Council Decision 2009/820/CFSP, the U.S.-EU Extradition Agreement was approved on behalf of the European Union on 23 October 2009;

AND WHEREAS by notes exchanged on 11 August 2009 and 12 August 2009, the State and the United States of America, respectively, have, in accordance with Article 5(a) of the Instrument, notified each other that their respective applicable internal procedures for the entry into force of the Instrument have been completed:

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (United States of America) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to the United States of America.

SCHEDULE 1

AGREEMENT ON EXTRADITION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED STATES OF AMERICA

Signed at Washington D.C. on 25 June 2003

THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED STATES OF AMERICA,

DESIRING further to facilitate cooperation between the European Union Member States and the United States of America,

DESIRING to combat crime in a more effective way as a means of protecting their respective democratic societies and common values,

HAVING DUE REGARD for rights of individuals and the rule of law,

MINDFUL of the guarantees under their respective legal systems which provide for the right to a fair trial to an extradited person, including the right to adjudication by an impartial tribunal established pursuant to law,

DESIRING to conclude an Agreement relating to the extradition of offenders,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

Object and Purpose

The Contracting Parties undertake, in accordance with the provisions of this Agreement, to provide for enhancements to cooperation in the context of applicable extradition relations between the Member States and the United States of America governing extradition of offenders.

Article 2

Definitions

1. “Contracting Parties” shall mean the European Union and the United States of America.

2. “Member State” shall mean a Member State of the European Union.

3. “Ministry of Justice” shall, for the United States of America, mean the United States Department of Justice; and for a Member State, its Ministry of Justice, except that with respect to a Member State in which functions described in Articles 3, 5, 6, 8 or 12 are carried out by its Prosecutor General, that body may be designated to carry out such function in lieu of the Ministry of Justice in accordance with Article 19, unless the United States and the Member State concerned agree to designate another body.

Article 3

Scope of application of this Agreement in relation to bilateral extradition treaties with Member States

1. The European Union, pursuant to the Treaty on European Union, and the United States of America shall ensure that the provisions of this Agreement are applied in relation to bilateral extradition treaties between the Member States and the United States of America, in force at the time of the entry into force of this Agreement, under the following terms:

(a) Article 4 shall be applied in place of bilateral treaty provisions that authorise extradition exclusively with respect to a list of specified criminal offences;

(b) Article 5 shall be applied in place of bilateral treaty provisions governing transmission, certification, authentication or legalisation of an extradition request and supporting documents transmitted by the requesting State;

(c) Article 6 shall be applied in the absence of bilateral treaty provisions authorising direct transmission of provisional arrest requests between the United States Department of Justice and the Ministry of Justice of the Member State concerned;

(d) Article 7 shall be applied in addition to bilateral treaty provisions governing transmission of extradition requests;

(e) Article 8 shall be applied in the absence of bilateral treaty provisions governing the submission of supplementary information; where bilateral treaty provisions do not specify the channel to be used, paragraph 2 of that Article shall also be applied;

(f) Article 9 shall be applied in the absence of bilateral treaty provisions authorising temporary surrender of persons being proceeded against or serving a sentence in the requested State;

(g) Article 10 shall be applied, except as otherwise specified therein, in place of, or in the absence of, bilateral treaty provisions pertaining to decision on several requests for extradition of the same person;

(h) Article 11 shall be applied in the absence of bilateral treaty provisions authorising waiver of extradition or simplified extradition procedures;

(i) Article 12 shall be applied in the absence of bilateral treaty provisions governing transit; where bilateral treaty provisions do not specify the procedure governing unscheduled landing of aircraft, paragraph 3 of that Article shall also be applied;

(j) Article 13 may be applied by the requested State in place of, or in the absence of, bilateral treaty provisions governing capital punishment;

(k) Article 14 shall be applied in the absence of bilateral treaty provisions governing treatment of sensitive information in a request.

2. (a) The European Union, pursuant to the Treaty on European Union, shall ensure that each Member State acknowledges, in a written instrument between such Member State and the United States of America, the application, in the manner set forth in this Article, of its bilateral extradition treaty in force with the United States of America.

(b) The European Union, pursuant to the Treaty on European Union, shall ensure that new Member States acceding to the European Union after the entry into force of this Agreement and having bilateral extradition treaties with the United States of America, take the measures referred to in subparagraph (a).

(c) The Contracting Parties shall endeavour to complete the process described in subparagraph (b) prior to the scheduled accession of a new Member State, or as soon as possible thereafter. The European Union shall notify the United States of America of the date of accession of new Member States.

3. If the process described in paragraph 2(b) is not completed by the date of accession, the provisions of this Agreement shall apply in the relations between that new Member State and the United States of America as from the date on which they have notified each other and the European Union of the completion of their internal procedures for that purpose.

Article 4

Extraditable offences

1. An offence shall be an extraditable offence if it is punishable under the laws of the requesting and requested States by deprivation of liberty for a maximum period of more than one year or by a more severe penalty. An offence shall also be an extraditable offence if it consists of an attempt or conspiracy to commit, or participation in the commission of, an extraditable offence. Where the request is for enforcement of the sentence of a person convicted of an extraditable offence, the deprivation of liberty remaining to be served must be at least four months.

2. If extradition is granted for an extraditable offence, it shall also be granted for any other offence specified in the request if the latter offence is punishable by one year’s deprivation of liberty or less, provided that all other requirements for extradition are met.

3. For the purposes of this Article, an offence shall be considered an extraditable offence:

(a) regardless of whether the laws in the requesting and requested States place the offence within the same category of offences or describe the offence by the same terminology;

(b) regardless of whether the offence is one for which United States federal law requires the showing of such matters as interstate transportation, or use of the mails or of other facilities affecting interstate or foreign commerce, such matters being merely for the purpose of establishing jurisdiction in a United States federal court; and

(c) in criminal cases relating to taxes, customs duties, currency control and the import or export of commodities, regardless of whether the laws of the requesting and requested States provide for the same kinds of taxes, customs duties, or controls on currency or on the import or export of the same kinds of commodities.

4. If the offence has been committed outside the territory of the requesting State, extradition shall be granted, subject to the other applicable requirements for extradition, if the laws of the requested State provide for the punishment of an offence committed outside its territory in similar circumstances. If the laws of the requested State do not provide for the punishment of an offence committed outside its territory in similar circumstances, the executive authority of the requested State, at its discretion, may grant extradition provided that all other applicable requirements for extradition are met.

Article 5

Transmission and authentication of documents

1. Requests for extradition and supporting documents shall be transmitted through the diplomatic channel, which shall include transmission as provided for in Article 7.

2. Documents that bear the certificate or seal of the Ministry of Justice, or Ministry or Department responsible for foreign affairs, of the requesting State shall be admissible in extradition proceedings in the requested State without further certification, authentication, or other legalisation.

Article 6

Transmission of requests for provisional arrest

Requests for provisional arrest may be made directly between the Ministries of Justice of the requesting and requested States, as an alternative to the diplomatic channel. The facilities of the International Criminal Police Organisation (Interpol) may also be used to transmit such a request.

Article 7

Transmission of documents following provisional arrest

1. If the person whose extradition is sought is held under provisional arrest by the requested State, the requesting State may satisfy its obligation to transmit its request for extradition and supporting documents through the diplomatic channel pursuant to Article 5(1), by submitting the request and documents to the Embassy of the requested State located in the requesting State. In that case, the date of receipt of such request by the Embassy shall be considered to be the date of receipt by the requested State for purposes of applying the time limit that must be met under the applicable extradition treaty to enable the person’s continued detention.

2. Where a Member State on the date of signature of this Agreement, due to the established jurisprudence of its domestic legal system applicable at such date, cannot apply the measures referred to in paragraph 1, this Article shall not apply to it, until such time as that Member State and the United States of America, by exchange of diplomatic note, agree otherwise.

Article 8

Supplemental information

1. The requested State may require the requesting State to furnish additional information within such reasonable length of time as it specifies, if it considers that the information furnished in support of the request for extradition is not sufficient to fulfil the requirements of the applicable extradition treaty.

2. Such supplementary information may be requested and furnished directly between the Ministries of Justice of the States concerned.

Article 9

Temporary surrender

1. If a request for extradition is granted in the case of a person who is being proceeded against or is serving a sentence in the requested State, the requested State may temporarily surrender the person sought to the requesting State for the purpose of prosecution.

2. The person so surrendered shall be kept in custody in the requesting State and shall be returned to the requested State at the conclusion of the proceedings against that person, in accordance with the conditions to be determined by mutual agreement of the requesting and requested States. The time spent in custody in the territory of the requesting State pending prosecution in that State may be deducted from the time remaining to be served in the requested State.

Article 10

Requests for extradition or surrender made by several States

1. If the requested State receives requests from the requesting State and from any other State or States for the extradition of the same person, either for the same offence or for different offences, the executive authority of the requested State shall determine to which State, if any, it will surrender the person.

2. If a requested Member State receives an extradition request from the United States of America and a request for surrender pursuant to the European arrest warrant for the same person, either for the same offence or for different offences, the competent authority of the requested Member State shall determine to which State, if any, it will surrender the person. For this purpose, the competent authority shall be the requested Member State’s executive authority if, under the bilateral extradition treaty in force between the United States and the Member State, decisions on competing requests are made by that authority; if not so provided in the bilateral extradition treaty, the competent authority shall be designated by the Member State concerned pursuant to Article 19.

3. In making its decision under paragraphs 1 and 2, the requested State shall consider all of the relevant factors, including, but not limited to, factors already set forth in the applicable extradition treaty, and, where not already so set forth, the following:

(a) whether the requests were made pursuant to a treaty;

(b) the places where each of the offences was committed;

(c) the respective interests of the requesting States;

(d) the seriousness of the offences;

(e) the nationality of the victim;

(f) the possibility of any subsequent extradition between the requesting States; and

(g) the chronological order in which the requests were received from the requesting States.

Article 11

Simplified extradition procedures

If the person sought consents to be surrendered to the requesting State, the requested State may, in accordance with the principles and procedures provided for under its legal system, surrender the person as expeditiously as possible without further proceedings. The consent of the person sought may include agreement to waiver of protection of the rule of specialty.

Article 12

Transit

1. A Member State may authorise transportation through its territory of a person surrendered to the United States of America by a third State, or by the United States of America to a third State. The United States of America may authorise transportation through its territory of a person surrendered to a Member State by a third State, or by a Member State to a third State.

2. A request for transit shall be made through the diplomatic channel or directly between the United States Department of Justice and the Ministry of Justice of the Member State concerned. The facilities of Interpol may also be used to transmit such a request. The request shall contain a description of the person being transported and a brief statement of the facts of the case. A person in transit shall be detained in custody during the period of transit.

3. Authorisation is not required when air transportation is used and no landing is scheduled on the territory of the transit State. If an unscheduled landing does occur, the State in which the unscheduled landing occurs may require a request for transit pursuant to paragraph 2. All measures necessary to prevent the person from absconding shall be taken until transit is effected, as long as the request for transit is received within 96 hours of the unscheduled landing.

Article 13

Capital punishment

Where the offence for which extradition is sought is punishable by death under the laws in the requesting State and not punishable by death under the laws in the requested State, the requested State may grant extradition on the condition that the death penalty shall not be imposed on the person sought, or if for procedural reasons such condition cannot be complied with by the requesting State, on condition that the death penalty if imposed shall not be carried out. If the requesting State accepts extradition subject to conditions pursuant to this Article, it shall comply with the conditions. If the requesting State does not accept the conditions, the request for extradition may be denied.

Article 14

Sensitive information in a request

Where the requesting State contemplates the submission of particularly sensitive information in support of its request for extradition, it may consult the requested State to determine the extent to which the information can be protected by the requested State. If the requested State cannot protect the information in the manner sought by the requesting State, the requesting State shall determine whether the information shall nonetheless be submitted.

Article 15

Consultations

The Contracting Parties shall, as appropriate, consult to enable the most effective use to be made of this Agreement, including to facilitate the resolution of any dispute regarding the interpretation or application of this Agreement.

Article 16

Temporal application

1. This Agreement shall apply to offences committed before as well as after it enters into force.

2. This Agreement shall apply to requests for extradition made after its entry into force. Nevertheless, Articles 4 and 9 shall apply to requests pending in a requested State at the time this Agreement enters into force.

Article 17

Non-derogation

1. This Agreement is without prejudice to the invocation by the requested State of grounds for refusal relating to a matter not governed by this Agreement that is available pursuant to a bilateral extradition treaty in force between a Member State and the United States of America.

2. Where the constitutional principles of, or final judicial decisions binding upon, the requested State may pose an impediment to fulfilment of its obligation to extradite, and resolution of the matter is not provided for in this Agreement or the applicable bilateral treaty, consultations shall take place between the requested and requesting States.

Article 18

Future bilateral extradition treaties with Member States

This Agreement shall not preclude the conclusion, after its entry into force, of bilateral Agreements between a Member State and the United States of America consistent with this Agreement.

Article 19

Designation and notification

The European Union shall notify the United States of America of any designation pursuant to Article 2(3) and Article 10(2), prior to the exchange of written instruments described in Article 3(2) between the Member States and the United States of America.

Article 20

Territorial application

1. This Agreement shall apply:

(a) to the United States of America;

(b) in relation to the European Union to:

— Member States,

— territories for whose external relations a Member State has responsibility, or countries that are not Member States for whom a Member State has other duties with respect to external relations, where agreed upon by exchange of diplomatic note between the Contracting Parties, duly confirmed by the relevant Member State.

2. The application of this Agreement to any territory or country in respect of which extension has been made in accordance with subparagraph (b) of paragraph 1 may be terminated by either Contracting Party giving six months’ written notice to the other Contracting Party through the diplomatic channel, where duly confirmed between the relevant Member State and the United States of America.

Article 21

Review

The Contracting Parties agree to carry out a common review of this Agreement as necessary, and in any event no later than five years after its entry into force. The review shall address in particular the practical implementation of the Agreement and may also include issues such as the consequences of further development of the European Union relating to the subject matter of this Agreement, including Article 10.

Article 22

Entry into force and termination

1. This Agreement shall enter into force on the first day following the third month after the date on which the Contracting Parties have exchanged instruments indicating that they have completed their internal procedures for this purpose. These instruments shall also indicate that the steps specified in Article 3(2) have been completed.

2. Either Contracting Party may terminate this Agreement at any time by giving written notice to the other Party, and such termination shall be effective six months after the date of such notice.

In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement

Done at Washington DC on the twenty-fifth day of June in the year two thousand and three in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic.

Por la Unin Europea/For Den Europiske Union/Fr die Europische Union/ E /For the European Union/Pour l‘Union européenne/Per l‘Unione europea/Voor de Europese Unie/Pela Unio Europeia/Euroopan unionin puolesta/P Europeiska unionens vgnar

Por los Estados Unidos de América/For Amerikas Forenede Stater/Fr die Vereinigten Staaten von Amerika/ H o A/For the United States of America/Pour les États-Unis d‘Amérique/Per gli Stati Uniti d‘America/Voor de Verenigde Staten van Amerika/Pelos Estados Unidos da América/Amerikan yhdysvaltojen puolesta/P Amerikas frenta staters vgnar

EXPLANATORY NOTE ON THE AGREEMENT ON EXTRADITION BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED STATES OF AMERICA

This Explanatory Note reflects understandings regarding the application of certain provisions of the Agreement on Extradition between the European Union and the United States of America (hereinafter “the Agreement”) agreed between the Contracting Parties.

On Article 10

Article 10 is not intended to affect the obligations of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, nor to affect the rights of the United States of America as a non-Party with regard to the International Criminal Court.

On Article 18

Article 18 provides that the Agreement shall not preclude the conclusion, after its entry into force, of bilateral agreements on extradition between a Member State and the United States of America consistent with the Agreement.

Should any measures set forth in the Agreement create an operational difficulty for either one or more Member States or the United States of America, such difficulty should in the first place be resolved, if possible, through consultations between the Member State or Member States concerned and the United States of America, or, if appropriate, through the consultation procedures set out in this Agreement. Where it is not possible to address such operational difficulty through consultations alone, it would be consistent with the Agreement for future bilateral agreements between the Member State or Member States and the United States of America to provide an operationally feasible alternative mechanism that would satisfy the objectives of the specific provision with respect to which the difficulty has arisen.

SCHEDULE 2

INSTRUMENT AS CONTEMPLATED BY ARTICLE 3(2) OF THE AGREEMENT ON EXTRADITION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE EUROPEAN UNION SIGNED 25 JUNE 2003, AS TO THE APPLICATION OF THE TREATY ON EXTRADITION BETWEEN IRELAND AND THE UNITED STATES OF AMERICA SIGNED 13 JULY 1983

1. As contemplated by Article 3(2) of the Agreement on Extradition between the United States of America and the European Union signed 25 June 2003 (hereafter “the U.S.-EU Extradition Agreement”), the Governments of the United States of America and Ireland acknowledge that, in accordance with the provisions of this Instrument, the U.S.-EU Extradition Agreement is applied in relation to the bilateral Treaty on Extradition between Ireland and the United States of America signed 13 July 1983 (hereafter “the 1983 Treaty on Extradition”) under the following terms:

(a) Article 5 of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article VIII(1) and (7) of the Annex to this Instrument shall govern the mode of transmission, and requirements concerning certification, authentication or legalisation of the extradition request and supporting documents;

(b) Article 7(1) of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article VIII(8) of the Annex to this Instrument shall provide an alternative method for transmission of the request for extradition and supporting documents following provisional arrest;

(c) Article 8(2) of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article IX(3) of the Annex to this Instrument shall govern the channel to be used for submitting supplementary information;

(d) Article 9 of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article VII bis of the Annex to this Instrument shall govern the temporary surrender of a person being proceeded against or serving a sentence in the Requested State;

(e) Article 10 of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article XII of the Annex to this Instrument shall govern the decision on requests made by several States for the extradition or surrender of the same person;

(f) Article 11 of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article XII bis of the Annex to this Instrument shall govern the use of simplified extradition procedures;

(g) Article 12(3) of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article XV(2) of the Annex to this Instrument shall govern the procedures governing transit in the event of unscheduled landing of aircraft;

(h) Article 13 of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article VI of the Annex to this Instrument shall govern extradition with respect to conduct punishable by death in the Requesting State;

(i) Article 14 of the U.S.-EU Extradition Agreement as set forth in Article VIII bis of the Annex to this Instrument shall govern consultations where the Requesting State contemplates the submission of particularly sensitive information in support of a request for extradition.

2. The Annex reflects the integrated text of the provisions of the 1983 Treaty on Extradition and the U.S.-EU Extradition Agreement that shall apply upon entry into force of this Instrument.

3. In accordance with Article 16 of the U.S.-EU Extradition Agreement, this Instrument shall apply to offences committed before as well as after it enters into force.

4. This Instrument shall not apply to requests for extradition made prior to its entry into force; except that, in accordance with Article 16 of the U.S.-EU Extradition Agreement, Article VII bis of the Annex shall be applicable to requests made prior to such entry into force.

5. (a) This Instrument shall be subject to the completion by the United States of America and Ireland of their respective applicable internal procedures for entry into force. The Governments of the United States of America and Ireland shall thereupon exchange instruments indicating that such measures have been completed. This Instrument shall enter into force on the date of entry into force of the U.S.-EU Extradition Agreement.

(b) In the event of termination of the U.S.-EU Extradition Agreement, this Instrument shall be terminated and the 1983 Treaty on Extradition shall be applied. The Governments of the United States of America and Ireland nevertheless may agree to continue to apply some or all of the provisions of this Instrument.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Instrument.

DONE at Dublin, in duplicate, this 14th day of July 2005.

FOR THE GOVERNMENT OF IRELAND:

FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

Michael McDowell

James C. Kenny

ANNEX

TREATY ON EXTRADITION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND IRELAND

Article I

Obligation to Extradite

Each Contracting Party agrees to extradite to the other, in accordance with the provisions of this Treaty, but subject to the law of the Requested State and to such exceptions as are therein provided, any persons, including its citizens or nationals, who are wanted for prosecution or the imposition or enforcement of a sentence in the Requesting State for an extraditable offence.

Article II

Extraditable Offences

1. An offence shall be an extraditable offence only if it is punishable under the law of both Contracting Parties by imprisonment for a period of more than one year, or by a more severe penalty. When the request for extradition relates to a person who is wanted for the enforcement of a sentence of imprisonment, extradition shall be granted only if the duration of the sentence still to be served amounts to at least four months.

2. For the purpose of this Article, it shall not matter:

(a) whether the laws of the Contracting Parties place the offence within the same category of offence or denominate the offence by the same terminology; or

(b) whether the offence is one for which United States federal law requires proof of interstate transportation, or use of the mails or of other facilities affecting interstate or foreign commerce, such matters being merely for the purpose of establishing jurisdiction in a United States federal court.

3. Subject to the conditions set forth in paragraph 1 of this Article, extradition shall also be granted for attempt and conspiracy to commit, aiding, abetting, counselling, procuring, inciting, or otherwise being an accessory to the commission of, an offence referred to in paragraph 1.

4. If extradition is granted for an extraditable offence, it may also be granted for any other offence for which extradition is requested that meets all the requirements for extradition other than the periods of imprisonment specified in paragraph 1 of this Article.

Article III

Place of Commission of Offence

1. Extradition shall not be refused on the ground that the offence for which extradition is requested was committed outside the Requesting State.

2. Extradition may be refused when the offence for which extradition is requested is regarded under the law of the Requested State as having been committed in its territory. If extradition is refused pursuant to this paragraph, the Requested State shall submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.

Article IV

Exceptions to Extradition

Extradition shall not be granted in any of the following circumstances:

(a) when the person whose surrender is sought has been convicted or acquitted, or a prosecution is pending against that person, in the Requested State, for the offence for which extradition is requested;

(b) when the offence for which extradition is requested is a political offence. Reference to a political offence shall not include the taking or attempted taking of the life of a Head of State or a member of his or her family;

(c) when there are substantial grounds for believing that a request for extradition for an ordinary criminal offence has been made for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of that person’s race, religion, nationality or political opinion. Unless the law of the Requested State otherwise provides, decisions under this paragraph shall be made by the executive authority; or

(d) when the offence for which extradition is requested is a military offence which is not an offence under the ordinary criminal law of the Contracting Parties.

Article V

Discretionary Grounds for Refusal of Extradition

Extradition may be refused in any of the following circumstances:

(a) when the person whose surrender is sought has been convicted or acquitted in a third State of the offence for which extradition is requested; or

(b) when the competent authorities of the Requested State have decided to refrain from prosecuting the person whose surrender is sought for the offence for which extradition is requested, or to discontinue any criminal proceedings which have been initiated against that person for that offence.

Article VI

Capital Punishment

Where the offence for which extradition is sought is punishable by death under the laws in the Requesting State and not punishable by death under the laws in the Requested State, the Requested State may grant extradition on the condition that the death penalty shall not be imposed on the person sought, or if for procedural reasons such condition cannot be complied with by the Requesting State, on condition that the death penalty if imposed shall not be carried out. If the Requesting State accepts extradition subject to conditions pursuant to this Article, it shall comply with the conditions. If the Requesting State does not accept the conditions, the request for extradition may be denied.

Article VII

Postponement of Surrender

When the person whose extradition is requested is being, or is about to be, proceeded against, or has been convicted, in the Requested State in respect of an offence other than that for which extradition has been requested, surrender may be postponed until the conclusion of the proceedings and the full execution of any punishment the person may be or may have been awarded.

Article VII bis

Temporary surrender

1. If a request for extradition is granted in the case of a person who is being proceeded against or is serving a sentence in the Requested State, the Requested State may temporarily surrender the person sought to the Requesting State for the purpose of prosecution.

2. The person so surrendered shall be kept in custody in the Requesting State and shall be returned to the Requested State at the conclusion of the proceedings against that person, in accordance with the conditions to be determined by mutual agreement of the Requesting and Requested States. The time spent in custody in the territory of the Requesting State pending prosecution in that State may be deducted from the time remaining to be served in the Requested State.

Article VIII

Extradition Procedure and Required Documents

1. The request for extradition shall be made in writing and shall be transmitted, with supporting documents, through the diplomatic channel, which shall include transmission as provided for in paragraph 8 of this Article.

2. The request for extradition shall contain:

(a) information which will help to establish the identity of the person sought;

(b) the location of the person if known or, if it is not known, a statement to that effect; and

(c) a brief statement of the facts of the case.

3. Every request for extradition shall be supported by documents which contain:

(a) as accurate a description as possible of the person sought, together with any other information which will assist in establishing the person’s identity and nationality;

(b) a statement of the pertinent facts of the case, indicating as accurately as possible the time and place of commission of the offence; and

(c) the legal description of the offence and a statement of the maximum penalties therefor and the text of the law setting forth the offence or, where this is not possible, a statement of the relevant law.

4. When the request for extradition relates to a person who has not been convicted, it shall also be supported:

(a) by the original or an authenticated copy of the warrant of arrest, or equivalent order, issued by a competent authority of the Requesting State;

(b) by the original or an authenticated copy of the complaint, information or indictment; and

(c) in the case of a request emanating from Ireland, by a statement of facts, by way of affidavit or statutory declaration, setting forth reasonable grounds for believing that an offence has been committed and that the person sought committed it.

5. When the request for extradition relates to a convicted person, it shall also be supported:

(a) by the original or an authenticated copy of the judgment of conviction; and

(b) if a sentence has been imposed, by the original or an authenticated copy of the sentence and a statement of the extent to which it has been carried out and that it is immediately enforceable.

6. All documents transmitted by the Requesting State shall be in English or shall be translated into English by that State.

7. Documents that bear the certificate or seal of the Department of Justice, or Department responsible for foreign affairs, of the Requesting State shall be admissible in extradition proceedings in the Requested State without further certification, authentication, or other legalisation. “Department of Justice” shall, for the United States of America, mean the United States Department of Justice, and, for Ireland, the Department of Justice, Equality and Law Reform.

8. If the person whose extradition is sought is held under provisional arrest by the Requested State, the Requesting State may satisfy its obligation to transmit its request for extradition and supporting documents through the diplomatic channel pursuant to paragraph 1 of this Article, by submitting the request and documents to the Embassy of the Requested State located in the Requesting State. In that case, the date of receipt of such request by the Embassy shall be considered to be the date of receipt by the Requested State for purposes of applying the time limit that must be met under Article X of this Treaty to enable the person’s continued detention.

Article VIII bis

Sensitive information in a request

Where the Requesting State contemplates the submission of particularly sensitive information in support of its request for extradition, it may consult the Requested State to determine the extent to which the information can be protected by the Requested State. If the Requested State cannot protect the information in the manner sought by the Requesting State, the Requesting State shall determine whether the information shall nonetheless be submitted.

Article IX

Additional Evidence or Information

1. If the Requested State requires additional evidence or information to enable it to decide on the request for extradition, such evidence or information shall be submitted to it within such time as that State shall specify.

2. If the person sought is in custody and the additional evidence or information submitted as aforesaid is found insufficient or if such evidence or information is not received within the period specified by the Requested State, the person shall be discharged from custody. Such discharge shall not preclude the Requesting State from submitting another request in respect of the same offence.

3. Such additional evidence or information may be requested and furnished directly between the United States Department of Justice and the Department of Justice, Equality and Law Reform in Ireland.

Article X

Provisional Arrest

1. In case of urgency, a Contracting Party may request the provisional arrest of a person sought. The request for provisional arrest shall be made through the diplomatic channel or directly between the United States Department of Justice and the Department of Justice, Equality and Law Reform in Ireland, in which case the facilities of INTERPOL may be used. The request may be transmitted by post or telegraph or by any other means affording evidence in writing.

2. The request shall contain:

(a) a description of the person sought;

(b) a statement of the nature of the offence and of the time at which and the place where it is alleged to have been committed;

(c) a statement of the existence of one of the documents referred to in paragraph 4(a) or 5 of Article VIII; and

(d) a statement that it is intended to send a request for extradition.

3. On receipt of such a request, the Requested State shall take the appropriate steps to secure the arrest of the person sought. The Requesting State shall be promptly notified of the result of its request.

4. Unless the law of the Requested State otherwise provides, a person arrested upon such a request shall be released upon the expiration of forty-five days from the date of that person’s arrest if the request for extradition has not been duly received by the Requested State. This stipulation shall not prevent the institution of proceedings with a view to extraditing the person sought if a request for extradition is subsequently received.

Article XI

Rule of Speciality

1. A person extradited under this Treaty shall not be proceeded against, sentenced, punished, detained or otherwise restricted in his or her personal freedom in the Requesting State for an offence other than that for which extradition has been granted, or be extradited by that State to a third State, unless:

(a) the person has left the Requesting State after extradition and has voluntarily returned to it;

(b) the person, having had an opportunity to leave the Requesting State, has not done so within forty-five days of final discharge in respect of the offence for which that person was extradited; or

(c) the Requested State has consented.

2. Where the description of the offence charged in the Requesting State is altered in the course of proceedings, the person extradited shall not be proceeded against, sentenced, punished, detained or otherwise restricted in his or her personal freedom except insofar as the offence under its new description is composed of the same constituent elements as the offence for which extradition was granted.

3. Unless the law of the Requesting State otherwise provides, the person extradited may be proceeded against, sentenced, punished, detained or otherwise restricted in his or her personal freedom for an offence for which that person could be convicted, under the law of that State, upon trial for the offence for which extradition was granted.

4. These stipulations shall not apply to offences committed after the extradition.

Article XII

Multiple Requests

1. If the Requested State receives requests from the Requesting State and from any other State or States for the extradition of the same person, either for the same offence or for different offences, the executive authority of the Requested State shall determine to which State, if any, it will surrender the person.

2. If Ireland receives an extradition request from the United States of America and a request for surrender pursuant to the European arrest warrant for the same person, either for the same offence or for different offences, its High Court, or such other authority as it may subsequently designate, shall determine to which State, if any, the person is to be surrendered.

3. In making its decision under paragraphs 1 and 2 of this Article, the Requested State shall consider all of the relevant factors, including, but not limited to, the following:

(a) whether the requests were made pursuant to a treaty;

(b) the places where each of the offences was committed;

(c) the respective interests of the requesting States;

(d) the seriousness of the offences;

(e) the nationality of the victim;

(f) the citizenship or nationality of the person sought;

(g) the possibility of any subsequent extradition between the requesting States; and

(h) the chronological order in which the requests were received from the requesting States.

Article XII bis

Simplified extradition procedures

If the person sought consents to be surrendered to the Requesting State, the Requested State may, in accordance with the principles and procedures provided for under its legal system, surrender the person as expeditiously as possible without further proceedings. The consent of the person sought may include agreement to waiver of protection of the rule of specialty.

Article XIII

Notification of Decision

1. The Requested State shall promptly communicate to the Requesting State through the diplomatic channel the decision on the request for extradition.

2. The Requested State shall provide reasons for any partial or complete rejection of the request for extradition. It shall also provide the Requesting State with a copy of each opinion issued by its courts in connection with a request for extradition under this Treaty.

3. If a warrant or order for the extradition of a person sought has been issued by the competent authority and the person is not removed from the territory of the Requested State within such time as may be prescribed by the law of that State, that person may be set at liberty and the Requested State may subsequently refuse to extradite that person for that offence.

Article XIV

Surrender of Property

1. To the extent permitted under the law of the Requested State and subject to the rights of third parties, which shall be duly respected, all property which appears to have been acquired as a result of the offence in question or which may be required as evidence shall, if found, be seized and surrendered to the Requesting State if the person sought is extradited or if extradition, having been granted, cannot be carried out by reason of the death or escape of that person.

2. The Requested State may make the surrender of the property conditional upon satisfactory assurances from the Requesting State that the property will be returned to the Requested State as soon as practicable, and may defer its surrender if it is needed as evidence in the Requested State.

Article XV

Transit

1. Transit through the territory of one of the Contracting Parties of a person surrendered to the other Contracting Party by a third State may be granted on request subject to the law of the State of transit and to such conditions as that State may impose. For the purpose of considering the request, the State of transit may require the submission of such information as it considers necessary.

2. Authorisation is not required when air transportation is used and no landing is scheduled on the territory of the transit State. If an unscheduled landing does occur, the State in which the unscheduled landing occurs may require a request for transit that contains a description of the person being transported and a brief statement of the facts of the case. A request for transit shall be made through the diplomatic channel or directly between the United States Department of Justice and the Irish Department of Justice, Equality and Law Reform. The facilities of the International Criminal Police Organisation (INTERPOL) may be used to transmit such a request. All measures necessary to prevent the person from absconding shall be taken until transit is effected, as long as the request for transit is received within 96 hours of the unscheduled landing.

Article XVI

Representation

1. The Department of Justice of the United States shall advise, assist and represent, or provide for the representation of, Ireland in any proceedings in the United States arising out of a request for extradition made by Ireland.

2. The Attorney General of Ireland shall advise and assist, and represent, or provide for the representation of, the interests of the United States in any proceedings in Ireland arising out of a request for extradition made by the United States.

3. The functions referred to in this Article may be assumed by any successor agency designated by the State concerned.

Article XVII

Expenses

1. The Requesting State shall bear all expenses arising out of the translation of documents and the transportation of the person sought from the place of the extradition proceedings to the Requesting State. Notwithstanding any law to the contrary, the Requested State shall bear all other expenses arising out of the request for extradition and the proceedings.

2. The Requested State shall make no pecuniary claim against the Requesting State arising out of the arrest, detention, extradition proceedings and surrender of a person sought under this Treaty.

Article XVIII

Termination

Either Contracting Party may terminate this Treaty by giving written notice to the other Contracting Party at any time, and the termination shall become effective six months after the date of receipt of such notice.

/images/ls

GIVEN under my Official Seal,

18 July, 2019.

SIMON COVENEY,

Minister for Foreign Affairs and Trade.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation.)

The purpose of this Order is to apply the provisions of Part II of the Extradition Act 1965 , as amended, to the United States of America.

 

S.I. No. 394/2019 –

 

Extradition (Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation and Protocol for the Suppression Of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf) Order 2019

 

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 9th August, 2019.

WHEREAS by the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation done at Rome on 10 March 1988 (referred to subsequently in these recitals as the “Convention”, and the terms of which are set out in Part A of Schedule 1 to the following Order) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to that Convention for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Convention was acceded to on behalf of the State on 10 September 2004;

AND WHEREAS the Convention has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in Part B of Schedule 1 to the following Order, subject to the reservations entered and the declarations made by certain of the countries concerned specified in Part C of Schedule 1 to the following Order;

AND WHEREAS by the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf done at Rome on 10 March 1988 (referred to subsequently in these recitals as the “Protocol”, and the terms of which are set out in Part A of Schedule 2 to the following Order) to which the State is a party, an arrangement was made with other countries that are parties to that Protocol for the surrender of persons wanted for prosecution or punishment for the offences specified therein;

AND WHEREAS the Protocol was acceded to on behalf of the State on 10 September 2004;

AND WHEREAS the Protocol has also been ratified, or acceded to, by the countries specified in Part B of Schedule 2 to the following Order subject to the reservations and declarations by certain of the countries concerned specified in Part C of that Schedule;

NOW I, SIMON COVENEY, Minister for Foreign Affairs and Trade, in exercise of the powers conferred on me by section 8 (amended by section 57 (3) of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Act 2005 (No. 2 of 2005)) of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) (as adapted by the Foreign Affairs (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 246 of 2011 )), and after consultation with the Minister for Justice and Equality, hereby order as follows:

1. (1) This Order may be cited as the Extradition (Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf) Order 2019.

(2) This Order shall come into operation on 22 July 2019.

2. Part II of the Extradition Act 1965 (No. 17 of 1965) shall apply in relation to —

(a) the countries set out in Part B of Schedule 1, subject to the reservations and declarations specified in Part C of Schedule 1, and

(b) the countries set out in Part B of Schedule 2, subject to the reservations and declarations specified in Part C of Schedule 2.

SCHEDULE 1

PART A

CONVENTION FOR THE SUPPRESSION OF UNLAWFUL ACTS AGAINST THE SAFETY OF MARITIME NAVIGATION

done at Rome on 10 March 1988

The States Parties to this Convention,

HAVING IN MIND the purposes and principles of the Charter of the United Nations concerning the maintenance of international peace and security and the promotion of friendly relations and co-operation among States,

RECOGNIZING in particular that everyone has the right to life, liberty and security of person, as set out in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights,

DEEPLY CONCERNED about the world-wide escalation of acts of terrorism in all its forms, which endanger or take innocent human lives, jeopardize fundamental freedoms and seriously impair the dignity of human beings,

CONSIDERING that unlawful acts against the safety of maritime navigation jeopardize the safety of persons and property, seriously affect the operation of maritime services, and undermine the confidence of the peoples of the world in the safety of maritime navigation,

CONSIDERING that the occurrence of such acts is a matter of grave concern to the international community as a whole,

BEING CONVINCED of the urgent need to develop international co-operation between States in devising and adopting effective and practical measures for the prevention of all unlawful acts against the safety of maritime navigation, and the prosecution and punishment of their perpetrators,

RECALLING resolution 40/61 of the General Assembly of the United Nations of 9 December 1985 which, inter alia, “urges all States unilaterally and in co-operation with other States, as well as relevant United Nations organs, to contribute to the progressive elimination of causes underlying international terrorism and to pay special attention to all situations, including colonialism, racism and situations involving mass and flagrant violations of human rights and fundamental freedoms and those involving alien occupation, that may give rise to international terrorism and may endanger international peace and security”,

RECALLING FURTHER that resolution 40/61 “unequivocally condemns, as criminal, all acts, methods and practices of terrorism wherever and by whomever committed, including those which jeopardize friendly relations among States and their security”,

RECALLING ALSO that by resolution 40/61, the International Maritime Organization was invited to “study the problem of terrorism aboard or against ships with a view to making recommendations on appropriate measures”,

HAVING IN MIND resolution A. 584(14) of 20 November 1985, of the Assembly of the International Maritime Organization, which called for development of measures to prevent unlawful acts which threaten the safety of ships and the security of their passengers and crews,

NOTING that acts of the crew which are subject to normal shipboard discipline are outside the purview of this Convention,

AFFIRMING the desirability of monitoring rules and standards relating to the prevention and control of unlawful acts against ships and persons on board ships, with a view to updating them as necessary, and, to this effect, taking note with satisfaction of the Measures to Prevent Unlawful Acts against Passengers and Crews on Board Ships, recommended by the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization,

AFFIRMING FURTHER that matters not regulated by this Convention continue to be governed by the rules and principles of general international law,

RECOGNIZING the need for all States, in combating unlawful acts against the safety of maritime navigation, strictly to comply with rules and principles of general international law,

HAVE AGREED as follows:

Article 1

For the purposes of this Convention, “ship” means a vessel of any type whatsoever not permanently attached to the sea-bed, including dynamically supported craft, submersibles, or any other floating craft.

Article 2

1. This Convention does not apply to:

(a) a warship; or

(b) a ship owned or operated by a State when being used as a naval auxiliary or for customs or police purposes; or

(c) a ship which has been withdrawn from navigation or laid up.

2. Nothing in this Convention affects the immunities of warships and other government ships operated for non-commercial purposes.

Article 3

1. Any person commits an offence if that person unlawfully and intentionally:

(a) seizes or exercises control over a ship by force or threat thereof or any other form of intimidation; or

(b) performs an act of violence against a person on board a ship if that act is likely to endanger the safe navigation of that ship; or

(c) destroys a ship or causes damage to a ship or to its cargo which is likely to endanger the safe navigation of that ship; or

(d) places or causes to be placed on a ship, by any means whatsoever, a device or substance which is likely to destroy that ship, or cause damage to that ship or its cargo which endangers or is likely to endanger the safe navigation of that ship; or

(e) destroys or seriously damages maritime navigational facilities or seriously interferes with their operation, if any such act is likely to endanger the safe navigation of a ship; or

(f) communicates information which he knows to be false, thereby endangering the safe navigation of a ship; or

(g) injures or kills any person, in connection with the commission or the attempted commission of any of the offences set forth in subparagraphs (a) to (f).

2. Any person also commits an offence if that person:

(a) attempts to commit any of the offences set forth in paragraph 1; or

(b) abets the commission of any of the offences set forth in paragraph 1 perpetrated by any person or is otherwise an accomplice of a person who commits such an offence; or

(c) threatens, with or without a condition, as is provided for under national law, aimed at compelling a physical or juridical person to do or refrain from doing any act, to commit any of the offences set forth in paragraph 1, subparagraphs (b), (c) and (e), if that threat is likely to endanger the safe navigation of the ship in question.

Article 4

1. This Convention applies if the ship is navigating or is scheduled to navigate into, through or from waters beyond the outer limit of the territorial sea of a single State, or the lateral limits of its territorial sea with adjacent States.

2. In cases where the Convention does not apply pursuant to paragraph 1, it nevertheless applies when the offender or the alleged offender is found in the territory of a State Party other than the State referred to in paragraph 1.

Article 5

Each State Party shall make the offences set forth in article 3 punishable by appropriate penalties which take into account the grave nature of those offences.

Article 6

1. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 3 when the offence is committed:

(a) against or on board a ship flying the flag of the State at the time the offence is committed; or

(b) in the territory of that State, including its territorial sea; or

(c) by a national of that State.

2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence when:

(a) it is committed by a stateless person whose habitual residence is in that State; or

(b) during its commission a national of that State is seized, threatened, injured or killed; or

(c) it is committed in an attempt to compel that State to do or abstain from doing any act.

3. Any State Party which has established jurisdiction mentioned in paragraph 2 shall notify the Secretary-General of the International Maritime Organization (hereinafter referred to as “the Secretary-General”). If such State Party subsequently rescinds that jurisdiction, it shall notify the Secretary-General.

4. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences set forth in article 3 in cases where the alleged offender is present in its territory and it does not extradite him to any of the States Parties which have established their jurisdiction in accordance with paragraphs 1 and 2 of this article.

5. This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised in accordance with national law.

Article 7

1. Upon being satisfied that the circumstances so warrant, any State Party in the territory of which the offender or the alleged offender is present shall, in accordance with its law, take him into custody or take other measures to ensure his presence for such time as is necessary to enable any criminal or extradition proceedings to be instituted.

2. Such State shall immediately make a preliminary inquiry into the facts, in accordance with its own legislation.

3. Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 1 are being taken shall be entitled to:

(a) communicate without delay with the nearest appropriate representative of the State of which he is a national or which is otherwise entitled to establish such communication or, if he is a stateless person, the State in the territory of which he has his habitual residence;

(b) be visited by a representative of that State.

4. The rights referred to in paragraph 3 shall be exercised in conformity with the laws and regulations of the State in the territory of which the offender or the alleged offender is present, subject to the proviso that the said laws and regulations must enable full effect to be given to the purposes for which the rights accorded under paragraph 3 are intended.

5. When a State Party, pursuant to this article, has taken a person into custody, it shall immediately notify the States which have established jurisdiction in accordance with article 6, paragraph 1 and, if it considers it advisable, any other interested States, of the fact that such person is in custody and of the circumstances which warrant his detention. The State which makes the preliminary inquiry contemplated in paragraph 2 of this article shall promptly report its findings to the said States and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction.

Article 8

1. The master of a ship of a State Party (the “flag State”) may deliver to the authorities of any other State Party (the “receiving State”) any person who he has reasonable grounds to believe has committed one of the offences set forth in article 3.

2. The flag State shall ensure that the master of its ship is obliged, whenever practicable, and if possible before entering the territorial sea of the receiving State carrying on board any person whom the master intends to deliver in accordance with paragraph 1, to give notification to the authorities of the receiving State of his intention to deliver such person and the reasons therefor.

3. The receiving State shall accept the delivery, except where it has grounds to consider that the Convention is not applicable to the acts giving rise to the delivery, and shall proceed in accordance with the provisions of article 7. Any refusal to accept a delivery shall be accompanied by a statement of the reasons for refusal.

4. The flag State shall ensure that the master of its ship is obliged to furnish the authorities of the receiving State with the evidence in the master’s possession which pertains to the alleged offence.

5. A receiving State which has accepted the delivery of a person in accordance with paragraph 3 may, in turn, request the flag State to accept delivery of that person. The flag State shall consider any such request, and if it accedes to the request it shall proceed in accordance with article 7. If the flag State declines a request, it shall furnish the receiving State with a statement of the reasons therefor.

Article 9

Nothing in this Convention shall affect in any way the rules of international law pertaining to the competence of States to exercise investigative or enforcement jurisdiction on board ships not flying their flag.

Article 10

1. The State Party in the territory of which the offender or the alleged offender is found shall, in cases to which article 6 applies, if it does not extradite him, be obliged, without exception whatsoever and whether or not the offence was committed in its territory, to submit the case without delay to its competent authorities for the purpose of prosecution, through proceedings in accordance with the laws of that State. Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any other offence of a grave nature under the law of that State.

2. Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the offences set forth in article 3 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings, including enjoyment of all the rights and guarantees provided for such proceedings by the law of the State in the territory of which he is present.

Article 11

1. The offences set forth in article 3 shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between any of the States Parties. States Parties undertake to include such offences as extraditable offences in every extradition treaty to be concluded between them.

2. If a State Party which makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for extradition from another State Party with which it has no extradition treaty, the requested State Party may, at its option, consider this Convention as a legal basis for extradition in respect of the offences set forth in article 3. Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State Party.

3. States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize the offences set forth in article 3 as extraditable offences between themselves, subject to the conditions provided by the law of the requested State.

4. If necessary, the offences set forth in article 3 shall be treated, for the purposes of extradition between States Parties, as if they had been committed not only in the place in which they occurred but also in a place within the jurisdiction of the State Party requesting extradition.

5. A State Party which receives more than one request for extradition from States which have established jurisdiction in accordance with article 6 and which decides not to prosecute shall, in selecting the State to which the offender or alleged offender is to be extradited, pay due regard to the interests and responsibilities of the State Party whose flag the ship was flying at the time of the commission of the offence.

6. In considering a request for the extradition of an alleged offender pursuant to this Convention, the requested State shall pay due regard to whether his rights as set forth in article 7, paragraph 3, can be effected in the requesting State.

7. With respect to the offences as defined in this Convention, the provisions of all extradition treaties and arrangements applicable between States Parties are modified as between States Parties to the extent that they are incompatible with this Convention.

Article 12

1. State Parties shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal proceedings brought in respect of the offences set forth in article 3, including assistance in obtaining evidence at their disposal necessary for the proceedings.

2. States Parties shall carry out their obligations under paragraph 1 in conformity with any treaties on mutual assistance that may exist between them. In the absence of such treaties, States Parties shall afford each other assistance in accordance with their national law.

Article 13

1. States Parties shall co-operate in the prevention of the offences set forth in article 3, particularly by:

(a) taking all practicable measures to prevent preparations in their respective territories for the commission of those offences within or outside their territories;

(b) exchanging information in accordance with their national law, and co-ordinating administrative and other measures taken as appropriate to prevent the commission of offences set forth in article 3.

2. When, due to the commission of an offence set forth in article 3, the passage of a ship has been delayed or interrupted, any State Party in whose territory the ship or passengers or crew are present shall be bound to exercise all possible efforts to avoid a ship, its passengers, crew or cargo being unduly detained or delayed.

Article 14

Any State Party having reason to believe that an offence set forth in article 3 will be committed shall, in accordance with its national law, furnish as promptly as possible any relevant information in its possession to those States which it believes would be the States having established jurisdiction in accordance with article 6.

Article 15

1. Each State Party shall, in accordance with its national law, provide to the Secretary-General, as promptly as possible, any relevant information in its possession concerning:

(a) the circumstances of the offence;

(b) the action taken pursuant to article 13, paragraph 2;

(c) the measures taken in relation to the offender or the alleged offender and, in particular, the results of any extradition proceedings or other legal proceedings.

2. The State Party where the alleged offender is prosecuted shall, in accordance with its national law, communicate the final outcome of the proceedings to the Secretary-General.

3. The information transmitted in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be communicated by the Secretary-General to all States Parties, to Members of the International Maritime Organization (hereinafter referred to as “the Organization”), to the other States concerned, and to the appropriate international intergovernmental organizations.

Article 16

1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation within a reasonable time shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If, within six months from the date of the request for arbitration, the parties are unable to agree on the organization of the arbitration any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

2. Each State may at the time of signature or ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by any or all of the provisions of paragraph 1. The other States Parties shall not be bound by those provisions with respect to any State Party which has made such a reservation.

3. Any State which has made a reservation in accordance with paragraph 2 may, at any time, withdraw that reservation by notification to the Secretary-General.

Article 17

1. This Convention shall be open for signature at Rome on 10 March 1988 by States participating in the International Conference on the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and at the Headquarters of the Organization by all States from 14 March 1988 to 9 March 1989. It shall thereafter remain open for accession.

2. States may express their consent to be bound by this Convention by:

(a) signature without reservation as to ratification, acceptance or approval; or

(b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or

(c) accession.

3. Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General.

Article 18

1. This Convention shall enter into force ninety days following the date on which fifteen States have either signed it without reservation as to ratification, acceptance or approval, or have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession in respect thereof.

2. For a State which deposits an instrument of ratification, acceptance, approval or accession in respect of this Convention after the conditions for entry into force thereof have been met, the ratification, acceptance, approval or accession shall take effect ninety days after the date of such deposit.

Article 19

1. This Convention may be denounced by any State Party at any time after the expiry of one year from the date on which this Convention enters into force for that State.

2. Denunciation shall be effected by the deposit of an instrument of denunciation with the Secretary-General.

3. A denunciation shall take effect one year, or such longer period as may be specified in the instrument of denunciation, after the receipt of the instrument of denunciation by the Secretary-General.

Article 20

1. A conference for the purpose of revising or amending this Convention may be convened by the Organization.

2. The Secretary-General shall convene a conference of the States Parties to this Convention for revising or amending the Convention, at the request of one third of the States Parties, or ten States Parties, whichever is the higher figure.

3. Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession deposited after the date of entry into force of an amendment to this Convention shall be deemed to apply to the Convention as amended.

Article 21

1. This Convention shall be deposited with the Secretary-General.

2. The Secretary-General shall:

(a) inform all States which have signed this Convention or acceded thereto, and all Members of the Organization, of:

(i) each new signature or deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession together with the date thereof;

(ii) the date of the entry into force of this Convention;

(iii) the deposit of any instrument of denunciation of this Convention together with the date on which it is received and the date on which the denunciation takes effect;

(iv) the receipt of any declaration or notification made under this Convention;

(b) transmit certified true copies of this Convention to all States which have signed this Convention or acceded thereto.

3. As soon as this Convention enters into force, a certified true copy thereof shall be transmitted by the Depositary to the Secretary-General of the United Nations for registration and publication in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.

Article 22

This Convention is established in a single original in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by their respective Governments for that purpose have signed this Convention.

DONE AT ROME this tenth day of March one thousand nine hundred and eighty-eight.

PART B

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Antigua and Barbuda

Argentina

Armenia

Australia

Azerbaijan

Bahamas

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belarus

Benin

Bolivia (Plurinational State of)

Bosnia and Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Burkina Faso

Cabo Verde

Cambodia

Canada

Chile

China

Comoros

Congo

Cook Islands

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Cuba

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eswatini

Ethiopia

Fiji

Gambia

Georgia

Ghana

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea Bissau

Guyana

Honduras

Iceland

India

Iran (Islamic Republic of)

Iraq

Israel

Jamaica

Japan

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kiribati

Kuwait

Lao People’s Democratic Republic

Lebanon

Lesotho

Liberia

Libya

Liechtenstein

Madagascar

Malawi

Maldives

Mali

Marshall Islands

Mauritania

Mauritius

Mexico

Micronesia (Federated States of)

Monaco

Mongolia

Montenegro

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Nauru

New Zealand

Nicaragua

Niger

Nigeria

Niue

Norway

Oman

Pakistan

Palau

Panama

Paraguay

Peru

Philippines

Qatar

Republic of Korea

Republic of Moldova

Republic of North Macedonia

Russian Federation

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

Samoa

San Marino

Sao Tome and Principe

Saudi Arabia

Senegal

Serbia